I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12105 total results for your From This Moment Forward - From This Day Forward search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

練り切り

see styles
 nerikiri
    ねりきり
nerikiri; confection made from white bean paste and sugar

縁切り寺

see styles
 enkiridera
    えんきりでら
(historic) a temple in which women seeking release from marriage could take refuge

繖形花序

see styles
 sankeikajo / sankekajo
    さんけいかじょ
umbellate inflorescence; umbel (i.e. flower with a large number of flowers growing radially from a common center)

繰り入れ

see styles
 kuriire / kurire
    くりいれ
inward transfer (of money); carry over (money from previous period)

繰り越し

see styles
 kurikoshi
    くりこし
balance brought forward; transferred amount (of money)

繰り越す

see styles
 kurikosu
    くりこす
(transitive verb) to carry forward (i.e. on a balance sheet); to transfer

繰越し金

see styles
 kurikoshikin
    くりこしきん
(irregular okurigana usage) balance carried forward

置之腦後


置之脑后

see styles
zhì zhī nǎo hòu
    zhi4 zhi1 nao3 hou4
chih chih nao hou
to banish from one's thoughts; to ignore; to take no notice

羊觸藩籬


羊触藩篱

see styles
yáng chù fān lí
    yang2 chu4 fan1 li2
yang ch`u fan li
    yang chu fan li
lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat; without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation

羝羊觸藩


羝羊触藩

see styles
dī yáng chù fān
    di1 yang2 chu4 fan1
ti yang ch`u fan
    ti yang chu fan
lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经); impossible to advance or to retreat; without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation

群を抜く

see styles
 gunonuku
    ぐんをぬく
(exp,v5k) to surpass the rest (e.g. of a large group); to stand out from the crowd; to be the best by far

羲皇上人

see styles
xī huáng shàng rén
    xi1 huang2 shang4 ren2
hsi huang shang jen
lit. a person before the legendary emperor Fuxi 伏羲[Fu2 Xi1]; person from ages immemorial; fig. untroubled person

羽織芸者

see styles
 haorigeisha / haorigesha
    はおりげいしゃ
(colloquialism) (See 辰巳芸者) geisha from the Fukagawa red light district in Edo (Edo period)

翌日配達

see styles
 yokujitsuhaitatsu
    よくじつはいたつ
next-day delivery

翰林學士


翰林学士

see styles
hàn lín xué shì
    han4 lin2 xue2 shi4
han lin hsüeh shih
members of the Hanlin Imperial Academy 翰林院, employed as imperial secretaries from the Tang onwards

翹足引領


翘足引领

see styles
qiáo zú yǐn lǐng
    qiao2 zu2 yin3 ling3
ch`iao tsu yin ling
    chiao tsu yin ling
waiting on tiptoes and craning one's neck (idiom); to look forward eagerly; to long for; also pr. [qiao4 zu2 yin3 ling3]

老神在在

see styles
lǎo shén zài zài
    lao3 shen2 zai4 zai4
lao shen tsai tsai
(Tw) calm; unperturbed (from Taiwanese, Tai-lo pr. [lāu-sîn-tsāi-tsāi])

而今而後

see styles
 jikonjigo
    じこんじご
(n,adv) (archaism) in the future; from now on; henceforth; hereafter

耳うどん

see styles
 mimiudon
    みみうどん
{food} mimi udon; ear-shaped udon from Tochigi prefecture

耳ざわり

see styles
 mimizawari
    みみざわり
(noun - becomes adjective with の) feeling one gets from listening to something

耳根清淨


耳根清净

see styles
ěr gēn qīng jìng
    er3 gen1 qing1 jing4
erh ken ch`ing ching
    erh ken ching ching
lit. ears pure and peaceful (idiom); to stay away from the filth and unrest of the world

聊斎志異

see styles
 ryousaishii / ryosaishi
    りょうさいしい
(work) Strange stories from a Chinese studio (by Pu Songling); (wk) Strange stories from a Chinese studio (by Pu Songling)

聊齋志異


聊斋志异

see styles
liáo zhāi zhì yì
    liao2 zhai1 zhi4 yi4
liao chai chih i
Strange Stories from a Chinese Studio, Qing dynasty book of tales by 蒲松齡|蒲松龄[Pu2 Song1 ling2]

聖名祝日

see styles
 seimeishukujitsu / semeshukujitsu
    せいめいしゅくじつ
one's saint's day; name day

聖性離生


圣性离生

see styles
shèng xìng lí shēng
    sheng4 xing4 li2 sheng1
sheng hsing li sheng
 shōshō rishō
The life of holiness apart or distinguished from the life of common unenlightened people.

