I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 10378 total results for your よ search in the dictionary. I have created 104 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
トランザクションプログラム see styles |
toranzakushonpuroguramu トランザクションプログラム |
(computer terminology) transaction program |
トランザクション分枝識別子 see styles |
toranzakushonbunshishikibetsushi トランザクションぶんししきべつし |
{comp} transaction branch identifier |
トンプソンチョウチョウウオ see styles |
tonpusonchouchouuo / tonpusonchochouo トンプソンチョウチョウウオ |
Thompson's butterflyfish (Hemitaurichthys thompsoni) |
ナショナル・コンベンション |
nashonaru konbenshon ナショナル・コンベンション |
national convention |
ナショナル・ステートメント |
nashonaru suteetomento ナショナル・ステートメント |
statement by the government; national statement |
ナショナル・セキュリティー |
nashonaru sekyuritii / nashonaru sekyuriti ナショナル・セキュリティー |
national security |
ナショナルジオグラフィック see styles |
nashonarujiogurafikku ナショナルジオグラフィック |
(wk) National Geographic (magazine) |
Variations: |
nyokinyoki; nyokinyoki にょきにょき; ニョキニョキ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (shooting up) one after another; (sprouting up) all over the place; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (growing) rapidly |
Variations: |
nyoronyoro; nyoronyoro にょろにょろ; ニョロニョロ |
(adv,adv-to,vs,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) slitheringly; wriggling, slipping and sliding |
バーチャルコーポレーション see styles |
baacharukooporeeshon / bacharukooporeeshon バーチャルコーポレーション |
(computer terminology) virtual corporation; VC |
ハーバートジョージウェルズ see styles |
haabaatojoojiweruzu / habatojoojiweruzu ハーバートジョージウェルズ |
(person) Herbert George Wells (1866-1946; English novelist) |
ハーレージョエルオスメント see styles |
haareejoeruosumento / hareejoeruosumento ハーレージョエルオスメント |
(person) Haley Joel Osment |
ハイレゾリューションモード see styles |
hairezoryuushonmoodo / hairezoryushonmoodo ハイレゾリューションモード |
(computer terminology) high resolution mode |
はじかれたように立ち上がる see styles |
hajikaretayounitachiagaru / hajikaretayonitachiagaru はじかれたようにたちあがる |
(exp,v5r) to jump to one's feet; to spring to one's feet; to stand quickly |
ハシナガチョウチョウウオ属 see styles |
hashinagachouchouuozoku / hashinagachochouozoku ハシナガチョウチョウウオぞく |
Chelmon (genus of tropical fish) |
パブリック・リレーションズ |
paburikku rireeshonzu パブリック・リレーションズ |
public relations |
パブリックコーポレーション see styles |
paburikkukooporeeshon パブリックコーポレーション |
public corporation |
ビジネス・アプリケーション |
bijinesu apurikeeshon ビジネス・アプリケーション |
(computer terminology) business applications |
ビジネス・オートメーション |
bijinesu ootomeeshon ビジネス・オートメーション |
business automation |
Variations: |
bijon(p); rijon ビジョン(P); ヴィジョン |
vision |
ヒューマン・リレーションズ |
hyuuman rireeshonzu / hyuman rireeshonzu ヒューマン・リレーションズ |
human relations; HR |
Variations: |
hyoihyoi; hyoihyoi ひょいひょい; ヒョイヒョイ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ひょいと・3) lightly; nimbly; with agility; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) casually; readily; regularly; in succession |
ピョトルクフトリブナルスキ see styles |
pyotorukufutoribunarusuki ピョトルクフトリブナルスキ |
(place-name) Piotrkow Trybunalski (Poland) |
Variations: |
piyopiyonaku(piyopiyo鳴ku); piyopiyonaku(piyopiyo鳴ku) ピヨピヨなく(ピヨピヨ鳴く); ぴよぴよなく(ぴよぴよ鳴く) |
(exp,v5k) to peep; to cheep |
ファーストインプレッション see styles |
faasutoinpuresshon / fasutoinpuresshon ファーストインプレッション |
first impression |
ファイトレメディエーション see styles |
faitoremedieeshon ファイトレメディエーション |
phytoremediation |
ファクトリオートメーション see styles |
fakutoriootomeeshon ファクトリオートメーション |
(computer terminology) factory automation; FA |
ファッションインダストリー see styles |
fasshonindasutorii / fasshonindasutori ファッションインダストリー |
fashion industry |
フィジカル・プロテクション |
fijikaru purotekushon フィジカル・プロテクション |
physical protection |
ブイヨンジューニビアイエス see styles |
buiyonjuunibiaiesu / buiyonjunibiaiesu ブイヨンジューニビアイエス |
{comp} V.42bis |
フォーラムディスカッション see styles |
fooramudisukasshon フォーラムディスカッション |
forum discussion |
フョードルドストエフスキー see styles |
fuョーdorudosutoefusukii / fuョーdorudosutoefusuki フョードルドストエフスキー |
(person) Fyodor Dostoyevsky |
ブラックスプロイテーション see styles |
burakkusupuroiteeshon ブラックスプロイテーション |
blaxploitation |
Variations: |
pureshijon; purishijon プレシジョン; プリシジョン |
precision |
プレゼンテーション・ソフト |
purezenteeshon sofuto プレゼンテーション・ソフト |
(computer terminology) presentation software |
プレゼンテーションデータ値 see styles |
purezenteeshondeetachi プレゼンテーションデータち |
{comp} presentation data value |
プロジェクションマッピング see styles |
purojekushonmappingu プロジェクションマッピング |
projection mapping |
プロダクションコントロール see styles |
purodakushonkontorooru プロダクションコントロール |
production control |
プロダクト・プロテクション |
purodakuto purotekushon プロダクト・プロテクション |
product protection |
ヘッド・アンド・ショルダー |
heddo ando shorudaa / heddo ando shoruda ヘッド・アンド・ショルダー |
head and shoulders (stock price, etc. chart pattern) |
ヘルパー・アプリケーション |
herupaa apurikeeshon / herupa apurikeeshon ヘルパー・アプリケーション |
(computer terminology) helper application |
ポートフォリオセレクション see styles |
pootoforioserekushon ポートフォリオセレクション |
portfolio selection |
ホームタウン・ディシジョン |
hoomutaun dishijon ホームタウン・ディシジョン |
hometown decision |
Variations: |
bouenkyouza / boenkyoza ぼうえんきょうざ |
{astron} Telescopium (constellation); the Telescope |
Variations: |
ponyoponyo; ponyoponyo ぽにょぽにょ; ポニョポニョ |
(expression) (See ポニョる) to be fat |
ポリティカル・フィクション |
poritikaru fikushon ポリティカル・フィクション |
political fiction |
ホレイショ・ホーンブロワー |
horeisho hoonburowaa / horesho hoonburowa ホレイショ・ホーンブロワー |
(person) Horatio Hornblower |
マイルド・インフレーション |
mairudo infureeshon マイルド・インフレーション |
mild inflation |
マスターワークステーション see styles |
masutaawaakusuteeshon / masutawakusuteeshon マスターワークステーション |
(computer terminology) master workstation |
メカニカルオートメーション see styles |
mekanikaruootomeeshon メカニカルオートメーション |
mechanical automation |
ヤンガー・ジェネレーション |
yangaa jenereeshon / yanga jenereeshon ヤンガー・ジェネレーション |
younger generation |
ライジングジェネレーション see styles |
raijingujenereeshon ライジングジェネレーション |
rising generation |
リスク・コミュニケーション |
risuku komyunikeeshon リスク・コミュニケーション |
risk communication |
リフレクション・マッピング |
rifurekushon mappingu リフレクション・マッピング |
(computer terminology) refraction mapping |
リレーショナルデータベース see styles |
rireeshonarudeetabeesu リレーショナルデータベース |
(computer terminology) relational database; RDB |
リンドンベインズジョンソン see styles |
rindonbeinzujonson / rindonbenzujonson リンドンベインズジョンソン |
(person) Lyndon Baines Johnson |
レクリエーション・センター |
rekurieeshon sentaa / rekurieeshon senta レクリエーション・センター |
recreation center |
レザーサージョンフィッシュ see styles |
rezaasaajonfisshu / rezasajonfisshu レザーサージョンフィッシュ |
razor surgeonfish (Prionurus laticlavius, species of eastern central Pacific tang) |
レンタル・ビデオ・ショップ |
rentaru bideo shoppu レンタル・ビデオ・ショップ |
rental video shop; video rental store |
ロケーション・ハンティング |
rokeeshon hantingu ロケーション・ハンティング |
location scouting (wasei: location hunting); location scout |
ワインドアップ・ポジション |
waindoapu pojishon ワインドアップ・ポジション |
(baseb) windup position |
Variations: |
ikkuyomu いっくよむ |
(exp,v5m) to compose a poem (esp. haiku) |
Variations: |
issho いっしょ |
(adv,n,adj-no) (1) (See 御一緒) together; (adv,n,adj-no) (2) at the same time; (adv,n,adj-no) (3) same; identical |
Variations: |
issho いっしょ |
(1) (usu. adverbially as 〜に) (doing) together; (2) one lump; one mixture; the same category; (adj-no,n) (3) the same; identical; (4) (usu. adverbially as 〜に) (at) the same time |
Variations: |
fumeiryou / fumeryo ふめいりょう |
(noun or adjectival noun) unclear; indistinct; obscure; opaque; inarticulate; dim; blurred |
Variations: |
nakayoshikoyoshi なかよしこよし |
(See 仲良し) intimate friend; close friend; bosom buddy; chum |
Variations: |
karadaniyokuau からだによくあう |
(exp,v5u) (1) to fit well (e.g. clothes); (exp,v5u) (2) to be good for one's health |
Variations: |
naniyorimomazu なによりもまず |
(expression) first and foremost; above all; most importantly of all |
Variations: |
joryokuniyotte じょりょくによって |
(expression) with (someone's) help |
Variations: |
hikyoumono / hikyomono ひきょうもの |
(1) coward; chicken; yellow-belly; (2) sneaky person; underhanded person; dastardly person |
Variations: |
furukiyokinichinichi ふるきよきにちにち |
(expression) the good old days; halcyon days |
Variations: |
nodogoshinoyoi のどごしのよい |
(exp,adj-i) (esp. of beer) going down smoothly; tasting good going down |
国際ファッション専門職大学 see styles |
kokusaifasshonsenmonshokudaigaku こくさいファッションせんもんしょくだいがく |
(org) Professional Institute of International Fashion; (o) Professional Institute of International Fashion |
地球環境変動観測ミッション see styles |
chikyuukankyouhendoukansokumisshon / chikyukankyohendokansokumisshon ちきゅうかんきょうへんどうかんそくミッション |
(See ジーコム) Global Change Observation Mission; GCOM |
Variations: |
yorunochou / yorunocho よるのちょう |
hostess (at a bar, cabaret, etc.) |
Variations: |
yorutoshinami よるとしなみ |
(expression) one's increasing age; approaching old age; aging steadily |
Variations: |
igokochigayoi いごこちがよい |
(exp,adj-i) (ant: 居心地が悪い) comfortable (to live in); snug; cosy; cozy |
Variations: |
igokochinoyoi いごこちのよい |
(exp,adj-i) comfortable (to live in); snug; cozy; cosy |
Variations: |
toshiyori としより |
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) old person; elderly person; senior citizen; (2) {sumo} trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; (3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate); (4) important local official (under the Tokugawa Shogunate) |
Variations: |
ikionomuyou / ikionomuyo いきをのむよう |
(exp,adj-na) breathtaking; thrilling |
Variations: |
aikyou(p); aigyou(愛嬌, 愛敬)(ok) / aikyo(p); aigyo(愛嬌, 愛敬)(ok) あいきょう(P); あいぎょう(愛嬌, 愛敬)(ok) |
(1) charm; attractiveness; amiability; winsomeness; (2) courtesy; ingratiating behaviour; (3) (usu. as 御愛嬌) (See 御愛嬌) entertainment; amusement; fun |
Variations: |
binshousei / binshose びんしょうせい |
agility; nimbleness |
文化ファッション大学院大学 see styles |
bunkafasshondaigakuindaigaku ぶんかファッションだいがくいんだいがく |
(org) Bunka Fashion Graduate University; (o) Bunka Fashion Graduate University |
新潟リハビリテーション大学 see styles |
niigatarihabiriteeshondaigaku / nigatarihabiriteeshondaigaku にいがたリハビリテーションだいがく |
(org) Niigata University of Rehabilitation; (o) Niigata University of Rehabilitation |
日本ナショナルトラスト協会 see styles |
nihonnashonarutorasutokyoukai / nihonnashonarutorasutokyokai にほんナショナルトラストきょうかい |
(o) Association of National Trusts in Japan |
最後に笑う者が最もよく笑う see styles |
saigoniwaraumonogamottomoyokuwarau さいごにわらうものがもっともよくわらう |
(exp,v5u) (proverb) he who laughs last, laughs best |
杉森神社のオハツキイチョウ see styles |
sugimorijinjanoohatsukiichou / sugimorijinjanoohatsukicho すぎもりじんじゃのオハツキイチョウ |
(place-name) Sugimorijinjanoohatsukiichō |
検索エンジンポジショニング see styles |
kensakuenjinpojishoningu けんさくエンジンポジショニング |
{comp} search engine positioning |
Variations: |
hagirenoyoi はぎれのよい |
(exp,adj-i) crisp; staccato; piquant; clear |
Variations: |
kioyokusuru きをよくする |
(exp,vs-i) to be pleased; to be in a good mood |
Variations: |
suigyooza すいギョーザ |
{food} (See 餃子・ギョーザ) boiled gyoza |
Variations: |
shouchuuzuke / shochuzuke しょうちゅうづけ |
fruit, etc. preserved in shōchū |
Variations: |
umarenoyoi うまれのよい |
(exp,adj-i) (See 生まれのいい・うまれのいい) of noble birth; wellborn |
Variations: |
kijouyu / kijoyu きじょうゆ |
{food} pure soy sauce |
Variations: |
sanjokuki さんじょくき |
{med} postpartum period; postnatal period; puerperal period; puerperium |
Variations: |
karatechoppu; karatechoppu からてチョップ; カラテチョップ |
{sports} karate chop (pro wrestling move) |
Variations: |
kyoutai / kyotai きょうたい |
case (of a machine, computer, etc.); casing; housing; enclosure; cabinet; chassis; frame |
Variations: |
mimiyori みみより |
(noun or adjectival noun) welcome (news); inviting; encouraging; tempting; hopeful |
Variations: |
nourioyogiru / norioyogiru のうりをよぎる |
(exp,v5r) to cross one's mind; to occur to one; to flash into one's head |
自動コンフィギュレーション see styles |
jidoukonfigyureeshon / jidokonfigyureeshon じどうコンフィギュレーション |
{comp} automatic configuration |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "よ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.