I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 45662 total results for your search. I have created 457 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

茶巾寿し

see styles
 chakinzushi
    ちゃきんずし
gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg

茶碗蒸し

see styles
 chawanmushi
    ちゃわんむし
chawanmushi; savoury steamed egg custard with chicken, mushrooms, etc. (savory)

草むしり

see styles
 kusamushiri
    くさむしり
(noun/participle) weeding; weeder; weeding fork

荒々しい

see styles
 araarashii / ararashi
    あらあらしい
(adjective) rough; wild; rude; harsh; gruff; violent

荒々しさ

see styles
 araarashisa / ararashisa
    あらあらしさ
roughness; rudeness; wildness; harshness; gruffness

荒ごなし

see styles
 aragonashi
    あらごなし
(noun/participle) (1) crushing up; grinding; (2) rough preparation; spadework

荒荒しい

see styles
 araarashii / ararashi
    あらあらしい

More info & calligraphy:

Fierce
(adjective) rough; wild; rude; harsh; gruff; violent

荒荒しさ

see styles
 araarashisa / ararashisa
    あらあらしさ
roughness; rudeness; wildness; harshness; gruffness

荷下ろし

see styles
 nioroshi
    におろし
(noun/participle) unloading (cargo, etc.)

華々しい

see styles
 hanabanashii / hanabanashi
    はなばなしい
(adjective) brilliant; magnificent; spectacular

華華しい

see styles
 hanabanashii / hanabanashi
    はなばなしい
(adjective) brilliant; magnificent; spectacular

落し懸け

see styles
 otoshigake
    おとしがけ
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

落し掛け

see styles
 otoshigake
    おとしがけ
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

落とし主

see styles
 otoshinushi
    おとしぬし
loser; owner of a lost article

落とし前

see styles
 otoshimae
    おとしまえ
money paid to settle a fight

落とし卵

see styles
 otoshitamago
    おとしたまご
poached egg

落とし戸

see styles
 otoshito
    おとしと
trapdoor; flap door

落とし所

see styles
 otoshidokoro
    おとしどころ
point of compromise; common ground

落とし物

see styles
 otoshimono
    おとしもの
lost property

落とし穴

see styles
 otoshiana
    おとしあな
pitfall; trap; pit

落とし紙

see styles
 otoshigami
    おとしがみ
toilet paper

落とし蓋

see styles
 otoshibuta
    おとしぶた
lid resting directly on food; wooden drop-lid for simmering

落とし話

see styles
 otoshibanashi
    おとしばなし
(archaism) (See 落語・らくご) rakugo

蒲団蒸し

see styles
 futonmushi
    ふとんむし
burying a person under a futon

蒸しパン

see styles
 mushipan
    むしパン
steamed bun; steamed bread

蒸しもの

see styles
 mushimono
    むしもの
food cooked by steaming

蒸し暑い

see styles
 mushiatsui
    むしあつい
(adjective) humid; sultry

蒸し暑さ

see styles
 mushiatsusa
    むしあつさ
heat and humidity

蒸し焼き

see styles
 mushiyaki
    むしやき
baking foods in a covered pan; foods baked in a covered pan

蒸し菓子

see styles
 mushigashi
    むしがし
steamed confection (e.g. manju, uirou, steamed yokan); steamed cake

蒸し蒸し

see styles
 mushimushi; mushimushi
    むしむし; ムシムシ
(adv,adv-to,vs) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) hot and humid; muggy; sultry

蒸し返す

see styles
 mushikaesu
    むしかえす
(transitive verb) (1) to reheat; to steam over; (2) to bring up again (a problem that has been dealt with); to take up again; to drag up; to rehash

蒸し風呂

see styles
 mushiburo
    むしぶろ
steam bath

蒸し餃子

see styles
 mushigyooza
    むしギョーザ
{food} (See 餃子) steamed gyoza

蒸籠蒸し

see styles
 seiromushi / seromushi
    せいろむし
(food term) steaming (of food) using a bamboo steamer

