Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17151 total results for your Iki search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鳥海北 see styles |
tonomikita とのみきた |
(place-name) Tonomikita |
鳳北町 see styles |
ootorikitamachi おおとりきたまち |
(place-name) Ootorikitamachi |
鳴禽類 see styles |
meikinrui / mekinrui めいきんるい |
oscines (birds of suborder Oscines); songbirds |
鴨屋敷 see styles |
kamoyashiki かもやしき |
(place-name) Kamoyashiki |
鴫屋敷 see styles |
sugeyashiki すげやしき |
(place-name) Sugeyashiki |
鶴居北 see styles |
tsuruikita つるいきた |
(place-name) Tsuruikita |
鶴屋敷 see styles |
tsuruyashiki つるやしき |
(place-name) Tsuruyashiki |
鶴巻北 see styles |
tsurumakikita つるまききた |
(place-name) Tsurumakikita |
鷲北新 see styles |
washikitashin わしきたしん |
(place-name) Washikitashin |
鷲敷町 see styles |
wajikichou / wajikicho わじきちょう |
(place-name) Wajikichō |
鷹屋敷 see styles |
takayashiki たかやしき |
(surname) Takayashiki |
鹿尾菜 see styles |
hijiki ひじき |
(kana only) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis) |
鹿島錦 see styles |
kashimanishiki かしまにしき |
(place-name) Kashimanishiki |
鹿追北 see styles |
shikaoikita しかおいきた |
(place-name) Shikaoikita |
麻美妃 see styles |
mamiki まみき |
(female given name) Mamiki |
麻衣稀 see styles |
maiki まいき |
(female given name) Maiki |
黄体期 see styles |
outaiki / otaiki おうたいき |
luteal phase |
黄紀鈞 see styles |
oukikin / okikin おうききん |
(personal name) Oukikin |
黄鐘調 see styles |
oushikichou; oushikijou / oshikicho; oshikijo おうしきちょう; おうしきじょう |
{music} (See 六調子) ōshiki mode (one of the six main gagaku modes) |
黎明期 see styles |
reimeiki / remeki れいめいき |
dawn (of a new era, civilization, etc.); dawning |
黒い霧 see styles |
kuroikiri くろいきり |
(exp,n) thick fog (of suspicion); black veil of secrecy; covered-up crime, unethical act, etc. |
黒旗魚 see styles |
kurokajiki くろかじき |
(kana only) Indo-Pacific blue marlin (Makaira mazara) |
黒梶木 see styles |
kurokajiki くろかじき |
(kana only) Indo-Pacific blue marlin (Makaira mazara) |
黒水引 see styles |
kuromizuhiki くろみずひき |
black and white string |
黒色尉 see styles |
kokushikijou / kokushikijo こくしきじょう |
Old Black Joe (a noh mask) |
黒麹菌 see styles |
kurokoujikin / kurokojikin くろこうじきん |
Aspergillus niger; Aspergillus awamorii; black koji mold |
鼎一色 see styles |
kanaeisshiki / kanaesshiki かなえいっしき |
(place-name) Kanaeisshiki |
AV機器 see styles |
eebuikiki エーブイきき |
audiovisual equipment |
Tバック see styles |
tiibakku / tibakku ティーバック |
T-back; bikini thong |
Vライン see styles |
buirain ブイライン |
(See ビキニライン) bikini line (eng: V-line); area of skin around the edge of the bottom half of a bikini |
アジア蟇 see styles |
ajiahikigaeru; ajiahikigaeru アジアひきがえる; アジアヒキガエル |
(kana only) Asiatic toad (Bufo gargarizans) |
あしきり see styles |
ashikiri あしきり |
(archaism) cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China) |
あら挽き see styles |
arabiki あらびき |
(can be adjective with の) coarsely ground (e.g. coffee, grain); minced (e.g. meat) |
アリキア see styles |
arikia アリキア |
(place-name) Aricia |
ア式蹴球 see styles |
ashikishuukyuu / ashikishukyu アしきしゅうきゅう |
(dated) (See サッカー) association football; soccer |
いい気味 see styles |
iikimi / ikimi いいきみ iikibi / ikibi いいきび |
(noun or adjectival noun) it serves you (him) right; it's what you (he) deserves |
いい気持 see styles |
iikimochi / ikimochi いいきもち |
(noun - becomes adjective with の) good feeling |
イキシア see styles |
ikishia イキシア |
ixia (lat:) |
イキトス see styles |
ikitosu イキトス |
(place-name) Iguitos; Iquitos (Peru) |
いんちき see styles |
inchiki いんちき |
(adj-na,n,vs) (1) cheating; fake; bogus; (2) travelling seller of trinkets, magic tricks, etc. (traveling) |
ヴィキー see styles |
rikii / riki ヴィキー |
(personal name) Biiki |
ウィキる see styles |
ikiru ウィキる |
(transitive verb) (net-sl) to look up on Wikipedia; to read about on Wikipedia |
うず形式 see styles |
uzukeishiki / uzukeshiki うずけいしき |
vortex design |
エイキム see styles |
eikimu / ekimu エイキム |
(personal name) Akim |
エイキン see styles |
eikin / ekin エイキン |
(personal name) Akin |
えこ贔屓 see styles |
ekohiiki / ekohiki えこひいき |
(adj-na,n,vs) (kana only) (yoji) favoritism; favouritism; partiality; prejudice; bias |
オギノ式 see styles |
oginoshiki オギノしき |
Ogino method (of birth control); rhythm method |
オニキス see styles |
onikisu オニキス |
onyx |
お仕着せ see styles |
oshikise おしきせ |
uniforms supplied to employees; an allotment |
お引摺り see styles |
ohikizuri おひきずり |
(1) train of dress; trailing skirt; (2) woman who doesn't work and only thinks about fashion |
お花摘み see styles |
ohanatsumi おはなつみ |
(euph) (originally hiking slang) going to the toilet (of a woman); relieving oneself; flower picking |
ガイキチ see styles |
gaikichi ガイキチ |
(noun - becomes adjective with の) (slang) (derogatory term) (See キチガイ・1) madness; madman |
かき切る see styles |
kakikiru かききる |
(transitive verb) to cut; to slit |
かじき座 see styles |
kajikiza かじきざ |
Dorado (constellation); the Goldfish; the Swordfish |
かすり傷 see styles |
kasurikizu かすりきず |
(noun/participle) scratch; graze; abrasion |
カゼイ菌 see styles |
kazeikin / kazekin カゼイきん |
Lactobacillus casei (species of bacteria) |
ガセリ菌 see styles |
gaserikin ガセリきん |
Lactobacillus gasseri (species of bacteria) |
かみ切る see styles |
kamikiru かみきる |
(transitive verb) to bite off; to gnaw through |
ぎーぎー see styles |
giikii / giki ギーキー |
creak; squeak; rasping sound; (personal name) Geekie |
キキンダ see styles |
kikinda キキンダ |
(place-name) Kikinda |
きき返す see styles |
kikikaesu ききかえす |
(transitive verb) (1) to listen repeatedly; to listen again; (2) to ask a question in return; (3) to ask again; to ask for a repeated explanation |
きしきし see styles |
kishikishi きしきし |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) squeak; creak |
ギジキス see styles |
gijikisu ギジキス |
(personal name) Gizikis |
キシキノ see styles |
kishikino キシキノ |
(place-name) Kishkino |
きちきち see styles |
kichikichi きちきち |
(adj-na,adv-to,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jam-packed (physically or of schedule, etc.); (2) (used to denote a) grinding noise; (3) precisely; correctly (e.g. when working, etc.); (4) acrida cinerea; oriental longheaded locust |
きびきび see styles |
kibikibi きびきび |
(adv,adv-to,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) brisk; lively; energetic |
きゅう鏘 see styles |
kyuusou / kyuso きゅうそう |
(adj-t,adv-to) (archaism) echoing beautifully (of the sound produced by striking together jewels or metals); beautiful (of a melody, etc.) |
キリキア see styles |
kirikia キリキア |
(place-name) Cilicia; Kilikia |
きりきり see styles |
kirikiri きりきり |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chafing; grinding (e.g. teeth); (2) (onomatopoeic or mimetic word) binding tightly; pulling tight (e.g. a bow); (3) (onomatopoeic or mimetic word) rotating quickly; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hurting sharply; (5) (onomatopoeic or mimetic word) briskly; quickly; promptly; at once; right away |
くじ引き see styles |
kujibiki くじびき |
(noun/participle) lottery; drawn lot |
クチキ峠 see styles |
kuchikitouge / kuchikitoge クチキとうげ |
(place-name) Kuchikitōge |
くびき駅 see styles |
kubikieki くびきえき |
(st) Kubiki Station |
グラドル see styles |
guradoru グラドル |
(colloquialism) (abbreviation) (See グラビアアイドル) bikini model (usually teenage) (wasei: gravure idol); pin-up girl |
クリイキ see styles |
kuriiki / kuriki クリイキ |
(slang) (vulgar) (See 外イキ) clitoral orgasm |
ケンチキ see styles |
kenchiki ケンチキ |
(abbreviation) (slang) Kentucky Fried Chicken |
ごく最近 see styles |
gokusaikin ごくさいきん |
(adj-no,n-adv,n-t) very recently; in the very recent past |
コシキン see styles |
koshikin コシキン |
(personal name) Koshkin |
コシキ峠 see styles |
koshikitouge / koshikitoge コシキとうげ |
(place-name) Koshikitōge |
コシキ島 see styles |
koshikishima コシキしま |
(place-name) Koshikishima |
コシキ沢 see styles |
koshikisawa コシキさわ |
(place-name) Koshikisawa |
コシキ瀬 see styles |
koshikise コシキせ |
(place-name) Koshikise |
コピー機 see styles |
kopiiki / kopiki コピーき |
copier; copy machine; photocopier |
ゴミキ谷 see styles |
gomikitani ゴミキたに |
(place-name) Gomikitani |
ごみ屋敷 see styles |
gomiyashiki ごみやしき |
trash house; house overflowing with garbage from hoarding |
ゴム引き see styles |
gomubiki ゴムびき |
(can be adjective with の) rubber-coated |
これはと see styles |
korehato これはと |
(adverb) (usu. used adjectivally as これはという or これはと思う) strikingly; perfectly |
ご用聞き see styles |
goyoukiki / goyokiki ごようきき |
(1) the rounds of tradesmen going door to door; (2) route man; door-to-door tradesman; order taker; order-taking; (3) thief taker; secret policeman |
サコ屋敷 see styles |
sakoyashiki サコやしき |
(place-name) Sakoyashiki |
ザツィキ see styles |
zatsuki ザツィキ |
tzatziki |
サロニキ see styles |
saroniki サロニキ |
(place-name) Saloniki |
ジーキル see styles |
jiikiru / jikiru ジーキル |
(personal name) Jekyll |
ジキーナ see styles |
jikiina / jikina ジキーナ |
(personal name) Zykina |
しきい値 see styles |
shikiichi / shikichi しきいち |
threshold (amount, dose, etc.) |
シキビ岩 see styles |
shikibiiwa / shikibiwa シキビいわ |
(place-name) Shikibiiwa |
シキリア see styles |
shikiria シキリア |
(place-name) Sicilia |
シク活用 see styles |
shikukatsuyou / shikukatsuyo シクかつよう |
{ling} classical form of i-adjective inflection (attributive form ends in "shiki" and predicative in "shi") |
しぼり器 see styles |
shiboriki しぼりき |
wringer (clothes); squeezer (fruit, etc.); press (grapes, etc.) |
ジャジキ see styles |
jajiki ジャジキ |
tzatziki |
すまじき see styles |
sumajiki すまじき |
(can act as adjective) should not be done; must not be done |
すり切り see styles |
surikiri すりきり |
(n,adj-f) (kana only) levelling a powder or liquid (when measuring) |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Iki" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.