聚螢映雪


聚萤映雪

see styles
jù yíng yìng xuě
    ju4 ying2 ying4 xue3
chü ying ying hsüeh
lit. to collect fireflies and study by their light (idiom); fig. ambitious student from impoverished background; burning the midnight oil

聞思修慧


闻思修慧

see styles
wén sī xiū huì
    wen2 si1 xiu1 hui4
wen ssu hsiu hui
 monshshu e
the insight arising from hearing, pondering and cultivating

聞所成慧


闻所成慧

see styles
wén suǒ chéng huì
    wen2 suo3 cheng2 hui4
wen so ch`eng hui
    wen so cheng hui
 mon shojō e
the insight arising from hearing

職を退く

see styles
 shokuoshirizoku
    しょくをしりぞく
(exp,v5k) to resign from one's post

肥後芋茎

see styles
 higozuiki
    ひごずいき
dried giant elephant ear stem from Higo province (eaten or used as a sex aid)

肥後随喜

see styles
 higozuiki
    ひごずいき
dried giant elephant ear stem from Higo province (eaten or used as a sex aid)

肩すかし

see styles
 katasukashi
    かたすかし
(1) (sumo) under-shoulder swing-down; technique of grasping the arm of the opponent, the moment he comes forward, while stepping out of line and pushing down on the shoulder blade with the other hand, thus pulling him down; (2) dodging; parrying (questions); (3) disappointment; letdown

肩透かし

see styles
 katasukashi
    かたすかし
(1) (sumo) under-shoulder swing-down; technique of grasping the arm of the opponent, the moment he comes forward, while stepping out of line and pushing down on the shoulder blade with the other hand, thus pulling him down; (2) dodging; parrying (questions); (3) disappointment; letdown

肯普索恩

see styles
kěn pǔ suǒ ēn
    ken3 pu3 suo3 en1
k`en p`u so en
    ken pu so en
(Dirk) Kempthorne (US Senator from Idaho)

肺を病む

see styles
 haioyamu
    はいをやむ
(exp,v5m) to suffer from tuberculosis

肺腑之言

see styles
fèi fǔ zhī yán
    fei4 fu3 zhi1 yan2
fei fu chih yen
words from the bottom of one's heart

背影殺手


背影杀手

see styles
bèi yǐng shā shǒu
    bei4 ying3 sha1 shou3
pei ying sha shou
(slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind; sb who has a great figure but not necessarily an attractive face; abbr. to 背殺|背杀[bei4 sha1]

背水の陣

see styles
 haisuinojin
    はいすいのじん
(expression) (idiom) fighting with one's back to the wall; having burnt one's bridges; last stand; from strategy of general Han Xin in the Battle of Jingxing

背鱠經屛

see styles
bèi kuài jīng píng
    bei4 kuai4 jing1 ping2
pei k`uai ching p`ing
    pei kuai ching ping
To mince fish on the back of an image, and paste up the scriptures as a screen from the wind— a man without conscience.

胡嚧遮那

see styles
hú lú zhēn à
    hu2 lu2 zhen1 a4
hu lu chen a
 koroshana
gorocanā, 'a bright yellow pigment prepared from the urine or bile of a cow.' M. W.

胸を患う

see styles
 muneowazurau
    むねをわずらう
(exp,v5u) to suffer from pulmonary tuberculosis; to have trouble in one's lungs

能伸能屈

see styles
néng shēn néng qū
    neng2 shen1 neng2 qu1
neng shen neng ch`ü
    neng shen neng chü
can bow and submit, or can stand tall (idiom, from Book of Changes); ready to give and take; flexible

能屈能伸

see styles
néng qū néng shēn
    neng2 qu1 neng2 shen1
neng ch`ü neng shen
    neng chü neng shen
can bow and submit, or can stand tall (idiom, from Book of Changes); ready to give and take; flexible

脂取り紙

see styles
 aburatorigami
    あぶらとりがみ
oil-absorbent paper used cosmetically to absorb oil from (facial) skin

脇が甘い

see styles
 wakigaamai / wakigamai
    わきがあまい
(exp,adj-i) (1) (sumo) preventing one's opponent from getting an underarm grip; (2) having weak defenses

脫亞入歐


脱亚入欧

see styles
tuō yà rù ōu
    tuo1 ya4 ru4 ou1
t`o ya ju ou
    to ya ju ou
to abandon the old (Asian) ways and learn from Europe; refers to the ideas that led to the Meiji Restoration and Japan's subsequent colonization projects in Asia

脫胎換骨


脱胎换骨

see styles
tuō tāi huàn gǔ
    tuo1 tai1 huan4 gu3
t`o t`ai huan ku
    to tai huan ku
to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist; to turn over a new leaf; fig. to change wholly; to create from other material (story, artwork etc)

脫苦方便


脱苦方便

see styles
tuō kǔ fāng biàn
    tuo1 ku3 fang1 bian4
t`o k`u fang pien
    to ku fang pien
 datsuku hōben
expedient means for liberating from suffering

脫貧致富


脱贫致富

see styles
tuō pín zhì fù
    tuo1 pin2 zhi4 fu4
t`o p`in chih fu
    to pin chih fu
to rise from poverty and become prosperous (idiom); poverty alleviation

脫離苦海


脱离苦海

see styles
tuō lí kǔ hǎi
    tuo1 li2 ku3 hai3
t`o li k`u hai
    to li ku hai
to escape from the abyss of suffering; to shed off a wretched plight

脱マスク

see styles
 datsumasuku
    だつマスク
moving away from mandating or recommending the use of face masks (i.e. in the wake of the COVID-19 pandemic); stopping wearing face masks

脱兎さん

see styles
 dattosan
    だっとさん
(product) Datsun (motor car from Nissan Motor Company); (product name) Datsun (motor car from Nissan Motor Company)

脳死移植

see styles
 noushiishoku / noshishoku
    のうしいしょく
organ transplant from a brain-dead donor

腹背受敵


腹背受敌

see styles
fù bèi shòu dí
    fu4 bei4 shou4 di2
fu pei shou ti
(idiom) to be attacked from the front and rear

膀胱氣化


膀胱气化

see styles
páng guāng qì huà
    pang2 guang1 qi4 hua4
p`ang kuang ch`i hua
    pang kuang chi hua
(TCM) the extraction of impure fluid by the kidneys and the passing of it from the body by the bladder as urine

臘八攝心


腊八摄心

see styles
là bā shè xīn
    la4 ba1 she4 xin1
la pa she hsin
 rōhachi sesshin
awakening day sesshin

臨命終時


临命终时

see styles
lín mìng zhōng shí
    lin2 ming4 zhong1 shi2
lin ming chung shih
 rin myōshū ji
to reach the final moment of life

臨壽終時


临寿终时

see styles
lín shòu zhōng shí
    lin2 shou4 zhong1 shi2
lin shou chung shih
 rin jushū ji
approaching the final moment of life

臨機応変

see styles
 rinkiouhen / rinkiohen
    りんきおうへん
(n,adj-na,adj-no) (yoji) adapting oneself to the requirements of the moment; playing by ear; ad hoc approach

臨終正念


临终正念

see styles
lín zhōng zhèng niàn
    lin2 zhong1 zheng4 nian4
lin chung cheng nien
 rinjuushounen / rinjushonen
    りんじゅうしょうねん
(yoji) {Buddh} holding the proper state of mindfulness at the moment of death
to hold the proper state of mindfulness at the moment of death

臨陣磨槍


临阵磨枪

see styles
lín zhèn mó qiāng
    lin2 zhen4 mo2 qiang1
lin chen mo ch`iang
    lin chen mo chiang
lit. to sharpen one's spear only before going into battle (idiom); fig. to make preparations only at the last moment

自上而下

see styles
zì shàng ér xià
    zi4 shang4 er2 xia4
tzu shang erh hsia
(idiom) from top to bottom; top-down

自下而上

see styles
zì xià ér shàng
    zi4 xia4 er2 shang4
tzu hsia erh shang
(idiom) from bottom to top; from the grass roots up; bottom-up

自以慧見


自以慧见

see styles
zì yǐ huì jiàn
    zi4 yi3 hui4 jian4
tzu i hui chien
 ji i eken
from your own wise observation

自作自演

see styles
 jisakujien
    じさくじえん
(noun/participle) (1) (yoji) performing a part in one's own play; playing a musical piece that one has written; (noun/participle) (2) (yoji) doing everything by oneself (from preparation to execution); (noun/participle) (3) (yoji) put-up job; charade; (noun/participle) (4) (colloquialism) (yoji) sock-puppeting (i.e. pretending to be more than one person on the Internet)

自利利他

see styles
zì lì lì tā
    zi4 li4 li4 ta1
tzu li li t`a
    tzu li li ta
 jiri rita
Self-profit profit others', i. e. the essential nature and work of a bodhisattva, to benefit himself and benefit others, or himself press forward in the Buddhist life in order to carry others forward. Hīnayāna is considered to be self-advancement, self-salvation by works or discipline; Bodhisattva Buddhism as saving oneself in order to save others, or making progress and helping others to progress, bodhisattvism being essentially altruistic.

自動回送

see styles
 jidoukaisou / jidokaiso
    じどうかいそう
{comp} auto-forward

自始至終


自始至终

see styles
zì shǐ zhì zhōng
    zi4 shi3 zhi4 zhong1
tzu shih chih chung
from start to finish (idiom)

自心所作

see styles
zì xīn suǒ zuò
    zi4 xin1 suo3 zuo4
tzu hsin so tso
 ji shin sho sa
produced from one's own mind

自性解脫


自性解脱

see styles
zì xìng jiě tuō
    zi4 xing4 jie3 tuo1
tzu hsing chieh t`o
    tzu hsing chieh to
 jishō gedatsu
liberation from [the mistaken notion of] self-nature

自恣五德

see styles
zì zì wǔ dé
    zi4 zi4 wu3 de2
tzu tzu wu te
 jishi go toku
five virtues of freedom from restraint

自業所作


自业所作

see styles
zì yè suǒ zuò
    zi4 ye4 suo3 zuo4
tzu yeh so tso
 jigō shosa
created from one's own activities (karma)

自由中國


自由中国

see styles
zì yóu zhōng guó
    zi4 you2 zhong1 guo2
tzu yu chung kuo
Free China (Cold War era term for the Republic of China on Taiwan, as distinct from "Red China")

自由教育

see styles
 jiyuukyouiku / jiyukyoiku
    じゆうきょういく
(1) liberal education; (2) education free from restrictions imposed by government, religion, etc.

自覺悟心


自觉悟心

see styles
zì jué wù xīn
    zi4 jue2 wu4 xin1
tzu chüeh wu hsin
 jikaku goshin
A mind independent of externals, pure thought, capable of enlightenment from within.

自誓受戒

see styles
zì shì shòu jiè
    zi4 shi4 shou4 jie4
tzu shih shou chieh
 jisei jukai
To make the vows and undertake the commandments oneself (before the image of a Buddha), i. e. self-ordination when unable to obtain ordination from the ordained.

自謀出路


自谋出路

see styles
zì móu chū lù
    zi4 mou2 chu1 lu4
tzu mou ch`u lu
    tzu mou chu lu
(idiom) to take matters into one's own hands; to go it alone; to fend for oneself; to find one's own way forward (esp. to find oneself a job)

自黑二鼠

see styles
zì hēi èr shǔ
    zi4 hei1 er4 shu3
tzu hei erh shu
 jikoku niso
The two mice in the parable, one white the other black, gnawing at the rope of life, i.e. day and night, or sun and moon.

至るまで

see styles
 itarumade
    いたるまで
(expression) (1) (as ~に至るまで) up through; up until; down to; (2) (as ~から~に至るまで) from ... to ... (e.g. from head to toe); everything from ... to ...

至始至終


至始至终

see styles
zhì shǐ zhì zhōng
    zhi4 shi3 zhi4 zhong1
chih shih chih chung
from start to finish

至心信樂


至心信乐

see styles
zhì xīn xìn lè
    zhi4 xin1 xin4 le4
chih hsin hsin le
 shishin shingyō
to believe in Amitâbha and wish from the bottom of one's heart for rebirth in his Pure Land

至那僕底

see styles
zhì nà pū dǐ
    zhi4 na4 pu1 di3
chih na p`u ti
    chih na pu ti
Cīnapati, Lord (from) China, said in the Record of Western Lands 西域記 to have been appointed by the Han rulers; a country so-called because the son of 蕃維質 Fan Weizhi of 河西 Hexi dwelt (and reigned) there. Eitel says, 'A small kingdom in the north-west of India (near Lahore) the inhabitants of which asserted (A. D. 640) that their first kings had come from China.'

與上相違


与上相违

see styles
yǔ shàng xiāng wéi
    yu3 shang4 xiang1 wei2
yü shang hsiang wei
 yojō sōi
differing from the above

與世無爭


与世无争

see styles
yǔ shì wú zhēng
    yu3 shi4 wu2 zheng1
yü shih wu cheng
(idiom) to stand aloof from worldly affairs

與世長辭


与世长辞

see styles
yǔ shì cháng cí
    yu3 shi4 chang2 ci2
yü shih ch`ang tz`u
    yü shih chang tzu
to die; to depart from the world forever

與世隔絕


与世隔绝

see styles
yǔ shì gé jué
    yu3 shi4 ge2 jue2
yü shih ko chüeh
to be cut off from the rest of the world (idiom)

與日俱增


与日俱增

see styles
yǔ rì jù zēng
    yu3 ri4 ju4 zeng1
yü jih chü tseng
to increase steadily; to grow with each passing day

與日俱進


与日俱进

see styles
yǔ rì jù jìn
    yu3 ri4 ju4 jin4
yü jih chü chin
every day sees new developments (idiom); to make constant progress

與日同輝


与日同辉

see styles
yǔ rì tóng huī
    yu3 ri4 tong2 hui1
yü jih t`ung hui
    yü jih tung hui
to become more glorious with each passing day (idiom)

與眾不同


与众不同

see styles
yǔ zhòng bù tóng
    yu3 zhong4 bu4 tong2
yü chung pu t`ung
    yü chung pu tung
(idiom) to stand out from the crowd; distinctive; different from the rest

舉一反三


举一反三

see styles
jǔ yī fǎn sān
    ju3 yi1 fan3 san1
chü i fan san
to raise one and infer three; to deduce many things from one case (idiom)

舉國上下


举国上下

see styles
jǔ guó shàng xià
    ju3 guo2 shang4 xia4
chü kuo shang hsia
the entire nation; the whole country, from the leadership to the rank and file

舜日堯天


舜日尧天

see styles
shùn rì yáo tiān
    shun4 ri4 yao2 tian1
shun jih yao t`ien
    shun jih yao tien
sage Emperors Shun and Yao rule every day (idiom); all for the best in the best of all possible worlds

舜日堯年


舜日尧年

see styles
shùn rì yáo nián
    shun4 ri4 yao2 nian2
shun jih yao nien
sage Emperors Shun and Yao rule every day (idiom); all for the best in the best of all possible worlds

般刺蜜帝

see styles
pán cì mì dì
    pan2 ci4 mi4 di4
p`an tz`u mi ti
    pan tzu mi ti
 Hanramittai
Pramiti, Paramiti, a monk from Central India, tr. the Śūrangama Sutra 首楞嚴經 A.D. 705.

良家女子

see styles
liáng jiā nǚ zǐ
    liang2 jia1 nu:3 zi3
liang chia nü tzu
woman from a respectable family; respectable woman

良工心苦

see styles
liáng gōng xīn kǔ
    liang2 gong1 xin1 ku3
liang kung hsin k`u
    liang kung hsin ku
expert craft from hard practice (idiom); hard-won skill; A masterpiece demands suffering.

良辰吉日

see styles
liáng chén jí rì
    liang2 chen2 ji2 ri4
liang ch`en chi jih
    liang chen chi jih
fine time, lucky day (idiom); fig. good opportunity

色不異空


色不异空

see styles
sè bú yì kōng
    se4 bu2 yi4 kong1
se pu i k`ung
    se pu i kung
 shiki fui kū
to form is not different from emptiness

芙蓉出水

see styles
fú róng chū shuǐ
    fu2 rong2 chu1 shui3
fu jung ch`u shui
    fu jung chu shui
lit. lotus rises from the water (idiom); fig. to blossom (of poem or art)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "From This Moment Forward - From This Day Forward" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary