There are 53021 total results for your す search. I have created 531 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
早すぎる see styles |
hayasugiru はやすぎる |
(can act as adjective) premature; untimely (e.g. death); early |
明け放す see styles |
akehanasu あけはなす |
(transitive verb) to open wide (doors, windows, etc.); to fling open |
明け渡す see styles |
akewatasu あけわたす |
(transitive verb) to vacate; to surrender |
星ルイス see styles |
hoshiruisu ほしルイス |
(person) Hoshi Ruisu (1948.11.17-2005.3.10) |
星間ガス see styles |
seikangasu / sekangasu せいかんガス |
{astron} interstellar gas |
映しだす see styles |
utsushidasu うつしだす |
(transitive verb) (1) to project; to show; (2) to portray; to depict; to describe; to reflect |
映し出す see styles |
utsushidasu うつしだす |
(transitive verb) (1) to project; to show; (2) to portray; to depict; to describe; to reflect |
春やすこ see styles |
haruyasuko はるやすこ |
(person) Haru Yasuko (1961.6.15-) |
是とする see styles |
zetosuru ぜとする |
(exp,vs-i) to consider right; to think right; to approve (of); to give one's approval (to) |
時めかす see styles |
tokimekasu ときめかす |
(transitive verb) (kana only) to beat fast (e.g. the heart) |
時間ずれ see styles |
jikanzure じかんずれ |
time deviation; time lag; jitter |
時限スト see styles |
jigensuto じげんスト |
(abbreviation) (See 時限ストライキ) time-limited strike |
暇を出す see styles |
himaodasu ひまをだす |
(exp,v5s) (1) to dismiss (an employee); to discharge; to let go; to fire; (exp,v5s) (2) to divorce one's wife; (exp,v5s) (3) to give a holiday; to give vacation time |
暇を潰す see styles |
himaotsubusu ひまをつぶす |
(exp,v5s) to waste time; to kill time |
暴きだす see styles |
abakidasu あばきだす |
(Godan verb with "su" ending) to dig up and expose a criminal matter |
暴き出す see styles |
abakidasu あばきだす |
(Godan verb with "su" ending) to dig up and expose a criminal matter |
暴れだす see styles |
abaredasu あばれだす |
(Godan verb with "su" ending) to grow restive; to begin to act violently |
暴れ出す see styles |
abaredasu あばれだす |
(Godan verb with "su" ending) to grow restive; to begin to act violently |
曝けだす see styles |
sarakedasu さらけだす |
(transitive verb) to expose; to disclose; to lay bare; to confess |
曝け出す see styles |
sarakedasu さらけだす |
(transitive verb) to expose; to disclose; to lay bare; to confess |
書き下す see styles |
kakikudasu かきくだす |
(transitive verb) to write down |
書き写す see styles |
kakiutsusu かきうつす |
(transitive verb) to transcribe; to copy |
書き出す see styles |
kakidasu かきだす |
(transitive verb) to begin to write; to write out; to export (file); to extract |
書き尽す see styles |
kakitsukusu かきつくす |
(Godan verb with "su" ending) to write down or convey in full |
書き残す see styles |
kakinokosu かきのこす |
(transitive verb) to leave a note or document behind; to leave half-written; to leave out |
書き流す see styles |
kakinagasu かきながす |
(transitive verb) to write off |
書き直す see styles |
kakinaosu かきなおす |
(transitive verb) to write out; to make a fair copy; to rewrite |
書き落す see styles |
kakiotosu かきおとす |
(transitive verb) to leave out; to forget to write |
書き著す see styles |
kakiarawasu かきあらわす |
(Godan verb with "su" ending) to publish (a book) |
書き表す see styles |
kakiarawasu かきあらわす |
(transitive verb) (1) to write out; to express; to describe; (2) to publish |
書き記す see styles |
kakishirusu かきしるす |
(transitive verb) to write down; to record; to register |
書き起す see styles |
kakiokosu かきおこす |
(Godan verb with "su" ending) to begin (book, letter, etc.) with |
