There are 16399 total results for your チ search. I have created 164 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
情報チャネル see styles |
jouhouchaneru / johochaneru じょうほうチャネル |
{comp} bearer channel (in ISDN); communication channel |
手持ちぶさた see styles |
temochibusata てもちぶさた |
(noun or adjectival noun) being bored; being at a loose end |
手持ち無沙汰 see styles |
temochibusata てもちぶさた |
(noun or adjectival noun) being bored; being at a loose end |
打ち(rK) |
buchi ぶち |
(prefix) (kana only) (See ぶっ,ぶち壊す・1) adds emphasis to the following verb or indicates that the action is done forcefully or violently |
打ちかためる see styles |
uchikatameru うちかためる |
(transitive verb) to harden by beating |
打ちっぱなし see styles |
uchippanashi うちっぱなし |
(1) undressed concrete; unfaced concrete; (2) (golf) driving range |
打ち上げ会場 see styles |
uchiagekaijou / uchiagekaijo うちあげかいじょう |
(See 打ち上げ会) location for closing party |
打ち上げ花火 see styles |
uchiagehanabi うちあげはなび |
skyrocket (firework) |
Variations: |
uchikizu うちきず |
bruise |
打ち出し太鼓 see styles |
uchidashidaiko うちだしだいこ |
drum signalling end of a performance |
打ち出の小槌 see styles |
uchidenokozuchi うちでのこづち |
magic mallet; lucky mallet; nursery-tale mallet that delivers one's heart's desire at a wave |
打ち切り誤差 see styles |
uchikirigosa うちきりごさ |
(computer terminology) truncation error |
打ち合わせる see styles |
uchiawaseru うちあわせる |
(transitive verb) (1) to knock together; (2) to arrange (e.g. a meeting) |
打ち拉がれる see styles |
uchihishigareru うちひしがれる |
(Ichidan verb) to be stricken (e.g. with grief); to be battered (e.g. by disasters) |
Variations: |
uchibou / uchibo うちぼう |
(1) rolling pin; (2) slapstick (comedy) |
Variations: |
uchigai うちがい |
(rare) type of oar |
Variations: |
uchibu うちぶ |
{finc} (See プレミアム・1) premium; agio |
Variations: |
uchimizu うちみず |
(noun/participle) sprinkling water (to keep down dust, cool pavements, etc.) |
Variations: |
uchimono うちもの |
(1) forged weaponry (e.g. swords, spears, etc.); forged metal tool; (2) molded dry confectionery; moulded dry confectionery; (3) percussion instrument |
打ち解け難い see styles |
uchitokenikui うちとけにくい |
(adjective) difficult to make friends with |
Variations: |
uchimi うちみ |
bruise |
打ち込み稽古 see styles |
uchikomigeiko / uchikomigeko うちこみげいこ |
{MA} training performed by an attacker and a defender, involving intentional openings |
Variations: |
uchikubi うちくび |
decapitation; beheading |
Variations: |
uchigatana うちがたな |
(See 刀・1) katana (sword worn on the hip edge up by samurai) |
Variations: |
uchishiki うちしき |
patterned cloth laid on a table or Buddhist altar; antependium |
抜き打ち検査 see styles |
nukiuchikensa ぬきうちけんさ |
(See 抜き打ち・2) spot check; snap inspection; surprise test |
抜き打ち解散 see styles |
nukiuchikaisan ぬきうちかいさん |
sudden dissolution of a legislature |
抜き打ち調査 see styles |
nukiuchichousa / nukiuchichosa ぬきうちちょうさ |
(See 抜き打ち検査・ぬきうちけんさ) spot check; snap inspection; surprise test |
持ちあわせる see styles |
mochiawaseru もちあわせる |
(transitive verb) to happen to have on hand or in stock |
持ちこたえる see styles |
mochikotaeru もちこたえる |
(transitive verb) to hold out (e.g. against pressure); to withstand; to endure |
Variations: |
mochibun もちぶん |
share (of expenses); equity (in company); holdings; interest (in company) |
持ち合わせる see styles |
mochiawaseru もちあわせる |
(transitive verb) to happen to have on hand or in stock |
持ち回り閣議 see styles |
mochimawarikakugi もちまわりかくぎ |
round-robin cabinet |
Variations: |
mochiba もちば |
(1) one's post; one's position; one's station; one's place of duty; (2) one's round; one's beat; one's route |
持ち帰り残業 see styles |
mochikaerizangyou / mochikaerizangyo もちかえりざんぎょう |
(See サービス残業・サービスざんぎょう) at-home overtime; time spent on work one brings home |
Variations: |
mochite もちて |
(1) handle; grip; (2) holder; person who holds |
Variations: |
mochikata もちかた |
(1) way of holding (a writing brush, chopsticks, etc.); manner of holding; (2) (See 持ち手・2) holder; person who holds |
Variations: |
mochifuda もちふだ |
cards in one's hand; one's hand |
Variations: |
mochigei / mochige もちげい |
one's specialty performance; one's repertoire |
Variations: |
mochigoma もちごま |
(1) {shogi} captured piece that can be reused; (2) person or object held in reserve; available means |
Variations: |
mochidaka もちだか |
{finc} position |
Variations: |
mochikin もちきん |
(can be adjective with の) (abbreviation) (abbr. of 持ち出し禁止) forbidden to take out (e.g. of a book in a library) |
挿入スイッチ see styles |
sounyuusuicchi / sonyusuicchi そうにゅうスイッチ |
insertion switch |
捏っち上げる see styles |
decchiageru でっちあげる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to fabricate; to invent; to make up (a story); to hoax; to pull a hoax; (2) to cobble up; to put together in a hurry |
摩擦クラッチ see styles |
masatsukuracchi まさつクラッチ |
friction clutch |
Variations: |
bachioto ばちおと |
{music} sound made by a plectrum |
文法チェッカ see styles |
bunpouchekka / bunpochekka ぶんぽうチェッカ |
{comp} grammar checker |
断続クラッチ see styles |
danzokukuracchi だんぞくクラッチ |
clutch control |
Variations: |
katatachi かたたち |
(polite language) people; (all) persons; everyone |
Variations: |
hatamochi はたもち |
standard-bearer; flag-bearer |
日本レヂボン see styles |
nihonrejibon にほんレヂボン |
(org) Nippon Resibon Corporation; (o) Nippon Resibon Corporation |
早指しチェス see styles |
hayazashichesu はやざしチェス |
speed chess; blitz chess |
映画チケット see styles |
eigachiketto / egachiketto えいがチケット |
movie ticket |
晴乃ピーチク see styles |
harunopiichiku / harunopichiku はるのピーチク |
(person) Haruno Piichiku (1925.9.28-) |
書きまちがい see styles |
kakimachigai かきまちがい |
slip of the pen; mistake in writing; misspelling; lapsus calami |
月足チャート see styles |
tsukiashichaato / tsukiashichato つきあしチャート |
{finc} monthly candlestick chart |
Variations: |
asaichi(朝一); asaichi(朝ichi) あさいち(朝一); あさイチ(朝イチ) |
(n,adv) (colloquialism) first thing in the morning |
Variations: |
kizuchi きづち |
wooden hammer; wooden mallet |
Variations: |
kodachi; kidachi(木立chi) こだち; きだち(木立ち) |
cluster of trees; grove; thicket |
木立ち百里香 see styles |
kidachihyakurikou / kidachihyakuriko きだちひゃくりこう |
(obscure) thyme |
机上チェック see styles |
kijouchekku / kijochekku きじょうチェック |
{comp} desk checking |
Variations: |
kuchiki くちき |
(1) decayed tree; rotted tree; decayed wood; rotten wood; (2) (See 朽ちる・2) obscure, meaningless life (metaphor) |
Variations: |
kuchiba くちば |
(1) decayed leaves; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (See 朽ち葉色) russet; tawny; yellow-brown |
松元ユウイチ see styles |
matsumotoyuuichi / matsumotoyuichi まつもとユウイチ |
(person) Matsumoto Yūichi |
松山ケンイチ see styles |
matsuyamakenichi まつやまケンイチ |
(person) Matsuyama Ken'ichi |
Variations: |
edamuchi えだむち |
birch rod |
Variations: |
tochimochi とちもち |
cake made from pounded horse chestnuts and mochi rice |
株の持ち合い see styles |
kabunomochiai かぶのもちあい |
(exp,n) {finc} crossholding |
構ってちゃん see styles |
kamattechan かまってちゃん |
(exp,n) (colloquialism) attention seeker; look-at-me |
構文チェッカ see styles |
koubunchekka / kobunchekka こうぶんチェッカ |
{comp} syntax checker |
Variations: |
tsuchioto つちおと |
hammering sound; hammering |
横山まさみち see styles |
yokoyamamasamichi よこやままさみち |
(person) Yokoyama Masamichi (1930.4-) |
Variations: |
yokomochi よこもち |
(noun/participle) (1) conveyance (of goods, materials, etc.); (noun/participle) (2) holding horizontally (e.g. a smartphone) |
機内持ち込み see styles |
kinaimochikomi きないもちこみ |
(can be adjective with の) (of luggage, etc.) able to be taken into the cabin of the aircraft; carry-on |
此れっぽっち see styles |
koreppocchi これっぽっち |
(adj-no,n) (kana only) (See 此れっ許り・これっぱかり) this little; this few; in the slightest |
死菌ワクチン see styles |
shikinwakuchin しきんワクチン |
(rare) (See 不活化ワクチン) killed vaccine |
気の持ちよう see styles |
kinomochiyou / kinomochiyo きのもちよう |
(expression) one's frame of mind; way one looks at things |
気は持ちよう see styles |
kihamochiyou / kihamochiyo きはもちよう |
(expression) (idiom) Everything depends on how you look at it |
気持ちが悪い see styles |
kimochigawarui きもちがわるい |
(exp,adj-i) (1) unpleasant; revolting; repulsive; gross; disgusting; disturbing; creepy; (exp,adj-i) (2) feeling sick; feeling unwell; (exp,adj-i) (3) uncomfortable; annoying; frustrating |
気持ちをくむ see styles |
kimochiokumu きもちをくむ |
(exp,v5m) to consider others' feelings; to sympathize with somebody's feelings |
気持ちを汲む see styles |
kimochiokumu きもちをくむ |
(exp,v5m) to consider others' feelings; to sympathize with somebody's feelings |
Variations: |
kutsumochi くつもち |
(1) (See 沓取) footwear carrier; servant who carried his master's footwear; (2) (See たいこもち・1) professional jester |
混合ワクチン see styles |
kongouwakuchin / kongowakuchin こんごうワクチン |
combination vaccine; combined vaccine; mixed vaccine |
清楚系ビッチ see styles |
seisokeibicchi / sesokebicchi せいそけいビッチ |
(slang) (derogatory term) neat and tidy woman who is (unexpectedly) promiscuous |
満ちあふれる see styles |
michiafureru みちあふれる |
(v1,vi) to be full of (e.g. adventure, youth, energy); to be overflowing with |
Variations: |
michihi; mankan(満干) みちひ; まんかん(満干) |
ebb and flow |
激落ちキング see styles |
gekiochikingu げきおちキング |
(product) Gekiochi King (melamine foam sponge sold by LEC); (product name) Gekiochi King (melamine foam sponge sold by LEC) |
焼もちを妬く see styles |
yakimochioyaku やきもちをやく |
(exp,v5k) (idiom) to be jealous |
焼もちを焼く see styles |
yakimochioyaku やきもちをやく |
(exp,v5k) (idiom) to be jealous |
熊野の大トチ see styles |
kumanonoootochi くまののおおトチ |
(place-name) Kumanonoootochi |
片切スイッチ see styles |
katagirisuicchi かたぎりスイッチ |
(See 3路スイッチ・さんろスイッチ,4路スイッチ・よんろスイッチ) simple on-off switch; one-way switch (UK); two-way switch (US) |
Variations: |
monomochi ものもち |
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them |
玩具かぼちゃ see styles |
omochakabocha おもちゃかぼちゃ |
(kana only) Cucurbita pepo; diverse species that includes many varieties of pumpkin, squash and zucchini |
甘っちょろい see styles |
amacchoroi あまっちょろい |
(adjective) overly optimistic; easygoing; irresponsible; naive; simple-minded |
生っちょろい see styles |
namacchoroi なまっちょろい |
(adjective) (kana only) half-hearted; overly optimistic; naive; inexperienced; immature; green |
生まれ落ちる see styles |
umareochiru うまれおちる |
(v1,vi) to be born |
生菌ワクチン see styles |
seikinwakuchin / sekinwakuchin せいきんワクチン |
(rare) (See 生ワクチン) live vaccine |
Variations: |
otokotachi おとこたち |
men; males |
男持ちの時計 see styles |
otokomochinotokei / otokomochinotoke おとこもちのとけい |
gentlemens watches |
目が黒いうち see styles |
megakuroiuchi めがくろいうち |
(expression) (See 目の黒いうち・めのくろいうち) while alive (e.g. I won't allow ... while I'm alive) |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "チ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.