Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 53021 total results for your search. I have created 531 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

指を離す

see styles
 yubiohanasu
    ゆびをはなす
(exp,v5s) to let go

振り乱す

see styles
 furimidasu
    ふりみだす
(transitive verb) to dishevel (hair)

振り出す

see styles
 furidasu
    ふりだす
(transitive verb) (1) to shake out; (2) to draw a check (bill, draft, etc.); to issue (e.g. money order); (3) to infuse (e.g. in hot water)

振り回す

see styles
 furimawasu
    ふりまわす
(transitive verb) (1) to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; (2) to display (one's knowledge); to show off; (3) to abuse (one's power); (4) to manipulate someone

振り放す

see styles
 furihanasu
    ふりはなす
(transitive verb) to break free of

振り翳す

see styles
 furikazasu
    ふりかざす
(transitive verb) (1) to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish; (2) to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles

振り落す

see styles
 furiotosu
    ふりおとす
(transitive verb) to shake off; to throw off

振り起す

see styles
 furiokosu
    ふりおこす
(transitive verb) to stir up; to stimulate

振り返す

see styles
 furikaesu
    ふりかえす
(transitive verb) (as 手を〜) to wave back

振り離す

see styles
 furihanasu
    ふりはなす
(transitive verb) to break free of

振起こす

see styles
 furiokosu
    ふりおこす
(transitive verb) to stir up; to stimulate

振飛ばす

see styles
 furitobasu
    ふりとばす
(transitive verb) to shake off (e.g. rain from an umbrella)

捏ね回す

see styles
 konemawasu
    こねまわす
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess

捏ね返す

see styles
 konekaesu
    こねかえす
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess

捜しだす

see styles
 sagashidasu
    さがしだす
(transitive verb) to track down; to locate; to find out; to smoke out; to ferret out; to chase up; to discover

捜し出す

see styles
 sagashidasu
    さがしだす
(transitive verb) to track down; to locate; to find out; to smoke out; to ferret out; to chase up; to discover

捩じ倒す

see styles
 nejitaosu
    ねじたおす
(Godan verb with "su" ending) (kana only) (archaism) to wrench someone down to the ground

捻り出す

see styles
 hineridasu
    ひねりだす
(transitive verb) to work out; to think up; to devise; to manage (somehow); to summon up (e.g. courage)

捻り回す

see styles
 hinerimawasu
    ひねりまわす
(transitive verb) to fiddle with; to play with

捻り潰す

see styles
 hineritsubusu
    ひねりつぶす
(transitive verb) to pinch and crush; to pinch out

掃き出す

see styles
 hakidasu
    はきだす
(transitive verb) to release; to sweep out; to clean out

掌を指す

see styles
 tanagokoroosasu; shouosasu / tanagokoroosasu; shoosasu
    たなごころをさす; しょうをさす
(exp,v5s) (idiom) to be obvious; to be obviously correct; to point to one's palm

掌を返す

see styles
 tenohiraokaesu
    てのひらをかえす
    tanagokorookaesu
    たなごころをかえす
(exp,v5s) (1) to change one's attitude quickly; (2) to flip over one's hand

排気ガス

see styles
 haikigasu
    はいきガス
exhaust fumes

掘り出す

see styles
 horidasu
    ほりだす
(transitive verb) to dig out; to pick up

掘り崩す

see styles
 horikuzusu
    ほりくずす
(transitive verb) to undermine; to sap; to dig away

掘り起す

see styles
 horiokosu
    ほりおこす
(transitive verb) to reclaim; to dig up

掘り返す

see styles
 horikaesu
    ほりかえす
(transitive verb) to dig up; to turn up; to tear up

掛け渡す

see styles
 kakewatasu
    かけわたす
(transitive verb) to build (a bridge) over a river

掛け直す

see styles
 kakenaosu
    かけなおす
(Godan verb with "su" ending) to call again; to call someone back

探しだす

see styles
 sagashidasu
    さがしだす
(transitive verb) to track down; to locate; to find out; to smoke out; to ferret out; to chase up; to discover

探し出す

see styles
 sagashidasu
    さがしだす
(transitive verb) to track down; to locate; to find out; to smoke out; to ferret out; to chase up; to discover

探り出す

see styles
 saguridasu
    さぐりだす
(transitive verb) to spy out; to smell out

接ぎ足す

see styles
 tsugitasu
    つぎたす
(irregular kanji usage) (transitive verb) to extend (e.g. a house); to add to (e.g. coals to a fire)

掬いだす

see styles
 sukuidasu
    すくいだす
(Godan verb with "su" ending) to bail (e.g. water from a boat); to ladle

掬い出す

see styles
 sukuidasu
    すくいだす
(Godan verb with "su" ending) to bail (e.g. water from a boat); to ladle

掴み出す

see styles
 tsukamidasu
    つかみだす
(transitive verb) (1) to take out; to take a handful of; to grab and throw; (2) to turn someone out (of house, room, etc.)

掻い出す

see styles
 kaidasu
    かいだす
(transitive verb) to bail out

掻き乱す

see styles
 kakimidasu
    かきみだす
(transitive verb) to stir up; to disturb

掻き出す

see styles
 kakidasu
    かきだす
(transitive verb) to scrape out

掻き回す

see styles
 kakimawasu
    かきまわす
(transitive verb) to stir up; to churn; to ransack; to disturb

掻き均す

see styles
 kakinarasu
    かきならす
(transitive verb) to smooth out

掻き壊す

see styles
 kakikowasu
    かきこわす
(transitive verb) to scratch

掻き消す

see styles
 kakikesu
    かきけす
(transitive verb) to erase; to drown out (e.g. noise, sound)

揉み出す

see styles
 momidasu
    もみだす
(transitive verb) to squeeze out; to begin to squeeze

揉み消す

see styles
 momikesu
    もみけす
(transitive verb) (1) to crush; to rub out; to smother (e.g. fire); to stub out; (2) to hush up; to stifle; to suppress; to sponge over

揉み解す

see styles
 momihogusu
    もみほぐす
(transitive verb) to massage

描きだす

see styles
 egakidasu
    えがきだす
(transitive verb) to delineate; to draw; to express; to imagine

描き出す

see styles
 egakidasu
    えがきだす
(transitive verb) to delineate; to draw; to express; to imagine

描き起す

see styles
 kakiokosu
    かきおこす
(Godan verb with "su" ending) to begin (book, letter, etc.) with

描き足す

see styles
 egakitasu
    えがきたす
(transitive verb) to add to a drawing

揚げカス

see styles
 agekasu
    あげカス
scraps of food, batter, etc. remaining in deep-frying oil

握りずし

see styles
 nigirizushi
    にぎりずし
(food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.

握り潰す

see styles
 nigiritsubusu
    にぎりつぶす
(transitive verb) (1) to crush (with one's hands); (2) to kill a proposal; to shelve; to table (remove from consideration); to pigeonhole; to smother

握り返す

see styles
 nigirikaesu
    にぎりかえす
(Godan verb with "su" ending) to grasp back; to squeeze back; to grab back

揺すぶる

see styles
 yusuburu
    ゆすぶる
(Godan verb with "ru" ending) to shake; to jolt; to rock; to swing

揺すり蚊

see styles
 yusurika
    ゆすりか
(kana only) chironomid; nonbiting midge (any insect of family Chironomidae)

揺すれる

see styles
 yusureru
    ゆすれる
(v1,vi) to shake; to sway

揺す振る

see styles
 yusuburu
    ゆすぶる
(Godan verb with "ru" ending) to shake; to jolt; to rock; to swing

揺り戻す

see styles
 yurimodosu
    ゆりもどす
(v5s,vi) to swing back

揺り返す

see styles
 yurikaesu
    ゆりかえす
(v5s,vi) to shake back

揺るがす

see styles
 yurugasu
    ゆるがす
(transitive verb) to shake; to swing; to sway; to shock

搾めかす

see styles
 shimekasu
    しめかす
oil cake; scrap cake

搾りかす

see styles
 shiborikasu
    しぼりかす
strained lees (e.g. sake, tofu); draff

搾り出す

see styles
 shiboridasu
    しぼりだす
(transitive verb) to squeeze out; to wring out

摺ガラス

see styles
 surigarasu
    すりガラス
(irregular kanji usage) (irregular okurigana usage) ground glass; frosted glass

撃ち出す

see styles
 uchidasu
    うちだす
(transitive verb) (1) to begin shooting; (transitive verb) (2) to shoot out

撃ち殺す

see styles
 uchikorosu
    うちころす
(transitive verb) to shoot to death

撃ち落す

see styles
 uchiotosu
    うちおとす
(transitive verb) to knock down; to shoot down; to lop off

撥ねかす

see styles
 hanekasu
    はねかす
(transitive verb) (kana only) to splash; to splatter

撥ね返す

see styles
 hanekaesu
    はねかえす
(transitive verb) (1) to reject; to repulse; to repel; (2) to bounce back; to counterattack; to strike back

撫で下す

see styles
 nadeorosu
    なでおろす
(Godan verb with "su" ending) to stroke down; to smooth down

撫で回す

see styles
 nademawasu
    なでまわす
(Godan verb with "su" ending) to pat (e.g. dog); to rub; to stroke; to fondle

撮み出す

see styles
 tsumamidasu
    つまみだす
(transitive verb) to pick out; to throw out

撮り直す

see styles
 torinaosu
    とりなおす
(transitive verb) to retake (a photograph)

擂り潰す

see styles
 suritsubusu
    すりつぶす
(transitive verb) (1) to mash; to grind; to pulverize; to pulverise; to deface; (2) to dissipate (a fortune); to run through; to lose

擅にする

see styles
 hoshiimamanisuru / hoshimamanisuru
    ほしいままにする
(exp,vs-i) (kana only) to abuse; to exploit to the full; to give free rein to

操作ミス

see styles
 sousamisu / sosamisu
    そうさミス
error (in the operation of a machine, vehicle, etc.); operation mistake; operational error

擦ガラス

see styles
 surigarasu
    すりガラス
(irregular okurigana usage) ground glass; frosted glass

攻め落す

see styles
 semeotosu
    せめおとす
(Godan verb with "su" ending) to assault

放り出す

see styles
 houridasu / horidasu
    ほうりだす
    hiridasu
    ひりだす
(transitive verb) (1) to throw out; (2) to drop; to toss; to dump; (3) to abandon; to neglect; to leave behind; to give up; (4) to dismiss; to fire; to expel; (transitive verb) to expel; to eject; to push out; to force out

救い出す

see styles
 sukuidasu
    すくいだす
(transitive verb) to rescue; to free

教え諭す

see styles
 oshiesatosu
    おしえさとす
(Godan verb with "su" ending) to give guidance; to explain clearly; to admonish; to preach

散らかす

see styles
 chirakasu
    ちらかす
(transitive verb) to scatter around; to leave untidy; to make a mess

敬老パス

see styles
 keiroupasu / keropasu
    けいろうパス
discount pass for the elderly

数え直す

see styles
 kazoenaosu
    かぞえなおす
(Godan verb with "su" ending) to count again

数を熟す

see styles
 kazuokonasu
    かずをこなす
(exp,v5s) to deal with a large number

敵に回す

see styles
 tekinimawasu
    てきにまわす
(exp,v5s) to make an enemy (of); to turn (someone) into an enemy; to antagonize

敵を倒す

see styles
 tekiotaosu
    てきをたおす
(exp,v5s) to kill one's enemy (opponent)

敵を斃す

see styles
 tekiotaosu
    てきをたおす
(exp,v5s) to kill one's enemy (opponent)

斬り倒す

see styles
 kiritaosu
    きりたおす
(transitive verb) to cut down; to chop down; to fell

斬り殺す

see styles
 kirikorosu
    きりころす
(transitive verb) to slay; to put somebody to the sword

斬り返す

see styles
 kirikaesu
    きりかえす
(transitive verb) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (sumo) to perform a twisting backward knee trip

断を下す

see styles
 danokudasu
    だんをくだす
(exp,v5s) to pass judgment (judgement); to make a decision

旅がらす

see styles
 tabigarasu
    たびがらす
(1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) (derogatory term) outsider; stranger

旗を出す

see styles
 hataodasu
    はたをだす
(exp,v5s) to hang out a flag

日が射す

see styles
 higasasu
    ひがさす
(exp,v5s) to shine (of the sun)

日が差す

see styles
 higasasu
    ひがさす
(exp,v5s) to shine (of the sun)

日ならず

see styles
 hinarazu
    ひならず
(adverb) before long; in a few days

旨とする

see styles
 munetosuru
    むねとする
(exp,vs-i) to make it a principle to ...; to aim at doing

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "す" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary