Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30180 total results for your search in the dictionary. I have created 302 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

誰が見ても

see styles
 daregamitemo
    だれがみても
(expression) as anyone can see

誰にだって

see styles
 darenidatte
    だれにだって
(exp,pn) (used with verbs in the affirmative) (See 誰にでも・だれにでも) anyone; anybody; everyone; whoever

課金データ

see styles
 kakindeeta
    かきんデータ
{comp} billing data

調べて置く

see styles
 shirabeteoku
    しらべておく
(Godan verb with "ku" ending) to examine beforehand

負荷テスト

see styles
 fukatesuto
    ふかテスト
{comp} stress test; load test

責め立てる

see styles
 semetateru
    せめたてる
(transitive verb) to torture severely; to urge

買って出る

see styles
 kattederu
    かってでる
(exp,v1) to volunteer; to undertake a challenge

赤色テロル

see styles
 sekishokuteroru
    せきしょくテロル
red terror

足でまとい

see styles
 ashidematoi
    あしでまとい
(noun or adjectival noun) impediment; burden; encumbrance; hindrance; drag

身をもって

see styles
 miomotte
    みをもって
(expression) with one's own body; by one's own action; through one's own experience; firsthand

身を挺して

see styles
 mioteishite / mioteshite
    みをていして
(expression) risking one's life

身を捨てる

see styles
 miosuteru
    みをすてる
(exp,v1) to throw away one's life

身を立てる

see styles
 miotateru
    みをたてる
(exp,v1) to make a success in life

躯で覚える

see styles
 karadadeoboeru
    からだでおぼえる
(exp,v1) to master something (through personal experience)

軟式テニス

see styles
 nanshikitenisu
    なんしきテニス
(See ソフトテニス) soft tennis (variant of tennis played with a soft rubber ball)

轡を並べて

see styles
 kutsuwaonarabete
    くつわをならべて
(expression) together; abreast; side-by-side

込みで買う

see styles
 komidekau
    こみでかう
(exp,v5u) to buy the whole lot; to buy in bulk

述べ立てる

see styles
 nobetateru
    のべたてる
(Ichidan verb) to relate at great length; to dwell eloquently (on)

追いたてる

see styles
 oitateru
    おいたてる
(transitive verb) (1) to drive on; to urge forward (e.g. cattle); to rouse (game from its cover); to shoo away; (2) to press a tenant to leave; to evict

追い立てる

see styles
 oitateru
    おいたてる
(transitive verb) (1) to drive on; to urge forward (e.g. cattle); to rouse (game from its cover); to shoo away; (2) to press a tenant to leave; to evict

追って書き

see styles
 ottegaki
    おってがき
postscript

退行テスト

see styles
 taikoutesuto / taikotesuto
    たいこうテスト
{comp} regression test

送迎デッキ

see styles
 sougeidekki / sogedekki
    そうげいデッキ
observation deck (e.g. at an airport)

透けて写る

see styles
 suketeutsuru
    すけてうつる
(Godan verb with "ru" ending) to be seen through

連れていく

see styles
 tsureteiku / tsureteku
    つれていく
(Godan verb - iku/yuku special class) to take someone (to some place); to take someone along; to lead someone away

連れてくる

see styles
 tsuretekuru
    つれてくる
(exp,vk) to bring someone along

連れてゆく

see styles
 tsureteyuku
    つれてゆく
(Godan verb - iku/yuku special class) to take someone (to some place); to take someone along; to lead someone away

連れて来る

see styles
 tsuretekuru
    つれてくる
(exp,vk) to bring someone along

連れて行く

see styles
 tsureteyuku
    つれてゆく
    tsureteiku / tsureteku
    つれていく
(Godan verb - iku/yuku special class) to take someone (to some place); to take someone along; to lead someone away

運賃込みで

see styles
 unchinkomide
    うんちんこみで
(expression) freight included (prepaid)

遠く離れて

see styles
 tookuhanarete
    とおくはなれて
(expression) at a long distance

遣い捨てる

see styles
 tsukaisuteru
    つかいすてる
(transitive verb) to use and then throw away

遣ってみる

see styles
 yattemiru
    やってみる
(exp,v1) (kana only) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something

遣って来る

see styles
 yattekuru
    やってくる
(exp,vk) (1) (kana only) to come along; to come around; to turn up; (2) (kana only) to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)

遣って行く

see styles
 yatteiku / yatteku
    やっていく
(v5k-s,vi) (kana only) to live; to make a living; to get on with

遣って見る

see styles
 yattemiru
    やってみる
(exp,v1) (kana only) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something

適格である

see styles
 tekikakudearu
    てきかくである
{comp} eligible

酢酸でん粉

see styles
 sakusandenpun
    さくさんでんぷん
starch acetate

酸素テント

see styles
 sansotento
    さんそテント
oxygen tent

銃を構えて

see styles
 juuokamaete / juokamaete
    じゅうをかまえて
(expression) ready with a rifle leveled

録音テープ

see styles
 rokuonteepu
    ろくおんテープ
audio tape; magnetic tape

鐃循テリエ

see styles
 鐃循terie
    鐃循テリエ
(1) hotelier (fre: h鐃緒申鐃?elier); hotelkeeper; hotel manager; (2) hotel worker

鐃循テワ申

see styles
 鐃循tewa申
    鐃循テワ申
hotel

鑽孔テープ

see styles
 sankouteepu / sankoteepu
    さんこうテープ
{comp} (See 穿孔テープ) punched tape; (perforated) paper tape

間を置いて

see styles
 maooite; aidaooite
    まをおいて; あいだをおいて
(expression) intermittently; at intervals (of); after a pause

間違っても

see styles
 machigattemo
    まちがっても
(expression) (with neg. sentence) no matter what; whatever happens; under any circumstances; never

闇カルテル

see styles
 yamikaruteru
    やみカルテル
unauthorized cartel; unauthorised cartel

闇に紛れて

see styles
 yaminimagirete
    やみにまぎれて
(expression) under cover of night

降って湧く

see styles
 futtewaku
    ふってわく
(Godan verb with "ku" ending) to happen suddenly; to take place unexpectedly

雪隠で饅頭

see styles
 secchindemanjuu; senchidemanjuu / secchindemanju; senchidemanju
    せっちんでまんじゅう; せんちでまんじゅう
(expression) (1) (proverb) (See まんじゅう) if you are hungry, where you eat doesn't matter; manjū in the toilet; (2) (idiom) hiding something good for oneself alone

電子カルテ

see styles
 denshikarute
    でんしカルテ
electronic health record; electronic medical record

電子データ

see styles
 denshideeta
    でんしデータ
electronic data

電気で動く

see styles
 denkideugoku
    でんきでうごく
(v5k,exp) to run by electricity

電話にでる

see styles
 denwanideru
    でんわにでる
(exp,v1) to answer the phone

青森テレビ

see styles
 aomoriterebi
    あおもりテレビ
(place-name) Aomoriterebi

音をたてる

see styles
 otootateru
    おとをたてる
(exp,v1) to make a sound

音を立てる

see styles
 otootateru
    おとをたてる
(exp,v1) to make a sound

頂点データ

see styles
 choutendeeta / chotendeeta
    ちょうてんデータ
{comp} vertex data

順を追って

see styles
 junootte
    じゅんをおって
(exp,adv) in order; from start to end

順序だてる

see styles
 junjodateru
    じゅんじょだてる
(transitive verb) to put into order; to arrange (one's thoughts)

順序立てる

see styles
 junjodateru
    じゅんじょだてる
(transitive verb) to put into order; to arrange (one's thoughts)

頭でっかち

see styles
 atamadekkachi
    あたまでっかち
(adj-na,adj-no,n) (1) top-heavy; (adj-na,adj-no,n) (2) big-headed; (adj-na,adj-no,n) (3) overly-theoretical

顔をたてる

see styles
 kaootateru
    かおをたてる
(exp,v1) to save face; to show deference; to make someone look good

顔を立てる

see styles
 kaootateru
    かおをたてる
(exp,v1) to save face; to show deference; to make someone look good

飽くまでも

see styles
 akumademo
    あくまでも
(adverb) (kana only) to the last; persistency; thoroughness

飾りたてる

see styles
 kazaritateru
    かざりたてる
(transitive verb) to decorate gaudily; to overdecorate; to deck out; to embellish

飾り立てる

see styles
 kazaritateru
    かざりたてる
(transitive verb) to decorate gaudily; to overdecorate; to deck out; to embellish

養い育てる

see styles
 yashinaisodateru
    やしないそだてる
(Ichidan verb) to bring up; to foster; to rear

養成テープ

see styles
 youseiteepu / yoseteepu
    ようせいテープ
masking tape; curing tape

養生テープ

see styles
 youjouteepu / yojoteepu
    ようじょうテープ
(See 養生・3) masking tape

馬鹿でかい

see styles
 bakadekai; bakadekai
    ばかでかい; バカでかい
(adjective) enormous; gargantuan; immense; ridiculously large

駄目で元々

see styles
 damedemotomoto
    だめでもともと
(expression) giving something a try because one has nothing to lose

駆りたてる

see styles
 karitateru
    かりたてる
(transitive verb) to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down

駆り立てる

see styles
 karitateru
    かりたてる
(transitive verb) (1) to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down; (2) to urge; to spur on; to push on; to impel

騒ぎたてる

see styles
 sawagitateru
    さわぎたてる
(v1,vi) to make a fuss (outcry, uproar)

騒ぎ立てる

see styles
 sawagitateru
    さわぎたてる
(v1,vi) to make a fuss (outcry, uproar)

骨の髄まで

see styles
 honenozuimade
    ほねのずいまで
(expression) to the core; to the bone; to the marrow

高デッキ山

see styles
 takadekkiyama
    たかデッキやま
(place-name) Takadekkiyama

高原ホテル

see styles
 kougenhoteru / kogenhoteru
    こうげんホテル
(place-name) Kōgenhoteru

高級ホテル

see styles
 koukyuuhoteru / kokyuhoteru
    こうきゅうホテル
high-class hotel; luxury hotel

高速モデム

see styles
 kousokumodemu / kosokumodemu
    こうそくモデム
{comp} high speed modem

鳴きたてる

see styles
 nakitateru
    なきたてる
(transitive verb) to chirp loudly (insects, birds, etc.); to sing noisily

鳴き立てる

see styles
 nakitateru
    なきたてる
(transitive verb) to chirp loudly (insects, birds, etc.); to sing noisily

鼻先で笑う

see styles
 hanasakidewarau
    はなさきでわらう
(exp,v5u) to laugh scornfully; to sneer at

に至っては

see styles
 niitatteha / nitatteha
    にいたっては
(expression) (See 至る・2) when it comes to; as for; for example; as to

イボテン酸

see styles
 ibotensan
    イボテンさん
{chem} ibotenic acid

システム的

see styles
 shisutemuteki
    システムてき
(adjectival noun) systematic; systemic

パラディン

see styles
 paradin
    パラディン
paladin (character class in role-playing games)

ビデオ判定

see styles
 bideohantei / bideohante
    ビデオはんてい
{sports} video replay; video reexamination

ベルデ定数

see styles
 berudeteisuu / berudetesu
    ベルデていすう
{physics} Verdet constant

マンデル酸

see styles
 manderusan
    マンデルさん
{chem} mandelic acid

メロディカ

see styles
 merodika
    メロディカ
(See 鍵盤ハーモニカ) melodica

亜テルル酸

see styles
 aterurusan
    あテルルさん
{chem} tellurous acid

失礼ですが

see styles
 shitsureidesuga / shitsuredesuga
    しつれいですが
(exp,int) (1) excuse me, but ...; (exp,int) (2) (See 失礼ながら) with all due respect

日本テリア

see styles
 nihonteria
    にほんテリア
Japanese terrier (dog breed)

フェデラー

see styles
 federaa / federa
    フェデラー
(surname) Federer

打って替え

see styles
 uttegae; utegae
    うってがえ; ウッテガエ
(1) change; alternation; shift; (2) (kana only) {go} (usu. ウッテガエ) (See 打って返し) snapback; reciprocal capture of the stones surrounding a lost one

アンデシン

see styles
 andeshin
    アンデシン
{min} andesine

パンデイロ

see styles
 pandeiro / pandero
    パンデイロ
{music} pandeiro (Brazilian form of tambourine) (por:)

マテビュー

see styles
 matebyuu / matebyu
    マテビュー
(abbreviation) {comp} (See マテリアライズドビュー) materialized view

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "て" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary