I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
イロハカエデ see styles |
irohakaede イロハカエデ |
(kana only) Japanese maple (Acer palmatum) |
イロハモミジ see styles |
irohamomiji イロハモミジ |
(kana only) Japanese maple (Acer palmatum) |
インコーナー see styles |
inkoonaa / inkoona インコーナー |
inside corner (baseball, racetrack, etc.) (wasei: in corner) |
インジレース see styles |
injireesu インジレース |
(ev) Indianapolis 500 mile race; (ev) Indianapolis 500 mile race |
インタフェス see styles |
intafesu インタフェス |
(computer terminology) interface |
インタレース see styles |
intareesu インタレース |
{comp} interlace |
インドスダレ see styles |
indosudare インドスダレ |
blackwedged butterflyfish (Chaetodon falcula); saddled butterflyfish; pigface coralfish; sickle butterflyfish; Indian double-saddle butterflyfish |
ヴィバーチェ see styles |
ribaache / ribache ヴィバーチェ |
(music) vivace (ita:) |
ウォーレス線 see styles |
wooresusen ウォーレスせん |
Wallace's line (hypothetical line separating the Oriental and Australian zoogeographical regions) |
ウォストーク see styles |
wosutooku ウォストーク |
Vostok (Soviet space craft) (rus:) |
うお氷に上る see styles |
uohininoboru うおひにのぼる uokoorininoboru うおこおりにのぼる |
(expression) third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface) |
うかび上がる see styles |
ukabiagaru うかびあがる |
(v5r,vi) (1) to rise to the surface; (2) to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity); (3) to stand out (e.g. against a dark background) |
うつろな表情 see styles |
utsuronahyoujou / utsuronahyojo うつろなひょうじょう |
(exp,n) vacant expression (on one's face); blank expression |
Variations: |
urika(uri科); urika(瓜科) ウリか(ウリ科); うりか(瓜科) |
Cucurbitaceae (gourd family) |
エンスペース see styles |
ensupeesu エンスペース |
(computer terminology) en space |
オートレース see styles |
ootoreesu オートレース |
auto race; motorcycle speedway event and gambling sport in Japan |
オーラルピル see styles |
oorarupiru オーラルピル |
(obscure) oral pill (i.e. oral contraceptive pill) |
オオヨシキリ see styles |
ooyoshikiri オオヨシキリ |
(kana only) great reed warbler (Acrocephalus arundinaceus) |
オカチメンコ see styles |
okachimenko オカチメンコ |
(kana only) (woman's) ugly or homely face; old bag |
オキサロ酢酸 see styles |
okisarosakusan オキサロさくさん |
oxaloacetic acid |
オトメアゼナ see styles |
otomeazena オトメアゼナ |
(kana only) waterhyssop (Bacopa monnieri); brahmi; thyme-leafed gratiola; water hyssop; herb of grace; Indian pennywort |
オニカッコウ see styles |
onikakkou / onikakko オニカッコウ |
(kana only) Asian koel (Eudynamys scolopacea) |
オフィスラブ see styles |
ofisurabu オフィスラブ |
office romance (wasei: office love); workplace romance; love affair with colleague |
お弁当つけて see styles |
obentoutsukete / obentotsukete おべんとうつけて |
(expression) (idiom) (joc) with rice stuck on one's face |
お弁当付けて see styles |
obentoutsukete / obentotsukete おべんとうつけて |
(expression) (idiom) (joc) with rice stuck on one's face |
カー・レース |
kaa reesu / ka reesu カー・レース |
car race |
カーボロネロ see styles |
kaaboronero / kaboronero カーボロネロ |
cavolo nero (cultivar of Brassica oleracea acephala); lacinato kale; Tuscan kale; black kale |
カーレーサー see styles |
kaareesaa / kareesa カーレーサー |
racing driver (wasei: car racer) |
ガクアジサイ see styles |
gakuajisai ガクアジサイ |
(kana only) lacecap hydrangea (Hydrangea macrophylla f. normalis) |
カサブランカ see styles |
kasaburanka カサブランカ |
(1) (place) Casa Branca (Brazil); Casablanca (Morocco); (2) (work) Casablanca (1942 film); (place-name) Casa Branca (Brazil); Casablanca (Morocco); (wk) Casablanca (1942 film) |
かぼちゃ野郎 see styles |
kabochayarou / kabochayaro かぼちゃやろう |
(derogatory term) man with an unattractive, unusually shaped face |
Variations: |
kikuka(kiku科); kikuka(菊科) キクか(キク科); きくか(菊科) |
Asteraceae (family of flowering plants comprising the asters, daisies, sunflowers, etc.); Compositae |
キバナオウギ see styles |
kibanaougi / kibanaogi キバナオウギ |
(kana only) membranous milk-vetch (Astragalus membranaceus) |
キャデラック see styles |
kyaderakku キャデラック |
(1) (company) Cadillac (automotive brand); (2) (place) Cadillac; (c) Cadillac (automotive brand); (place-name) Cadillac |
キンポウゲ科 see styles |
kinpougeka / kinpogeka キンポウゲか |
Ranunculaceae (plant family containing the crowfoot) |
クサカゲロウ see styles |
kusakagerou / kusakagero クサカゲロウ |
(kana only) green lacewing (esp. species Chrysopa intima) |
クマツヅラ科 see styles |
kumatsuzuraka クマツヅラか |
Verbenaceae; vervain family of plants |
グリーンマン see styles |
guriinman / gurinman グリーンマン |
green man; representation of a face surrounded by or made from leaves; (personal name) Greenman |
グリンピース see styles |
gurinpiisu / gurinpisu グリンピース |
(1) green peas; (2) Greenpeace |
グレースベイ see styles |
gureesubei / gureesube グレースベイ |
(place-name) Glace Bay (Canada) |
クロキャベツ see styles |
kurokyabetsu クロキャベツ |
cavolo nero (cultivar of Brassica oleracea acephala); lacinato kale; Tuscan kale; black kale |
クロニンジン see styles |
kuroninjin クロニンジン |
(kana only) wild carrot (Daucus carota); Queen Anne's lace |
くわんくわん see styles |
kuwankuwan くわんくわん |
having food stuck around the mouth; having food all over the face |
グンバイムシ see styles |
gunbaimushi グンバイムシ |
(kana only) lace bug (any insect of family Tingidae) |
ゲットセット see styles |
gettosetto ゲットセット |
(expression) get set (used at the start of a race) |
ゲルマン民族 see styles |
gerumanminzoku ゲルマンみんぞく |
Germanic race; Germanic peoples |
ケンミジンコ see styles |
kenmijinko ケンミジンコ |
(kana only) cyclops (any minute crustacean of genus Cyclops) |
コウモリ外交 see styles |
koumorigaikou / komorigaiko コウモリがいこう |
(rare) (See 蝙蝠・3) opportunistic diplomacy; two-faced diplomacy |
コミネカエデ see styles |
kominekaede コミネカエデ |
garden maple; komine maple; acer micranthum |
サーフェイス see styles |
saafeisu / safesu サーフェイス |
surface |
サイバー空間 see styles |
saibaakuukan / saibakukan サイバーくうかん |
(See サイバースペース) cyberspace |
サスペンダー see styles |
sasupendaa / sasupenda サスペンダー |
suspenders; braces |
サトウカエデ see styles |
satoukaede / satokaede サトウカエデ |
(kana only) sugar maple (Acer saccharum); rock maple |
ジオスペース see styles |
jiosupeesu ジオスペース |
(n,adj-f) geospace |
ジクロロ酢酸 see styles |
jikurorosakusan ジクロロさくさん |
{chem} dichloroacetic acid |
シャーローム see styles |
shaaroomu / sharoomu シャーローム |
shalom (heb:); peace |
しゃがみ込む see styles |
shagamikomu しゃがみこむ |
(v5m,vi) (kana only) to squat; to crouch down (completely, generally with face looking through knees) |
シャンティー see styles |
shandii / shandi シャンディー |
Chantilly (e.g. lace); (personal name) Shandy |
スイカズラ科 see styles |
suikazuraka スイカズラか |
Caprifoliaceae (family of flowering plants comprising the honeysuckles) |
スクリプト体 see styles |
sukuriputotai スクリプトたい |
script (typeface) |
スズメダイ科 see styles |
suzumedaika スズメダイか |
Pomacentridae (family containing primarily marine tropical damselfishes and clownfishes) |
スペースガン see styles |
supeesugan スペースガン |
space gun |
スペースキー see styles |
supeesukii / supeesuki スペースキー |
(computer terminology) space bar; space key |
スペースマン see styles |
supeesuman スペースマン |
(1) (See 宇宙飛行士・うちゅうひこうし) spaceman; (2) person who works with advertisements in trains, stations, etc. (wasei: space man) |
スペースラブ see styles |
supeesurabu スペースラブ |
Space Lab |
スローペース see styles |
suroopeesu スローペース |
slow pace |
スワップ領域 see styles |
suwappuryouiki / suwappuryoiki スワップりょういき |
{comp} swap space; swap area |
Variations: |
serika(seri科); serika(芹科) セリか(セリ科); せりか(芹科) |
Apiaceae (parsley family of plants) |
セルリアーク see styles |
seruriaaku / seruriaku セルリアーク |
celeriac (Apium graveolens var. rapaceum); celery root; turnip-rooted celery; knob celery |
セルリアック see styles |
seruriaku セルリアック |
celeriac (Apium graveolens var. rapaceum); celery root; turnip-rooted celery; knob celery |
セロリアーク see styles |
seroriaaku / seroriaku セロリアーク |
celeriac (Apium graveolens var. rapaceum); celery root; turnip-rooted celery; knob celery |
セロリアック see styles |
seroriaku セロリアック |
celeriac (Apium graveolens var. rapaceum); celery root; turnip-rooted celery; knob celery |
セロリルート see styles |
seroriruuto / seroriruto セロリルート |
celeriac (Apium graveolens var. rapaceum); celery root; turnip-rooted celery; knob celery |
センリョウ科 see styles |
senryouka / senryoka センリョウか |
Chloranthaceae (family of flowering plants) |
そっぽを向く see styles |
soppoomuku そっぽをむく |
(v5k,exp) (1) to turn away; to face away; to ignore; (2) to be uncooperative; to be unconciliatory |
そんなところ see styles |
sonnatokoro そんなところ |
(expression) (1) that's about it; sounds about right; something along those lines; that pretty much sums it up; (exp,n) (2) such a place; that sort of place |
ダイアセチル see styles |
daiasechiru ダイアセチル |
diacetyl |
タイムレース see styles |
taimureesu タイムレース |
timed race |
タイワンザメ see styles |
taiwanzame タイワンザメ |
graceful catshark (Proscyllium habereri, found in the Western Pacific) |
ダウンカード see styles |
daunkaado / daunkado ダウンカード |
downcard; down card; playing card dealt or placed face down |
ダクマダクマ see styles |
dakumadakuma ダクマダクマ |
(exp,adj-na) (feminine speech) woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre; space of noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping |
タスマニア鯨 see styles |
tasumaniakujira; tasumaniakujira タスマニアくじら; タスマニアクジラ |
(kana only) Shepherd's beaked whale (Tasmacetus shepherdi) |
Variations: |
tadeka(tade科); tadeka(蓼科) タデか(タデ科); たでか(蓼科) |
Polygonaceae (knotweed or smartweed family of plants) |
タブブラウザ see styles |
tabuburauza タブブラウザ |
(computer terminology) tabbed browser; tab browser; tabbed document interface; TDI |
ダブルハット see styles |
daburuhatto ダブルハット |
(1) (derogatory term) double hat-trick; (adjectival noun) (2) woman who has a good body but an unattractive face |
チキンレース see styles |
chikinreesu チキンレース |
chicken; chicken game; chicken race |
チャレンジド see styles |
charenjido チャレンジド |
disabled person (esp. one who is trying to enter the workplace) (eng: challenged) |
つき合わせる see styles |
tsukiawaseru つきあわせる |
(transitive verb) (1) to place persons opposite; to come face to face with; (2) to compare (with); to check (against); to match; to tally |
ツヅラフジ科 see styles |
tsuzurafujika ツヅラフジか |
Menispermaceae; moonseed family of plants |
デッドヒート see styles |
deddohiito / deddohito デッドヒート |
(1) fiercely fought contest; close game (match, race, etc.); (2) dead heat |
デヒドロ酢酸 see styles |
dehidorosakusan デヒドロさくさん |
dehydroacetic acid |
テラスハウス see styles |
terasuhausu テラスハウス |
terraced house; terrace house; row house; (wk) Terrace House (reality TV show) |
ドゴール広場 see styles |
dogooruhiroba ドゴールひろば |
(place-name) Place De Gaulle |
どこでもドア see styles |
dokodemodoa どこでもドア |
(from the manga; anime Doraemon) anywhere door; door that can take the person walking through it to any place they want |
どこもここも see styles |
dokomokokomo どこもここも |
(expression) (See どこもかしこも) all over; all over the place; everywhere |
ドッグイヤー see styles |
dogguiyaa / dogguiya ドッグイヤー |
(1) rapid pace at which the information technology field moves (eng: dog year); (2) dog's ear |
とって代わる see styles |
tottekawaru とってかわる |
(vi,v5r) to supplant; to supersede; to replace; to take the place of |
とどめを刺す see styles |
todomeosasu とどめをさす |
(exp,v5s) (1) to finish off; to ensure (something) is dead; to deliver the coup de grace; (2) to put an end to; to deliver the final blow; (3) to be the best for A |
トレーサリー see styles |
toreesarii / toreesari トレーサリー |
tracery |
と言うところ see styles |
toyuutokoro / toyutokoro とゆうところ toiutokoro というところ |
(expression) (1) (kana only) a state called; a position described as; can sum up as; approximates to; (2) places known as; that called; (3) the place named |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.