I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

足が向く

see styles
 ashigamuku
    あしがむく
(exp,v5k) (idiom) to head towards; to be inclined to go towards; to head for a place naturally

足ざわり

see styles
 ashizawari
    あしざわり
feel (to the foot); feel (underfoot)

足底疣贅

see styles
 sokuteiyuuzei / sokuteyuze
    そくていゆうぜい
plantar wart

足慣らし

see styles
 ashinarashi
    あしならし
walking practice; warming-up

足馴らし

see styles
 ashinarashi
    あしならし
walking practice; warming-up

跋陀和利

see styles
bá tuó hé lì
    ba2 tuo2 he2 li4
pa t`o ho li
    pa to ho li
 Badawari
Bhaddāli

跳ね回る

see styles
 hanemawaru
    はねまわる
(v5r,vi) to jump about

跳び回る

see styles
 tobimawaru
    とびまわる
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about

踏みだす

see styles
 fumidasu
    ふみだす
(transitive verb) (1) to step forward; to step forth; to advance; (2) to start; to embark on; to set forth on; to take steps toward

踏み出す

see styles
 fumidasu
    ふみだす
(transitive verb) (1) to step forward; to step forth; to advance; (2) to start; to embark on; to set forth on; to take steps toward

踏み割る

see styles
 fumiwaru
    ふみわる
(transitive verb) to step on (something) and break it

蹴上げる

see styles
 keageru
    けあげる
(transitive verb) to kick up (a ball, dust, etc.); to kick upwards (at)

躊躇不前


踌躇不前

see styles
chóu chú bù qián
    chou2 chu2 bu4 qian2
ch`ou ch`u pu ch`ien
    chou chu pu chien
to hesitate to move forward; to hesitate; to hold back

身の回り

see styles
 minomawari
    みのまわり
(exp,n) one's personal belongings; one's vicinity; one's daily life; everyday necessities

身の廻り

see styles
 minomawari
    みのまわり
(exp,n) one's personal belongings; one's vicinity; one's daily life; everyday necessities

身びいき

see styles
 mibiiki / mibiki
    みびいき
favoritism (towards relatives); favouritism; nepotism

身代わり

see styles
 migawari
    みがわり
substitute (for); sacrifice (of, to); scapegoat (for)

軍ごっこ

see styles
 ikusagokko
    いくさごっこ
playing war (children's game)

軍事会議

see styles
 gunjikaigi
    ぐんじかいぎ
council of war

軍事公債

see styles
 gunjikousai / gunjikosai
    ぐんじこうさい
war bond; war loan

軍事工場

see styles
 gunjikoujou / gunjikojo
    ぐんじこうじょう
war plant

軍事演習


军事演习

see styles
jun shì yǎn xí
    jun1 shi4 yan3 xi2
chün shih yen hsi
 gunjienshuu / gunjienshu
    ぐんじえんしゅう
military exercise; war game
military exercise

軍記物語

see styles
 gunkimonogatari
    ぐんきものがたり
war chronicle

軍配団扇

see styles
 gunbaiuchiwa
    ぐんばいうちわ
(1) (military term) gourd-shaped war fan; (2) (sumo) referee's fan; umpire's fan; (3) fan-shaped emblem

軍閥混戰


军阀混战

see styles
jun fá hùn zhàn
    jun1 fa2 hun4 zhan4
chün fa hun chan
incessant fighting between warlords

軍需工場

see styles
 gunjukoujou / gunjukojo
    ぐんじゅこうじょう
munitions factory; arms factory; war plant

軍需景気

see styles
 gunjukeiki / gunjukeki
    ぐんじゅけいき
war prosperity

軍需産業

see styles
 gunjusangyou / gunjusangyo
    ぐんじゅさんぎょう
munitions industry; war industry

軟らかい

see styles
 yawarakai
    やわらかい
(adjective) (1) soft; tender; limp; limber; (2) gentle; mild; (3) informal; lighter

軟らかさ

see styles
 yawarakasa
    やわらかさ
softness; tenderness

軟らない

see styles
 yawaranai
    やわらない
(adjective) (kana only) (colloquialism) soft; tender; limp

軟件企業


软件企业

see styles
ruǎn jiàn qǐ yè
    ruan3 jian4 qi3 ye4
juan chien ch`i yeh
    juan chien chi yeh
software company

軟件平臺


软件平台

see styles
ruǎn jiàn píng tái
    ruan3 jian4 ping2 tai2
juan chien p`ing t`ai
    juan chien ping tai
software platform

軟件技術


软件技术

see styles
ruǎn jiàn jì shù
    ruan3 jian4 ji4 shu4
juan chien chi shu
software technology

軟件系統


软件系统

see styles
ruǎn jiàn xì tǒng
    ruan3 jian4 xi4 tong3
juan chien hsi t`ung
    juan chien hsi tung
software system

軟件開發


软件开发

see styles
ruǎn jiàn kāi fā
    ruan3 jian4 kai1 fa1
juan chien k`ai fa
    juan chien kai fa
software development

転げ回る

see styles
 korogemawaru
    ころげまわる
(v5r,vi) to roll about; to writhe about

転送電話

see styles
 tensoudenwa / tensodenwa
    てんそうでんわ
(telephone) call forwarding; call diversion

輸入割当

see styles
 yunyuuwariate / yunyuwariate
    ゆにゅうわりあて
import quota

農民戦争

see styles
 nouminsensou / nominsenso
    のうみんせんそう
(hist) (See ドイツ農民戦争) German Peasants' War (1524-1525)

辻ノ河原

see styles
 tsujinokawara
    つじのかわら
(place-name) Tsujinokawara

辿々しい

see styles
 tadotadoshii / tadotadoshi
    たどたどしい
(adjective) (kana only) with difficulty; faltering; tottering; awkward

辿辿しい

see styles
 tadotadoshii / tadotadoshi
    たどたどしい
(adjective) (kana only) with difficulty; faltering; tottering; awkward

追従笑い

see styles
 tsuishouwarai / tsuishowarai
    ついしょうわらい
servile smile; sycophantic smile; servile laugh; sycophantic laugh

追突注意

see styles
 tsuitotsuchuui / tsuitotsuchui
    ついとつちゅうい
(expression) (in road surface markings, signage, etc.) keep the distance; beware of the car in front of you

追立てる

see styles
 oitateru
    おいたてる
(transitive verb) (1) to drive on; to urge forward (e.g. cattle); to rouse (game from its cover); to shoo away; (2) to press a tenant to leave; to evict

退勢挽回

see styles
 taiseibankai / taisebankai
    たいせいばんかい
restoring the declining fortunes; recovering from the discouraging situation; reversing the downward trend

退嬰主義

see styles
 taieishugi / taieshugi
    たいえいしゅぎ
backward-looking philosophy (ideology); conservatism

送りだす

see styles
 okuridasu
    おくりだす
(transitive verb) to send out; to forward; to show (a person) out

送り出す

see styles
 okuridasu
    おくりだす
(transitive verb) to send out; to forward; to show (a person) out

逃げ回る

see styles
 nigemawaru
    にげまわる
(v5r,vi) to run from place to place

逆さ言葉

see styles
 sakasakotoba
    さかさことば
word said backwards; word of opposite meaning

逆さ読み

see styles
 sakasayomi
    さかさよみ
(noun/participle) (See ズージャー,ぱいおつ) reading a word backwards (often to make slang)

逆上がり

see styles
 sakaagari / sakagari
    さかあがり
(gymnastics) pulling oneself upward with a forward, circling movement; back hip circle

這いよる

see styles
 haiyoru
    はいよる
(v5r,vi) to crawl towards; to creep up to

這い回る

see styles
 haimawaru
    はいまわる
(v5r,vi) to creep about; to crawl around

這い寄る

see styles
 haiyoru
    はいよる
(v5r,vi) to crawl towards; to creep up to

通常戦争

see styles
 tsuujousensou / tsujosenso
    つうじょうせんそう
conventional war

通話録音

see styles
 tsuuwarokuon / tsuwarokuon
    つうわろくおん
call recording

通運会社

see styles
 tsuuungaisha / tsuungaisha
    つううんがいしゃ
transport company; forwarding agency

逡巡不前

see styles
qūn xún bù qián
    qun1 xun2 bu4 qian2
ch`ün hsün pu ch`ien
    chün hsün pu chien
to hesitate to move forward; to balk; to jib

逮捕令状

see styles
 taihoreijou / taihorejo
    たいほれいじょう
(See 逮捕状) arrest warrant

進み出る

see styles
 susumideru
    すすみでる
(v1,vi) to step forward; to volunteer

進取果敢

see styles
 shinshukakan
    しんしゅかかん
(adjectival noun) (yoji) enterprising and daring; boldly forward-looking

遊び回る

see styles
 asobimawaru
    あそびまわる
(v5r,vi) to jaunt around; to play around; to visit one place after another without effect

遊び廻る

see styles
 asobimawaru
    あそびまわる
(v5r,vi) to jaunt around; to play around; to visit one place after another without effect

遊走細胞

see styles
 yuusousaibou / yusosaibo
    ゆうそうさいぼう
{biol} planocyte; wandering cell; swarmer cell

遊部川原

see styles
 asobukawara
    あそぶかわら
(place-name) Asobukawara

運が悪い

see styles
 ungawarui
    うんがわるい
(exp,adj-i) (See 運の悪い) unlucky

運の悪い

see styles
 unnowarui
    うんのわるい
(adjective) (See 運が悪い) unlucky

運出運費


运出运费

see styles
yùn chū yùn fèi
    yun4 chu1 yun4 fei4
yün ch`u yün fei
    yün chu yün fei
outward freight (accountancy)

運動健將


运动健将

see styles
yùn dòng jiàn jiàng
    yun4 dong4 jian4 jiang4
yün tung chien chiang
champion-level athlete (title awarded by the General Administration of Sport of China based on performance in international and national competitions)

運送業者

see styles
 unsougyousha / unsogyosha
    うんそうぎょうしゃ
forwarding agent; carrier

過失割合

see styles
 kashitsuwariai
    かしつわりあい
percentage of fault (assigned to the involved parties in a traffic accident etc. for insurance purposes); comparative fault; comparative negligence

道德認識


道德认识

see styles
dào dé rèn shi
    dao4 de2 ren4 shi5
tao te jen shih
moral cognition; ethical awareness

遠まわり

see styles
 toomawari
    とおまわり
detour; roundabout way

遠期合約


远期合约

see styles
yuǎn qī hé yuē
    yuan3 qi1 he2 yue1
yüan ch`i ho yüeh
    yüan chi ho yüeh
forward contract (finance)

遠東樹鶯


远东树莺

see styles
yuǎn dōng shù yīng
    yuan3 dong1 shu4 ying1
yüan tung shu ying
(bird species of China) Manchurian bush warbler (Horornis canturians)

遠東葦鶯


远东苇莺

see styles
yuǎn dōng wěi yīng
    yuan3 dong1 wei3 ying1
yüan tung wei ying
(bird species of China) Manchurian reed warbler (Acrocephalus tangorum)

遣り難い

see styles
 yarinikui
    やりにくい
(adjective) (kana only) hard-to-do; difficult; tough; awkward; tricky

遼瀋戰役


辽沈战役

see styles
liáo shěn zhàn yì
    liao2 shen3 zhan4 yi4
liao shen chan i
Liaoshen Campaign (Sep-Nov 1948), the first of the three major campaigns by the People's Liberation Army near the end of the Chinese Civil War

那加芦原

see styles
 nakaawara / nakawara
    なかあわら
(place-name) Nakaawara

部屋割り

see styles
 heyawari
    へやわり
assignment of rooms

郷仕川原

see styles
 goujigawara / gojigawara
    ごうじがわら
(place-name) Goujigawara

重慶政府

see styles
 juukeiseifu / jukesefu
    じゅうけいせいふ
(hist) Chongqing government (Kuomintang government based in Chongqing during the Second Sino-Japanese War)

重罰不用


重罚不用

see styles
zhòng fá bù yòng
    zhong4 fa2 bu4 yong4
chung fa pu yung
do not punish severely (and do not reward too generously)

野原城址

see styles
 nowarashiroato
    のわらしろあと
(place-name) Nowara castle ruins

野原新田

see styles
 nowarashinden
    のわらしんでん
(place-name) Nowarashinden

金字塔式

see styles
jīn zì tǎ shì
    jin1 zi4 ta3 shi4
chin tzu t`a shih
    chin tzu ta shih
downward-facing dog (yoga pose)

金眶鶲鶯


金眶鹟莺

see styles
jīn kuàng wēng yīng
    jin1 kuang4 weng1 ying1
chin k`uang weng ying
    chin kuang weng ying
(bird species of China) green-crowned warbler (Phylloscopus burkii)

金谷河原

see styles
 kanayakawara
    かなやかわら
(place-name) Kanayakawara

金鵄勲章

see styles
 kinshikunshou / kinshikunsho
    きんしくんしょう
The Order of the Golden Kite (Japanese military award)

釘をさす

see styles
 kugiosasu
    くぎをさす
(exp,v5s) to give a warning; to remind (a person) of

釘を刺す

see styles
 kugiosasu
    くぎをさす
(exp,v5s) to give a warning; to remind (a person) of

釘を差す

see styles
 kugiosasu
    くぎをさす
(exp,v5s) to give a warning; to remind (a person) of

釘を挿す

see styles
 kugiosasu
    くぎをさす
(exp,v5s) to give a warning; to remind (a person) of

釜中の魚

see styles
 fuchuunouo / fuchunoo
    ふちゅうのうお
(exp,n) fish in a pot about to be boiled; person who is blissfully unaware of deadly danger

針原中町

see styles
 hariwaranakamachi
    はりわらなかまち
(place-name) Hariwaranakamachi

針原用水

see styles
 hariwarayousui / hariwarayosui
    はりわらようすい
(place-name) Hariwarayousui

Variations:
鈍ら

 namakura
    なまくら
(adjectival noun) (1) (kana only) blunt (e.g. sword); dull; (adjectival noun) (2) lazy; cowardly; good for nothing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary