I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9991 total results for your Lea search. I have created 100 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
クリアビジョン see styles |
kuriabijon クリアビジョン |
Extended Definition Television (wasei: clear vision); EDTV |
クリアラッカー see styles |
kuriarakkaa / kuriarakka クリアラッカー |
clear lacquer |
クロールカルキ see styles |
kuroorukaruki クロールカルキ |
chlorinated lime (ger: Chlorkalk); calcium hypochlorite; chloride of lime; bleaching powder |
クロマクリア管 see styles |
kuromakuriakan クロマクリアかん |
{comp} CromaClear Tube |
けじめを付ける see styles |
kejimeotsukeru けじめをつける |
(exp,v1) (1) (kana only) to draw the line (between two situations); to make a clear distinction; (2) (kana only) to take clear responsibility for (mistakes, etc.) |
ゲット・アウト |
getto auto ゲット・アウト |
(noun/participle) departure (eng: get out); getting out; going away; getting away; leaving |
ゲンカイツツジ see styles |
genkaitsutsuji ゲンカイツツジ |
(kana only) Rhododendron mucronulatum var. ciliatum (variety of azalea) |
コモン・ソール |
komon sooru コモン・ソール |
common sole (Solea solea) |
Variations: |
goannai ごあんない |
(noun/participle) (1) (polite language) guidance; leading (the way); showing around; (noun/participle) (2) (polite language) information; notice; notification; (noun/participle) (3) (polite language) announcement (of one's arrival); (noun/participle) (4) (polite language) invitation; (noun/participle) (5) (polite language) acquaintance; knowledge |
Variations: |
gohasan; gowasan ごはさん; ごわさん |
(1) starting afresh; going back to square one; abandoning (e.g. a plan); calling off; (2) (orig. meaning) clearing an abacus |
Variations: |
goshounou / goshono ごしょうのう |
(noun/participle) (humble language) (referring to acceptance of one's gift) (See つまらない物ですが,笑納) please accept (this) |
ご自愛ください see styles |
gojiaikudasai ごじあいください |
(expression) please take care of yourself; please be careful not to... (concerning one's health or well-being) |
ご遠慮ください see styles |
goenryokudasai ごえんりょください |
(expression) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.) |
サブ・リーダー |
sabu riidaa / sabu rida サブ・リーダー |
subleader; sub reader |
Variations: |
shikato; shikato シカト; しかと |
(noun, transitive verb) (colloquialism) ignoring (someone); ostracizing; leaving (someone) out |
シコンノボタン see styles |
shikonnobotan シコンノボタン |
princess-flower (Tibouchina urvilleana) |
シチメンチョウ see styles |
shichimenchou / shichimencho シチメンチョウ |
turkey (Meleagris gallopavo) |
しな垂れかかる see styles |
shinadarekakaru しなだれかかる |
(v5r,vi) (kana only) to lean coquettishly against; to snuggle into; to nestle into |
Variations: |
shinokosu しのこす |
(transitive verb) to leave unfinished |
ストーブリーグ see styles |
sutooburiigu / sutooburigu ストーブリーグ |
(baseb) (hot) stove league; trading of players in the off-season |
スペア・テープ |
supea teepu スペア・テープ |
carpet-cleaning adhesive tape (wasei: spare tape) |
セションリーダ see styles |
seshonriida / seshonrida セションリーダ |
(computer terminology) session leader |
セルフタイマー see styles |
serufutaimaa / serufutaima セルフタイマー |
self-timer; delayed-action (shutter release) |
ソルト・リーフ |
soruto riifu / soruto rifu ソルト・リーフ |
salt leaf (var. of ice plant) |
ダイオウショウ see styles |
daioushou / daiosho ダイオウショウ |
(kana only) longleaf pine (Pinus palustris) |
チームリーダー see styles |
chiimuriidaa / chimurida チームリーダー |
team leader |
チアーリーダー see styles |
chiaariidaa / chiarida チアーリーダー |
(ik) cheerleader |
ちっちゃい人間 see styles |
chicchainingen ちっちゃいにんげん |
(expression) person of poor character; narrow-minded; unpleasant person; gossip-monger; person of low self-esteem |
Variations: |
tekari; tekari てかり; テカリ |
(See てかてか) shine; gleam; reflection |
Variations: |
tekaru; tekaru テカる; てかる |
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) (See てかてか) to gleam; to shine |
テキサスヒット see styles |
tekisasuhitto テキサスヒット |
(baseb) Texas leaguer (wasei: Texas hit) |
テストリリース see styles |
tesutoririisu / tesutoririsu テストリリース |
(computer terminology) test release |
どう致しまして see styles |
douitashimashite / doitashimashite どういたしまして |
(interjection) (kana only) you are welcome; don't mention it; not at all; my pleasure |
トップ・スター |
toppu sutaa / toppu suta トップ・スター |
top star (esp. male lead role in the all-female Takarazuka musical theater troupe); major celebrity |
トップセールス see styles |
toppuseerusu トップセールス |
trade promotion by a government or industrial leader (wasei: top sales) |
とねりこ葉の楓 see styles |
tonerikobanokaede とねりこばのかえで |
(kana only) box elder (Acer negundo); boxelder maple; ash-leaved maple; maple ash; ashleaf maple |
とまれかくまれ see styles |
tomarekakumare とまれかくまれ |
(exp,adv) in any case; anyhow; anyway; at any rate; at least |
Variations: |
naare; naare / nare; nare なあれ; なーれ |
(expression) (colloquialism) (used as an invocation as ...になあれ) (See なる・1) may (it) be so; please let (it) happen |
ナイフプリーツ see styles |
naifupuriitsu / naifupuritsu ナイフプリーツ |
knife pleat; one-way pleat; unidirectional pleat; accordion pleats |
なでしこリーグ see styles |
nadeshikoriigu / nadeshikorigu なでしこリーグ |
(org) Japan Ladies Soccer League; JLSL; (o) Japan Ladies Soccer League; JLSL |
ニューリーダー see styles |
nyuuriidaa / nyurida ニューリーダー |
new leader |
ハイ・クリヤー |
hai kuriyaa / hai kuriya ハイ・クリヤー |
(1) high clear (badminton); (2) (abbreviation) high-gloss clear paint finish |
バイマックルー see styles |
baimakkuruu / baimakkuru バイマックルー |
kaffir lime leaves (tha: bai ma-gkrood) |
Variations: |
bakaana / bakana ばかあな |
clearance hole (hole for a bolt, screw, etc., which is large enough to allow the thread, etc. to pass through) |
Variations: |
haburu; haburu ハブる; はぶる |
(transitive verb) (colloquialism) to shut (someone) out; to leave out; to freeze out; to exclude; to ostracize; to give the cold shoulder |
ハラジロイルカ see styles |
harajiroiruka ハラジロイルカ |
(kana only) Chilean dolphin (Cephalorhynchus eutropia); black dolphin |
パワー・リード |
pawaa riido / pawa rido パワー・リード |
power lead |
バンドリーダー see styles |
bandoriidaa / bandorida バンドリーダー |
bandleader; band leader |
ヒトツバカエデ see styles |
hitotsubakaede ヒトツバカエデ |
(kana only) lime-leaved maple (Acer distylum) |
Variations: |
hisannamari(hi酸鉛); hisannamari(砒酸鉛) ヒさんなまり(ヒ酸鉛); ひさんなまり(砒酸鉛) |
lead arsenate |
ブーゲンビリア see styles |
buugenbiria / bugenbiria ブーゲンビリア |
bougainvillea (lat:) |
ブーゲンビレア see styles |
buugenbirea / bugenbirea ブーゲンビレア |
bougainvillea (lat:) |
ブーリアン演算 see styles |
buurianenzan / burianenzan ブーリアンえんざん |
(See 論理演算) Boolean operation |
ブーリアン関数 see styles |
buuriankansuu / buriankansu ブーリアンかんすう |
Boolean function |
ブラジル・クイ |
burajiru kui ブラジル・クイ |
yellow-toothed cavy (Galea flavidens) |
ブリーチャーズ see styles |
buriichaazu / burichazu ブリーチャーズ |
bleachers |
フリーマケット see styles |
furiimaketto / furimaketto フリーマケット |
(1) flea market; (2) free market |
フルスクリーン see styles |
furusukuriin / furusukurin フルスクリーン |
(1) (computer terminology) full screen (display on computer); (2) full screen (video release of widescreen movie resized for 4:3 image display) |
プレスリリース see styles |
puresuririisu / puresuririsu プレスリリース |
press release |
プレスルルース see styles |
puresururuusu / puresururusu プレスルルース |
press release |
プログラム学習 see styles |
puroguramugakushuu / puroguramugakushu プログラムがくしゅう |
programmed learning |
ブンデスリーガ see styles |
bundesuriiga / bundesuriga ブンデスリーガ |
(org) Bundesliga (German football league); (o) Bundesliga (German football league) |
ベビー・リーフ |
bebii riifu / bebi rifu ベビー・リーフ |
baby leaf; baby leaves |
ポールウェポン see styles |
pooruwepon ポールウェポン |
pole weapon; polearm |
Variations: |
poon; poon ポーン; ぽーん |
(1) (ポーン only) pawn (chess piece); (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) boing; sproing (e.g. sound of releasing a spring); plonk (e.g. sound of hitting a tennis ball); crack (e.g. sound of ice cracking underfoot); (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) flipping through the air; tossing |
ボタンボウフウ see styles |
botanboufuu / botanbofu ボタンボウフウ |
(kana only) Peucedanum japonicum (species of umbellifer with edible leaves) |
ほっといてくれ see styles |
hottoitekure ほっといてくれ |
(expression) (See 放って置く,放っとく) back off!; leave me alone! |
マイナーリーグ see styles |
mainaariigu / mainarigu マイナーリーグ |
minor league |
マジェラン鮎並 see styles |
majeranainame マジェランあいなめ |
(kana only) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides); Chilean sea bass |
マスク・クリア |
masuku kuria マスク・クリア |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water (wasei: mask clear) |
マスク・ブロー |
masuku buroo マスク・ブロー |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water or equalize the pressure (wasei: mask blow) |
マニュアル敬語 see styles |
manyuarukeigo / manyuarukego マニュアルけいご |
honorific expressions learned from company training manuals |
メジャーリーグ see styles |
mejaariigu / mejarigu メジャーリーグ |
(baseb) major league |
メモリ・リーク |
memori riiku / memori riku メモリ・リーク |
(computer terminology) memory leak |
メモリ消去機能 see styles |
memorishoukyokinou / memorishokyokino メモリしょうきょきのう |
{comp} clear memory function |
ライトモチーフ see styles |
raitomochiifu / raitomochifu ライトモチーフ |
leitmotif (ger:); leitmotiv; leading motive |
リーキバケット see styles |
riikibaketto / rikibaketto リーキバケット |
(computer terminology) leaky bucket |
リーダーシップ see styles |
riidaashippu / ridashippu リーダーシップ |
leadership |
リード・ギター |
riido gitaa / rido gita リード・ギター |
lead guitar |
リード・タイム |
riido taimu / rido taimu リード・タイム |
(computer terminology) lead time |
リードオフマン see styles |
riidoofuman / ridoofuman リードオフマン |
lead-off man |
リードボーカル see styles |
riidobookaru / ridobookaru リードボーカル |
lead vocalist (wasei: lead vocal); main vocalist |
リードホルダー see styles |
riidohorudaa / ridohoruda リードホルダー |
lead holder |
リートンプソン see styles |
riitonpuson / ritonpuson リートンプソン |
(person) Lea Thompson |
リーフグリーン see styles |
riifuguriin / rifugurin リーフグリーン |
leaf green |
リカレント教育 see styles |
rikarentokyouiku / rikarentokyoiku リカレントきょういく |
recurrent education; lifelong learning |
リトル・リーグ |
ritoru riigu / ritoru rigu リトル・リーグ |
Little League |
リバー・レース |
ribaa reesu / riba reesu リバー・レース |
Leaver lace |
リリースノート see styles |
ririisunooto / ririsunooto リリースノート |
(computer terminology) release notes |
レーザー核融合 see styles |
reezaakakuyuugou / reezakakuyugo レーザーかくゆうごう |
laser nuclear fusion |
レザー・ウエア |
rezaa uea / reza uea レザー・ウエア |
leather wear |
レザークラフト see styles |
rezaakurafuto / rezakurafuto レザークラフト |
leather craft |
レザーペーパー see styles |
rezaapeepaa / rezapeepa レザーペーパー |
leatherpaper |
レンタ・リース |
renta riisu / renta risu レンタ・リース |
(abbreviation) car rental and lease |
ロス・リーダー |
rosu riidaa / rosu rida ロス・リーダー |
loss leader |
ロボット掃除機 see styles |
robottosoujiki / robottosojiki ロボットそうじき |
(See 掃除ロボット) robotic vacuum cleaner; robovac; Roomba |
ワン・メーター |
wan meetaa / wan meeta ワン・メーター |
(within) basic fare (of a taxi meter, without being charged for mileage) (wasei: one meter) |
一からやり直す see styles |
ichikarayarinaosu いちからやりなおす |
(exp,v5s) to sweep the slate clean; to start again from the beginning; to do it all over again |
一寸も(rK) |
chottomo ちょっとも |
(adverb) (kana only) (with neg. sentence) (See ちっとも) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (not) in the slightest |
一是一,二是二 |
yī shì yī , èr shì èr yi1 shi4 yi1 , er4 shi4 er4 i shih i , erh shih erh |
lit. one is one, two is two (idiom); fig. things are (or ought to be) perfectly clear-cut; unequivocal |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Lea" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.