I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
前西原 see styles |
maenishihara まえにしはら |
(surname) Maenishihara |
前鍵貔 see styles |
maebaraissei / maebaraisse まえばらいっせい |
(person) Maebara Issei |
剥がれ see styles |
hagare はがれ |
peeling; separation; exfoliation |
副傷寒 副伤寒 see styles |
fù shāng hán fu4 shang1 han2 fu shang han |
paratyphoid fever |
副鼻腔 see styles |
fukubikou; fukubikuu / fukubiko; fukubiku ふくびこう; ふくびくう |
(ふくびくう is used by medical professionals) paranasal sinus; paranasal cavity; sinus paranasales |
割かし see styles |
warikashi わりかし |
(adverb) (kana only) (colloquialism) comparatively; quite; rather |
割ける see styles |
sakeru さける |
(Ichidan verb) to be separated; to be divided |
割りと see styles |
warito わりと |
(adverb) relatively; comparatively |
割りに see styles |
warini わりに |
(adverb) (1) comparatively; relatively; pretty; rather; (2) unexpectedly; unusually |
割り安 see styles |
wariyasu わりやす |
(adj-na,n,adj-no) economical; comparatively cheap |
割り方 see styles |
warikata わりかた |
(adverb) (1) comparatively; quite; rather; (2) (archaism) rate; ratio; percentage; proportion |
割り高 see styles |
waridaka わりだか |
(noun or adjectival noun) comparatively high; fairly expensive |
割合に see styles |
wariaini わりあいに |
(adverb) (See 割合・2) comparatively |
割田原 see styles |
wandawara わんだわら |
(place-name) Wandawara |
割石原 see styles |
wariishibara / warishibara わりいしばら |
(place-name) Wariishibara |
劉嘉玲 see styles |
kariinarau / karinarau かりーならう |
(personal name) Kari-narau |
力こぶ see styles |
chikarakobu ちからこぶ |
large biceps; well-developed biceps |
力ずく see styles |
chikarazuku ちからずく |
(noun - becomes adjective with の) (brute) force; using all one's might |
力づく see styles |
chikarazuku ちからづく |
(Godan verb with "ku" ending) to recover one's strength; to recover one's spirit; to revive; to be refreshed; to be invigorated; to be encouraged |
力ない see styles |
chikaranai ちからない |
(adjective) feeble |
力なげ see styles |
chikaranage ちからなげ |
(adjectival noun) feeble; dejected; helpless; despondent |
力の場 see styles |
chikaranoba ちからのば |
field of force |
力一杯 see styles |
chikaraippai ちからいっぱい |
(adverbial noun) with might and main; with all one's strength |
力不足 see styles |
chikarabusoku ちからぶそく |
(n,adj-no,adj-na) lack of ability; inadequacy; (being) out of one's depth |
力仕事 see styles |
chikarashigoto ちからしごと |
physical work; manual labour (labor) |
力付く see styles |
chikarazuku ちからづく |
(Godan verb with "ku" ending) to recover one's strength; to recover one's spirit; to revive; to be refreshed; to be invigorated; to be encouraged |
力任せ see styles |
chikaramakase ちからまかせ |
(adjectival noun) with all one's strength; with all one's might |
力加減 see styles |
chikarakagen ちからかげん |
amount of force (required to do something); (using the) right amount of force; appropriate use of force |
力尽く see styles |
chikarazuku ちからづく |
(noun - becomes adjective with の) (brute) force; using all one's might |
力尽で see styles |
chikarazukude ちからずくで |
(exp,adv) by sheer strength; by brute force |
力尾崎 see styles |
chikaraozaki ちからおざき |
(personal name) Chikaraozaki |
力弱い see styles |
chikarayowai ちからよわい |
(adjective) weak |
力強い see styles |
chikarazuyoi ちからづよい |
(adjective) (1) powerful; strong; forceful; vigorous; (adjective) (2) reassuring; encouraging |
力抜け see styles |
chikaranuke ちからぬけ |
(n,vs,vi) discouragement; disappointment |
力押し see styles |
chikaraoshi ちからおし |
(colloquialism) brute force approach (esp. in a video game) |
力持ち see styles |
chikaramochi ちからもち |
muscleman; strong man |
力持川 see styles |
chikaramochigawa ちからもちがわ |
(place-name) Chikaramochigawa |
力攻め see styles |
chikarazeme ちからぜめ |
disregarding strategy and using brute force |
力比べ see styles |
chikarakurabe ちからくらべ |
contest of strength; trial of strength |
力添え see styles |
chikarazoe ちからぞえ |
(n,vs,vi) help; assistance; service |
力無い see styles |
chikaranai ちからない |
(adjective) feeble |
力無げ see styles |
chikaranage ちからなげ |
(adjectival noun) feeble; dejected; helpless; despondent |
力相撲 see styles |
chikarazumou / chikarazumo ちからずもう |
sumo wrestling using strength instead of technique |
力石川 see styles |
chikaraishigawa ちからいしがわ |
(place-name) Chikaraishigawa |
力石町 see styles |
chikaraishichou / chikaraishicho ちからいしちょう |
(place-name) Chikaraishichō |
力競べ see styles |
chikarakurabe ちからくらべ |
contest of strength; trial of strength |
力自慢 see styles |
chikarajiman ちからじまん |
(noun or adjectival noun) boasting of one's strength |
力落し see styles |
chikaraotoshi ちからおとし |
discouragement; disappointment; loss of energy; fatigue |
力試し see styles |
chikaradameshi ちからだめし |
test of one's strength; test of one's ability |
力負け see styles |
chikaramake ちからまけ |
(noun/participle) (1) losing by being overmatched; being defeated by a stronger opponent; (2) losing by misusing one's powers; defeat as a result of trying too hard |
力関係 see styles |
chikarakankei / chikarakanke ちからかんけい |
balance of power (in a relationship); power dynamic |
力頼み see styles |
chikaradanomi ちからだのみ |
dependence |
功德水 see styles |
gōng dé shuǐ gong1 de2 shui3 kung te shui kudoku sui |
(or 功德池) The water or eight lakes of meritorious deeds, or virtue, in Paradise. |
加々羅 see styles |
kagara かがら |
(surname) Kagara |
加々良 see styles |
kagara かがら |
(surname) Kagara |
加古原 see styles |
kakohara かこはら |
(surname) Kakohara |
加合原 see styles |
kagoubara / kagobara かごうばら |
(place-name) Kagoubara |
加唐島 see styles |
kakarashima かからしま |
(personal name) Kakarashima |
加拉罕 see styles |
jiā lā hǎn jia1 la1 han3 chia la han |
Leo Karakhan (1889-1937), Soviet ambassador to China 1921-26, executed in Stalin's 1937 purge |
加治原 see styles |
kajihara かじはら |
(surname) Kajihara |
加熱器 see styles |
kanetsuki かねつき |
heating apparatus; heater |
加羅利 see styles |
karari からり |
(surname) Karari |
加羅田 see styles |
karada からだ |
(surname) Karada |
加良地 see styles |
karaji からじ |
(place-name) Karaji |
加良登 see styles |
karato からと |
(place-name) Karato |
加良谷 see styles |
karatani からたに |
(surname) Karatani |
加良部 see styles |
karabe からべ |
(place-name) Karabe |
加藍山 see styles |
garanyama がらんやま |
(place-name) Garanyama |
加蘭伽 加兰伽 see styles |
jiā lán qié jia1 lan2 qie2 chia lan ch`ieh chia lan chieh Karanka |
Kalaviṇka, v. 迦. |
加賀原 see styles |
kagahara かがはら |
(place-name, surname) Kagahara |
加賀羅 see styles |
kagara かがら |
(surname) Kagara |
加賀良 see styles |
kagara かがら |
(surname) Kagara |
加那原 see styles |
kanahara かなはら |
(surname) Kanahara |
助変数 see styles |
johensuu / johensu じょへんすう |
{math} parameter |
助宗鱈 see styles |
sukesoudara / sukesodara すけそうだら |
(kana only) walleye pollack; Alaska pollack (Theragra chalcogramma) |
助惣鱈 see styles |
sukesoudara / sukesodara すけそうだら |
(kana only) walleye pollack; Alaska pollack (Theragra chalcogramma) |
劫波羅 劫波罗 see styles |
jié bō luó jie2 bo1 luo2 chieh po lo kōhara |
kapāla, a skull; also kārpāsa, see劫波娑. |
劬毗耶 see styles |
qú pí yé qu2 pi2 ye2 ch`ü p`i yeh chü pi yeh |
瞿波 Gopā, i. e. Yaśodharā, wife of Śākyamuni, v. 耶. |
勅使瓦 see styles |
teshigawara てしがわら |
(surname) Teshigawara |
勅旨瓦 see styles |
teshigawara てしがわら |
(surname) Teshigawara |
動々原 see styles |
doudoubara / dodobara どうどうばら |
(place-name) Doudoubara |
動特性 see styles |
doutokusei / dotokuse どうとくせい |
(See 静特性) dynamic characteristics |
勝原区 see styles |
katsuharaku かつはらく |
(place-name) Katsuharaku |
勝原橋 see styles |
katsuharabashi かつはらばし |
(place-name) Katsuharabashi |
勝原町 see styles |
katsuharachou / katsuharacho かつはらちょう |
(place-name) Katsuharachō |
勝原駅 see styles |
kadoharaeki かどはらえき |
(st) Kadohara Station |
勝木原 see styles |
nodewara のでわら |
(place-name) Nodewara |
勝負俵 see styles |
shoubudawara / shobudawara しょうぶだわら |
{sumo} bales forming the edge of the ring |
勝間原 see styles |
katsumabara かつまばら |
(place-name) Katsumabara |
勾当原 see styles |
koutouhara / kotohara こうとうはら |
(place-name) Kōtouhara |
勿伽羅 勿伽罗 see styles |
wù qié luó wu4 qie2 luo2 wu ch`ieh lo wu chieh lo Mogara |
Maudgalyāyana |
包退換 包退换 see styles |
bāo tuì huàn bao1 tui4 huan4 pao t`ui huan pao tui huan |
to guarantee refund or replacement (of faulty or unsatisfactory goods) |
化の皮 see styles |
bakenokawa ばけのかわ |
(irregular okurigana usage) masking one's true character; disguise; sheep's clothing |
化樂天 化乐天 see styles |
huà lè tiān hua4 le4 tian1 hua le t`ien hua le tien keraku ten |
Nirmāṇarati, 樂變化天 the fifth of the six desire-heavens, 640, 000 yojanas above Meru; it is next above the Tuṣita, or fourth deva. loka; a day is equal to 800 human years; life lasts for 8, 000 years; its inhabitants are eight yojanas in height, and light-emitting; mutual smiling produces impregnation and children are born on the knees by metamorphosis, at birth equal in development to human children of twelve— hence the 'joy-born heaven'. |
北の原 see styles |
kitanohara きたのはら |
(surname) Kitanohara |
北下原 see styles |
kitashimohara きたしもはら |
(place-name) Kitashimohara |
北中原 see styles |
kitanakahara きたなかはら |
(place-name) Kitanakahara |
北久原 see styles |
hokkubara ほっくばら |
(place-name) Hokkubara |
北之原 see styles |
kitanohara きたのはら |
(surname) Kitanohara |
北俵町 see styles |
kitatawarachou / kitatawaracho きたたわらちょう |
(place-name) Kitatawarachō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.