書き足す see styles |
kakitasu かきたす |
(transitive verb) to add to; to insert |
書散らす see styles |
kakichirasu かきちらす |
(transitive verb) to scribble; to scrawl |
月足らず see styles |
tsukitarazu つきたらず |
premature birth |
有り合す see styles |
ariawasu ありあわす |
(Godan verb with "su" ending) to have something on hand; to have something in stock |
有合わす see styles |
ariawasu ありあわす |
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "su" ending) to have something on hand; to have something in stock |
有害ガス see styles |
yuugaigasu / yugaigasu ゆうがいガス |
harmful gas; toxic gas; noxious gas |
有機ガス see styles |
yuukigasu / yukigasu ゆうきガス |
organic vapor; organic gas |
有毒ガス see styles |
yuudokugasu / yudokugasu ゆうどくガス |
noxious gas; poisonous gas; toxic fumes |
服を汚す see styles |
fukuoyogosu ふくをよごす |
(exp,v5s) to soil one's clothes |
木材ガス see styles |
mokuzaigasu もくざいガス |
producer gas |
本を出す see styles |
honodasu ほんをだす |
(exp,v5s) to publish a book; to put out a book |
本を正す see styles |
motootadasu もとをただす |
(exp,v5s) to go to the bottom of an affair; to inquire into the origin |
本を糺す see styles |
motootadasu もとをただす |
(exp,v5s) to go to the bottom of an affair; to inquire into the origin |
村はずれ see styles |
murahazure むらはずれ |
edge of town; outskirts of a village |
杯をする see styles |
sakazukiosuru さかずきをする |
(exp,vs-i) to share a cup of sake (in commemoration of something) |
杯を差す see styles |
sakazukiosasu さかずきをさす |
(exp,v5s) to offer a cup (of sake) |
杯を干す see styles |
sakazukiohosu さかずきをほす |
(exp,v5s) to drink the cup dry |
東ちずる see styles |
azumachizuru あずまちづる |
(person) Azuma Chizuru (1960.6-) |
東京ガス see styles |
toukyougasu / tokyogasu とうきょうガス |
(c) Tokyo Gas |
東邦ガス see styles |
touhougasu / tohogasu とうほうガス |
(company) Toho Gas; (c) Toho Gas |
板ガラス see styles |
itagarasu いたガラス |
plate glass; sheet glass |
板すだれ see styles |
itasudare いたすだれ |
Venetian blind |
染み出す see styles |
shimidasu しみだす |
(Godan verb with "su" ending) to ooze (out); to seep |
染め出す see styles |
someidasu / somedasu そめだす |
(transitive verb) to dye |
染め直す see styles |
somenaosu そめなおす |
(transitive verb) to dye again |
染め返す see styles |
somekaesu そめかえす |
(transitive verb) to dye again |
森ます美 see styles |
morimasumi もりますみ |
(person) Mori Masumi |
検索パス see styles |
kensakupasu けんさくパス |
{comp} search path |
業とする see styles |
gyoutosuru / gyotosuru ぎょうとする |
(exp,vs-i) (as ~を業とする) to work as; to pursue as a vocation |
楽にする see styles |
rakunisuru らくにする |
(exp,vs-i) (See 楽・らく・1) to relax; to make oneself comfortable |
様にする see styles |
younisuru / yonisuru ようにする |
(exp,vs-i) (kana only) (after a verb) to see to it that ...; to make sure that ...; to try to ...; to make an effort to ... |
樹ますみ see styles |
itsukimasumi いつきますみ |
(personal name) Itsukimasumi |
橘いずみ see styles |
tachibanaizumi たちばないずみ |
(person) Tachibana Izumi (1968.12.11-) |
機が熟す see styles |
kigajukusu きがじゅくす |
(exp,v5s) for the time to be ripe |
機会ロス see styles |
kikairosu きかいロス |
{bus} (See 機会損失) missing an opportunity; opportunity loss |
欠かさず see styles |
kakasazu かかさず |
(adverb) (See 欠かす・かかす・1) without fail; diligently; without missing a single ... |
欲得ずく see styles |
yokutokuzuku よくとくずく |
carrying out mercenary deeds; having a mercenary attitude; calculating |
止む得ず see styles |
yamuezu やむえず |
(adverb) (kana only) unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will |
歩き通す see styles |
arukitoosu あるきとおす |
(transitive verb) to walk through (to the end); to walk the whole way |
死すべき see styles |
shisubeki しすべき |
(can act as adjective) mortal |
残りかす see styles |
nokorikasu のこりかす |
residue; remnants; dregs |
殴り倒す see styles |
naguritaosu なぐりたおす |
(Godan verb with "su" ending) to knock down; to knock out |
殴り殺す see styles |
nagurikorosu なぐりころす |
(Godan verb with "su" ending) to strike dead; to beat to death |
毒ガス室 see styles |
dokugasushitsu どくガスしつ |
(See ガス室) gas chamber |
気がすむ see styles |
kigasumu きがすむ |
(exp,v5m) to be satisfied; to feel good |
気がする see styles |
kigasuru きがする |
(exp,vs-i) (1) to feel (as if); to have a feeling (that); to have a hunch (that); to get a sense (that); (exp,vs-i) (2) (after a verb; usu. in the negative) to feel like doing; to want to do |
気が差す see styles |
kigasasu きがさす |
(exp,v5s) to feel uneasy; to worry (about something) |
気にする see styles |
kinisuru きにする |
(exp,vs-i) to mind (negative nuance); to care about; to worry; to pay undue (amount of) attention to (something) |
気に召す see styles |
kinimesu きにめす |
(exp,v5s) (rare) (See お気に召す) to like; to prefer; to be pleased by |
気まずい see styles |
kimazui きまずい |
(adjective) unpleasant; awkward; embarrassing; uneasy |
気を回す see styles |
kiomawasu きをまわす |
(exp,v5s) to read too much into things; to get wrong ideas by letting one's imagination run wild; to have a groundless suspicion |
気を許す see styles |
kioyurusu きをゆるす |
(exp,v5s) to let one's guard down |
水いらず see styles |
mizuirazu みずいらず |
(noun - becomes adjective with の) (being) by oneself; with no outsiders present |
水ガラス see styles |
mizugarasu みずガラス |
water glass (sodium or potassium silicate solution); soluble glass |
水すまし see styles |
mizusumashi みずすまし |
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider |
水に流す see styles |
mizuninagasu みずにながす |
More info & calligraphy: Forgive and Forget |
水をさす see styles |
mizuosasu みずをさす |
(exp,v5s) (1) to pour water (into); to dilute with water; (2) to hinder; to hamper; to throw cold water (on); to put a damper on; to estrange (people) |
水を差す see styles |
mizuosasu みずをさす |
(exp,v5s) (1) to pour water (into); to dilute with water; (2) to hinder; to hamper; to throw cold water (on); to put a damper on; to estrange (people) |
水を注す see styles |
mizuosasu みずをさす |
(exp,v5s) (1) to pour water (into); to dilute with water; (2) to hinder; to hamper; to throw cold water (on); to put a damper on; to estrange (people) |
水上バス see styles |
suijoubasu / suijobasu すいじょうバス |
water bus |
水入らず see styles |
mizuirazu みずいらず |
(noun - becomes adjective with の) (being) by oneself; with no outsiders present |
汗みずく see styles |
asemizuku あせみずく |
(noun or adjectival noun) drenched with sweat; sweaty all over |
汗を流す see styles |
aseonagasu あせをながす |
(exp,v5s) (1) to work hard; to sweat; (exp,v5s) (2) to wash off one's sweat |
汗水流す see styles |
asemizunagasu あせみずながす |
(exp,v5s) (usu. as 汗水流して) to sweat and slave; to toil away |
汗知らず see styles |
aseshirazu あせしらず |
prickly heat powder; baby powder; talc powder |
汲み出す see styles |
kumidasu くみだす |
(transitive verb) to pump out; to bail (water) |
汲み干す see styles |
kumihosu くみほす |
(transitive verb) to empty out; to drain out; to pump dry |
没にする see styles |
botsunisuru; botsunisuru ぼつにする; ボツにする |
(exp,vs-i) (kana only) to reject (a manuscript); to turn down (a proposal) |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "す" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.