There are 15359 total results for your な search in the dictionary. I have created 154 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
tetsunabe てつなべ |
iron pot; iron pan |
Variations: |
nabemono なべもの |
stew; food cooked in a pot |
長泉なめり駅 see styles |
nagaizuminamerieki ながいずみなめりえき |
(st) Nagaizuminameri Station |
長谷川かな女 see styles |
hasegawakanajo はせがわかなじょ |
(person) Hasegawa Kanajo |
門前市をなす see styles |
monzenichionasu もんぜんいちをなす |
(exp,v5s) to have many visitors (of a home); to be prosperous (of a shop) |
開けっぱなし see styles |
akeppanashi あけっぱなし |
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank |
間が持たない see styles |
magamotanai まがもたない |
(expression) (unorthodox form) (See 間が持てない) not knowing what to do with the time one has on one's hand |
間が持てない see styles |
magamotenai まがもてない |
(expression) not knowing what to do with the time one has on one's hand |
間もないころ see styles |
mamonaikoro まもないころ |
(expression) in the early period (of something); at the beginning |
隅に置けない see styles |
suminiokenai すみにおけない |
(expression) witty and knowing; not to be underestimated; smooth operator |
際限なく続く see styles |
saigennakutsuzuku さいげんなくつづく |
(exp,v5k) to continue without end; to go on to eternity |
Variations: |
hinagiku; hinagiku ひなぎく; ヒナギク |
(kana only) daisy (Bellis perennis); English daisy |
Variations: |
hinadori ひなどり |
chick; baby bird |
雲ひとつない see styles |
kumohitotsunai くもひとつない |
(exp,adj-i) cloudless (sky); without a cloud (in the sky) |
面ファスナー see styles |
menfasunaa / menfasuna めんファスナー |
hook-and-loop fastener; Velcro |
頭が回らない see styles |
atamagamawaranai あたまがまわらない |
(exp,adj-i) muddleheaded; knowing no better; not thinking about |
頭が変になる see styles |
atamagahenninaru あたまがへんになる |
(exp,v5r) to go crazy; to go off one's head |
頭の足りない see styles |
atamanotarinai あたまのたりない |
(exp,adj-i) half-baked; dim-witted; meatheaded |
願ってもない see styles |
negattemonai ねがってもない |
(exp,adj-i) best one could ask for; just what one wants; welcome (news); heaven-sent |
飛んでもない see styles |
tondemonai とんでもない |
(irregular kanji usage) (adjective) (1) (kana only) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; terrible; (expression) (2) (colloquialism) (kana only) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (kana only) don't mention it; you're welcome |
食い足りない see styles |
kuitarinai くいたりない |
(adjective) (1) (See 食う・1,足りる・1) not eating enough; (adjective) (2) unsatisfied; dissatisfied with; leaving something to be desired |
食べきれない see styles |
tabekirenai たべきれない |
(adjective) more than one can eat |
食べ切れない see styles |
tabekirenai たべきれない |
(adjective) more than one can eat |
飯が食えない see styles |
meshigakuenai めしがくえない |
(exp,adj-i) cannot make a living |
飲み足りない see styles |
nomitarinai のみたりない |
(exp,adj-i) not having had enough to drink (esp. alcohol) |
飽き足らない see styles |
akitaranai あきたらない |
(adjective) unsatisfactory; unsatisfying |
飽き足りない see styles |
akitarinai あきたりない |
(adjective) unsatisfactory; unsatisfying |
飽くことなく see styles |
akukotonaku あくことなく |
(adverb) insatiably |
飾り気のない see styles |
kazarikenonai かざりけのない |
(exp,adj-i) plain; unaffected |
Variations: |
ekinaka; ekinaka えきなか; エキナカ |
shopping area within a train station |
Variations: |
unajuu / unaju うなじゅう |
broiled eel served over rice in a lacquered box; broiled eel and rice served in two separate stacked boxes, with eel in top box and rice in bottom box |
鳥も通わない see styles |
torimokayowanai とりもかよわない |
(exp,adj-i) (See 鳥も通わぬ・とりもかよわぬ) remote; out-of-the-way |
鳴りっぱなし see styles |
narippanashi なりっぱなし |
(kana only) sounding continuously (e.g. phone); howling; resounding |
鼻持ちならぬ see styles |
hanamochinaranu はなもちならぬ |
(pre-noun adjective) intolerable; disgusting |
鼻血も出ない see styles |
hanajimodenai はなぢもでない |
(exp,adj-i) (idiom) not having a single penny left; drained of every last cent |
スイートナー see styles |
suiitonaa / suitona スイートナー |
sweetener |
バナジウム酸 see styles |
banajiumusan バナジウムさん |
{chem} vanadic acid |
マナーの悪い see styles |
manaanowarui / mananowarui マナーのわるい |
(exp,adj-i) ill-mannered; rude |
マナーを守る see styles |
manaaomamoru / manaomamoru マナーをまもる |
(exp,v5r) to mind one's manners; to follow the rules; to be civil |
双極アンテナ see styles |
soukyokuantena / sokyokuantena そうきょくアンテナ |
{electr} dipole antenna; dipole; doublet antenna |
ちゃうくない see styles |
chaukunai ちゃうくない |
(expression) (1) (ksb:) (conjugation of ちゃう) (See ちゃう・1) isn't it (that) different (from usual, from what one could expect, etc.)?; isn't that wrong?; (expression) (2) (ksb:) (as a response to a question containing ちゃう) (See ちゃう・1) no, that's wrong; it's not like that; that's not the case |
アラゴナイト see styles |
aragonaito アラゴナイト |
{min} aragonite |
マイロナイト see styles |
maironaito マイロナイト |
{min} mylonite |
ワンライナー see styles |
wanrainaa / wanraina ワンライナー |
{comp} one-liner (program) |
名探偵コナン see styles |
meitanteikonan / metantekonan めいたんていコナン |
(work) Detective Conan (manga series and media franchise); Case Closed; (wk) Detective Conan (manga series and media franchise); Case Closed |
Variations: |
unajuu / unaju うなじゅう |
{food} broiled eel served over rice in a lacquered box |
ナーゲルコイル see styles |
naagerukoiru / nagerukoiru ナーゲルコイル |
(place-name) Nagercoil (India) |
ナース・コール |
naasu kooru / nasu kooru ナース・コール |
nurse call; a patient's call button in a hospital |
ナース・バンク |
naasu banku / nasu banku ナース・バンク |
nurse bank |
ナースシューズ see styles |
naasushuuzu / nasushuzu ナースシューズ |
comfortable low-heel shoes, suitable for nurses (wasei: nurse shoes) |
ナースハウンド see styles |
naasuhaundo / nasuhaundo ナースハウンド |
nursehound (Scyliorhinus stellaris, species of catshark in the Northeast Atlantic and Mediterranean) |
ナーロドナヤ山 see styles |
naarodonayasan / narodonayasan ナーロドナヤさん |
(place-name) Narodnaya (mountain) |
Variations: |
naare; naare / nare; nare なあれ; なーれ |
(expression) (colloquialism) (used as an invocation as ...になあれ) (See なる・1) may (it) be so; please let (it) happen |
ナイエンローデ see styles |
naienroode ナイエンローデ |
(personal name) Neijenroode |
ナイジェリア人 see styles |
naijeriajin ナイジェリアじん |
Nigerian (person) |
ナイス・バディ |
naisu badi ナイス・バディ |
(noun or adjectival noun) attractive body (wasei: nice body); nice-looking body |
ナイス・ボディ |
naisu bodi ナイス・ボディ |
(noun or adjectival noun) attractive body (wasei: nice body); nice-looking body |
ナイス・ミディ |
naisu midi ナイス・ミディ |
charming middle-aged woman (wasei: nice midi) |
ナイス・ミドル |
naisu midoru ナイス・ミドル |
attractive middle-aged man (wasei: nice middle) |
ナイスジョーク see styles |
naisujooku ナイスジョーク |
(n,exp) nice joke |
ナイスショット see styles |
naisushotto ナイスショット |
nice shot |
ナイスチョイス see styles |
naisuchoisu ナイスチョイス |
(expression) nice choice |
ナイスバディー see styles |
naisubadii / naisubadi ナイスバディー |
(noun or adjectival noun) attractive body (wasei: nice body); nice-looking body |
ナイスボディー see styles |
naisubodii / naisubodi ナイスボディー |
(noun or adjectival noun) attractive body (wasei: nice body); nice-looking body |
ナイチンゲール see styles |
naichingeeru ナイチンゲール |
More info & calligraphy: Nightingale |
ナイト・クラス |
naito kurasu ナイト・クラス |
night class |
ナイト・ゲーム |
naito geemu ナイト・ゲーム |
night game |
ナイト・ショー |
naito shoo ナイト・ショー |
night show |
ナイト・ダイブ |
naito daibu ナイト・ダイブ |
night dive |
ナイト・ラッチ |
naito racchi ナイト・ラッチ |
night latch |
ナイトキャップ see styles |
naitokyappu ナイトキャップ |
nightcap |
ナイトクリーム see styles |
naitokuriimu / naitokurimu ナイトクリーム |
night cream |
ナイトスポット see styles |
naitosupotto ナイトスポット |
night spot |
ナイトテーブル see styles |
naitoteeburu ナイトテーブル |
night table |
ナイドリンガー see styles |
naidoringaa / naidoringa ナイドリンガー |
(personal name) Neidlinger |
ナイトロックス see styles |
naitorokkusu ナイトロックス |
nitrox; any nitrogen-oxygen gas mix |
ないと行けない see styles |
naitoikenai ないといけない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) have to (verb); must (verb); (2) (kana only) is indispensable; absolutely necessary |
ナイフ・リッジ |
naifu rijji ナイフ・リッジ |
knife ridge |
ナイフェンガー see styles |
naifengaa / naifenga ナイフェンガー |
(personal name) Nyfenger |
ナイフプリーツ see styles |
naifupuriitsu / naifupuritsu ナイフプリーツ |
knife pleat; one-way pleat; unidirectional pleat; accordion pleats |
ナイヤガラの滝 see styles |
naiyagaranotaki ナイヤガラのたき |
(place-name) Niagara Falls |
ないよりは増し see styles |
naiyorihamashi ないよりはまし |
(expression) (idiom) (kana only) better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing |
ナイル・パーチ |
nairu paachi / nairu pachi ナイル・パーチ |
Nile perch (Lates niloticus); African snook; Capitaine; Victoria perch |
ナイルアロワナ see styles |
nairuarowana ナイルアロワナ |
African arowana (Heterotis niloticus) |
ナイルグリーン see styles |
nairuguriin / nairugurin ナイルグリーン |
Nile green |
ナイルモニター see styles |
nairumonitaa / nairumonita ナイルモニター |
Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa); water leguaan |
ない交ぜにする see styles |
naimazenisuru ないまぜにする |
(exp,vs-i) to blend (e.g. truth and lies); to mix together (e.g. kanji and kana) |
ない袖は振れぬ see styles |
naisodehafurenu ないそではふれぬ |
(expression) you can't give (use) what you don't have; nothing comes from nothing; you can't shake sleeves you don't have |
ナウェルワピ湖 see styles |
naueruwapiko ナウエルワピこ |
(place-name) Lake Nahuel Huapi' |
ナウクラティス see styles |
naukuratisu ナウクラティス |
(place-name) Naukratis (Africa) |
ナウナウイズム see styles |
naunauizumu ナウナウイズム |
now-now-ism; being interested only in the here and now without any regard for the future |
Variations: |
naon; naon ナオン; なをん |
(colloquialism) woman |
ナガサキアゲハ see styles |
nagasakiageha ナガサキアゲハ |
Great Mormon (species of swallowtail butterfly, Papilio memnon) |
ナカライテスク see styles |
nakaraitesuku ナカライテスク |
(company) Nacalai Tesque; (c) Nacalai Tesque |
なけばならない see styles |
nakebanaranai なけばならない |
(expression) have to do; must; should; ought to |
なければならぬ see styles |
nakerebanaranu なければならぬ |
(expression) have to do; must; should; ought to |
ナザレスバンク see styles |
nazaresubanku ナザレスバンク |
(place-name) Nazareth Bank |
ナシェルスキー see styles |
nasherusukii / nasherusuki ナシェルスキー |
(personal name) Nashelsky |
ナジマバーディ see styles |
najimabaadi / najimabadi ナジマバーディ |
(personal name) Najmabadi |
ナショナリスト see styles |
nashonarisuto ナショナリスト |
nationalist |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "な" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.