藤ジニー

see styles
 fujijinii / fujijini
    ふじジニー
(person) Fuji Ginnie

藪枯らし

see styles
 yabugarashi
    やぶがらし
(kana only) bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica)

虚仮威し

see styles
 kokeodoshi
    こけおどし
(kana only) bluff; showing off

虱潰しに

see styles
 shiramitsubushini
    しらみつぶしに
(adverb) (kana only) one by one; thoroughly; exhaustively; with a fine-tooth comb

蚊絶やし

see styles
 kadayashi
    かだやし
(kana only) mosquitofish (Gambusia affinis); mosquito fish; gambusia

蛇ダシ谷

see styles
 jadashidani
    じゃダシだに
(place-name) Jadashidani

蝨潰しに

see styles
 shiramitsubushini
    しらみつぶしに
(adverb) (kana only) one by one; going over with a fine-tooth comb

螺子回し

see styles
 nejimawashi
    ねじまわし
screwdriver

蟹しゃぶ

see styles
 kanishabu
    かにしゃぶ
(kana only) {food} (See しゃぶしゃぶ) crab shabu-shabu

蟻通し蘭

see styles
 aridooshiran; aridooshiran
    ありどおしらん; アリドオシラン
(kana only) Myrmechis japonica (species of orchid)

血しょう

see styles
 kesshou / kessho
    けっしょう
(noun - becomes adjective with の) plasma; blood plasma

行きしな

see styles
 ikishina; yukishina
    いきしな; ゆきしな
(usu. adverbially as 行きしなに) (See 行きがけ) (on) the way; (on) one's way; (en) route

街じゅう

see styles
 machijuu / machiju
    まちじゅう
the whole town; all over the town; throughout the town

表見出し

see styles
 hyoumidashi / hyomidashi
    ひょうみだし
{comp} table heading

表見返し

see styles
 omotemikaeshi
    おもてみかえし
(See 見返し・みかえし・1) inside of the front cover (of book); front end-paper

裁ち落し

see styles
 tachiotoshi
    たちおとし
(noun/participle) (1) cutting off the edges (printing, sewing, cooking, etc.); (2) snippets; trimmings; cuttings

裁落とし

see styles
 tachiotoshi
    たちおとし
(noun/participle) (1) cutting off the edges (printing, sewing, cooking, etc.); (2) snippets; trimmings; cuttings

裏カジノ

see styles
 urakajino
    うらカジノ
unlicensed gambling establishment

裏見返し

see styles
 uramikaeshi
    うらみかえし
(See 見返し・みかえし・1) inside the back cover (book); rear end-paper

褒め殺し

see styles
 homegoroshi
    ほめごろし
backhanded compliment; making fun of someone via excessive praise

西アジア

see styles
 nishiajia
    にしアジア
West Asia

見かじめ

see styles
 mikajime
    みかじめ
(kana only) supervision; management

見しらぬ

see styles
 mishiranu
    みしらぬ
(pre-noun adjective) strange; unfamiliar; unknown

見せしめ

see styles
 miseshime
    みせしめ
(making a) lesson (of); (setting an) example; warning

見はらし

see styles
 miharashi
    みはらし
view; prospect; outlook

見下し岩

see styles
 mikudashiiwa / mikudashiwa
    みくだしいわ
(place-name) Mikudashiiwa

見世だし

see styles
 misedashi
    みせだし
misedashi; debut of an apprentice geisha; ceremony in which a shikomi becomes a maiko

見世出し

see styles
 misedashi
    みせだし
misedashi; debut of an apprentice geisha; ceremony in which a shikomi becomes a maiko

見出し語

see styles
 midashigo
    みだしご
headword (in a dictionary); entry word

見晴し台

see styles
 miharashidai
    みはらしだい
lookout platform; viewing platform; observation tower

見晴らし

see styles
 miharashi
    みはらし
view; prospect; outlook

見苦しい

see styles
 migurushii / migurushi
    みぐるしい
(adjective) unsightly; ugly; unseemly; indecent; deplorable; disgraceful; shameful

見落とし

see styles
 miotoshi
    みおとし
oversight; omission; something overlooked; thing left unnoticed

親なし子

see styles
 oyanashigo
    おやなしご
parentless child; orphan

親無し子

see styles
 oyanashigo
    おやなしご
parentless child; orphan

親見出し

see styles
 oyamidashi
    おやみだし
(See 子見出し) main entry (in dictionary)

角々しい

see styles
 kadokadoshii / kadokadoshi
    かどかどしい
(adjective) intractable; angular

角角しい

see styles
 kadokadoshii / kadokadoshi
    かどかどしい
(adjective) intractable; angular

角質落し

see styles
 kakushitsuotoshi
    かくしつおとし
exfoliation; skin cleansing

言い出し

see styles
 iidashi / idashi
    いいだし
opening words; speaking out

言い回し

see styles
 iimawashi / imawashi
    いいまわし
expression; phraseology

言い渡し

see styles
 iiwatashi / iwatashi
    いいわたし
sentence; judgment; judgement; pronouncement; order; command

言い直し

see styles
 iinaoshi / inaoshi
    いいなおし
restating; restatement

言い返し

see styles
 iikaeshi / ikaeshi
    いいかえし
replying; reply

言出しべ

see styles
 iidashibe / idashibe
    いいだしべ
first person to say something; first person to suggest something

言出し屁

see styles
 iidashibe / idashibe
    いいだしべ
first person to say something; first person to suggest something

言習わし

see styles
 iinarawashi / inarawashi
    いいならわし
idiom; set phrase; habit of speech; saying

訓み下し

see styles
 yomikudashi
    よみくだし
(1) reading a text from start to finish; (2) transliterating classical Chinese into Japanese

Variations:
許し

 bakashi; bakkashi
    ばかし; ばっかし
(particle) (1) (kana only) (colloquialism) (See 許り・2) approximately; about; (particle) (2) (See 許り・1) only; nothing but; (particle) (3) (after the -ta form of a verb) (See 許り・3) just (finished, etc.)

許し難い

see styles
 yurushigatai
    ゆるしがたい
(adjective) hard-to-forgive; intolerable; inexcusable; unpardonable

許すまじ

see styles
 yurusumaji
    ゆるすまじ
(expression) unforgivable; inexcusable; unpardonable

訳し難い

see styles
 yakushinikui
    やくしにくい
    yakushigatai
    やくしがたい
(adjective) difficult to translate; untranslatable

証として

see styles
 shoutoshite / shotoshite
    しょうとして
(expression) in sign of; in proof of

試し切り

see styles
 tameshigiri
    ためしぎり
trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)

試し刷り

see styles
 tameshizuri
    ためしずり
test print; test sheet; trial print run

試し割り

see styles
 tameshiwari
    ためしわり
{MA} breaking bricks, etc.

試し斬り

see styles
 tameshigiri
    ためしぎり
trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)

試し書き

see styles
 tameshigaki
    ためしがき
trying out a pen; test-writing

試し読み

see styles
 tameshiyomi
    ためしよみ
online preview (of a book, magazine, etc.)

試し買い

see styles
 tameshigai
    ためしがい
(noun/participle) trial purchase; buying on trial

詰屈した

see styles
 kikkutsushita
    きっくつした
(can act as adjective) rugged

話しあう

see styles
 hanashiau
    はなしあう
(transitive verb) to discuss; to talk together

話しがい

see styles
 hanashigai
    はなしがい
(adj-no,n) worth talking to

話しだす

see styles
 hanashidasu
    はなしだす
(Godan verb with "su" ending) to begin talking; to open up

話しぶり

see styles
 hanashiburi
    はなしぶり
one's way of talking

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "し" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary