Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 83082 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 831 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

候鳥


候鸟

see styles
hòu niǎo
    hou4 niao3
hou niao
 kouchou / kocho
    こうちょう
migratory bird
bird of passage; migratory bird

倚託


倚托

see styles
yǐ tuō
    yi3 tuo1
i t`o
    i to
variant of 倚托[yi3 tuo1]

倚靠

see styles
yǐ kào
    yi3 kao4
i k`ao
    i kao
to lean on; to rest against; to rely on; support; backing; back of a chair

借以

see styles
jiè yǐ
    jie4 yi3
chieh i
so as to; for the purpose of; in order to

借位

see styles
jiè wèi
    jie4 wei4
chieh wei
in arithmetic of subtraction, to borrow 10 and carry from the next place

借助

see styles
jiè zhù
    jie4 zhu4
chieh chu
to draw support from; with the help of

借單


借单

see styles
jiè dān
    jie4 dan1
chieh tan
receipt for a loan; written confirmation of a debt; IOU

借方

see styles
jiè fāng
    jie4 fang1
chieh fang
 karikata
    かりかた
borrower; debit side (of a balance sheet)
(1) debtor; debit; (2) way of borrowing

借景

see styles
 shakkei / shakke
    しゃっけい
making use of the surrounding landscape as a part of the design of a garden; natural scenery used as the background in the landscaping of a garden

借訓

see styles
 shakkun
    しゃっくん
using the Japanese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning)

借金

see styles
 shakkin
    しゃっきん
(noun, transitive verb) (1) debt; loan; liabilities; borrowing money; (2) (colloquialism) {baseb} number of games under the .500 mark

借音

see styles
 shakuon
    しゃくおん
(See 万葉仮名) using the Chinese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning)

倡儀


倡仪

see styles
chàng yí
    chang4 yi2
ch`ang i
    chang i
initiative; to initiate; to propose (a new course of action)

倡導


倡导

see styles
chàng dǎo
    chang4 dao3
ch`ang tao
    chang tao
to advocate; to initiate; to propose; to be a proponent of (an idea or school of thought)

倡狂

see styles
chāng kuáng
    chang1 kuang2
ch`ang k`uang
    chang kuang
variant of 猖狂[chang1 kuang2]

値域

see styles
 chiiki / chiki
    ちいき
{math} range (of a function)

倦く

see styles
 aku
    あく
(v5k,vi) (1) (archaism) to tire of; to lose interest in; (2) to be satisfied; to enjoy; (3) to do adequately

倦む

see styles
 agumu
    うむ
(v5m,vi) to get tired of (doing); to lose interest in

倦る

see styles
 akiru
    あきる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) to get tired of; to lose interest in; to have enough

倩影

see styles
qiàn yǐng
    qian4 ying3
ch`ien ying
    chien ying
beautiful image of a woman

倫品


伦品

see styles
lún pǐn
    lun2 pin3
lun p`in
    lun pin
 rinpon
a group of people

倫黨


伦党

see styles
lún dǎng
    lun2 dang3
lun tang
 rintō
a group of people

倭冦

see styles
 wakou / wako
    わこう
(irregular kanji usage) wokou; wakou; Japanese pirates of the Middle Ages

倭寇

see styles
wō kòu
    wo1 kou4
wo k`ou
    wo kou
 wakou / wako
    わこう
Japanese pirates (in 16th and 17th century)
wokou; wakou; Japanese pirates of the Middle Ages

倭建

see styles
 yamatotakeru
    やまとたける
(person) Yamatotakeru (12th Emperor of Japan); Prince Yamatotakeru

倭王

see styles
 waou / wao
    わおう
(archaism) king of Yamato

倭訓

see styles
 wakun
    わくん
Japanese reading of a Chinese character

倶攞

see styles
jù luó luǒ
    ju4 luo2 luo3
chü lo lo
 kura
kūla, a slope, a shore; a mound; a small dagoba in which the ashes of a layman are kept. kula, a herd, family, household.

倶滅


倶灭

see styles
jù miè
    ju4 mie4
chü mieh
 gumetsu
cessation of both; perish together

值勤

see styles
zhí qín
    zhi2 qin2
chih ch`in
    chih chin
variant of 執勤|执勤[zhi2 qin2]

值域

see styles
zhí yù
    zhi2 yu4
chih yü
image (or range) of a function (math.)

值守

see styles
zhí shǒu
    zhi2 shou3
chih shou
(of a security guard etc) to be on duty, keeping an eye on things; to keep watch

值星

see styles
zhí xīng
    zhi2 xing1
chih hsing
(of army officers) to be on duty for the week

假借

see styles
jiǎ jiè
    jia3 jie4
chia chieh
to make use of; to use something as pretext; under false pretenses; under the guise of; masquerading as; lenient; tolerant; loan character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character acquiring meanings by phonetic association; also called phonetic loan

假別


假别

see styles
jià bié
    jia4 bie2
chia pieh
category of leave (maternity leave, sick leave etc)

假名

see styles
jiǎ míng
    jia3 ming2
chia ming
 karina
    かりな
false name; pseudonym; alias; pen name; the Japanese kana scripts; hiragana 平假名[ping2 jia3 ming2] and katakana 片假名[pian4 jia3 ming2]
(out-dated kanji) kana; Japanese syllabary (i.e. hiragana, katakana); (surname) Karina
Unreal names, i. e. nothing has a name of itself, for all names are mere human appellations.

假我

see styles
jiǎ wǒ
    jia3 wo3
chia wo
 ke ga
The empirical ego of the five skandhas.

假托

see styles
jiǎ tuō
    jia3 tuo1
chia t`o
    chia to
to pretend; to use a pretext; to make something up; to pass oneself off as sb else; to make use of

假扮

see styles
jiǎ bàn
    jia3 ban4
chia pan
to impersonate; to act the part of sb; to disguise oneself as sb else

假掰

see styles
gēi bāi
    gei1 bai1
kei pai
(Tw) affected; pretentious; to put on a display of histrionics (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ké-pai])

假條


假条

see styles
jià tiáo
    jia4 tiao2
chia t`iao
    chia tiao
leave of absence request (from work or school); excuse note; CL:張|张[zhang1]

假觀


假观

see styles
jiǎ guān
    jia3 guan1
chia kuan
 kekan
The meditation on relative truth, or phenomenal and therefore illusory existence, in comparison with 空 and 中 q. v.

假託


假托

see styles
jiǎ tuō
    jia3 tuo1
chia t`o
    chia to
variant of 假托[jia3 tuo1]

假諦


假谛

see styles
jiǎ dì
    jia3 di4
chia ti
 ketai
truth of provisionality

假道

see styles
jiǎ dào
    jia3 dao4
chia tao
via; by way of

偈讚


偈赞

see styles
jié zàn
    jie2 zan4
chieh tsan
 gesan
To sing in verse the praises of the object adored.

偉大


伟大

see styles
wěi dà
    wei3 da4
wei ta
 idai
    いだい
huge; great; grand; worthy of the greatest admiration; important (contribution etc)
(adjectival noun) great; grand; magnificent; outstanding; mighty

偉才

see styles
 isai
    いさい
genius; prodigy; (person of) great talent; remarkable person

偉跡

see styles
 iseki
    いせき
remaining works; results of a man's labor (labour)

偉蹟

see styles
 iseki
    いせき
remaining works; results of a man's labor (labour)

偏低

see styles
piān dī
    pian1 di1
p`ien ti
    pien ti
to be on the low side; to be inadequate (e.g. of a salary)

偏偏

see styles
piān piān
    pian1 pian1
p`ien p`ien
    pien pien
(indicating that something turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately; as it happened; (indicating that something is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly; contrarily; against reason; (indicating that sb or a group is singled out) precisely; only; of all people

偏光

see styles
piān guāng
    pian1 guang1
p`ien kuang
    pien kuang
 henkou / henko
    へんこう
polarized light
{physics} polarized light; polarised light; polarization (of light); polarisation

偏勞


偏劳

see styles
piān láo
    pian1 lao2
p`ien lao
    pien lao
undue trouble; Thank you for having gone out of your way to help me.

偏圓


偏圆

see styles
piān yuán
    pian1 yuan2
p`ien yüan
    pien yüan
 hen en
Partial and all-embracing, relative and complete, e. g. Hīnayāna and Mahāyāna, also the intermediate schools (between Hīnayāna and Mahāyāna) and the perfect school of Tiantai.

偏安

see styles
piān ān
    pian1 an1
p`ien an
    pien an
content to hold a small part of the territory; fig. forced to relinquish the middle ground; forced to move away

偏小

see styles
piān xiǎo
    pian1 xiao3
p`ien hsiao
    pien hsiao
 henshō
The partial and minor teaching of the Buddha during the first twelve years of his ministry.

偏廢


偏废

see styles
piān fèi
    pian1 fei4
p`ien fei
    pien fei
to give unequal emphasis to; doing some things at the expense of others

偏振

see styles
piān zhèn
    pian1 zhen4
p`ien chen
    pien chen
polarization (of waves)

偏教

see styles
piān jiào
    pian1 jiao4
p`ien chiao
    pien chiao
 hengyō
權教 Partial or relative teaching; Tiantai regarded its own teachings the complete, or final and all-embracing teaching of the Buddha, while that of the 法相, 三論, etc., was partial and imperfect; in like manner, the three schools, 藏,通 and 別, piṭaka,intermediate, and separate, were partial and imperfect.

偏旁

see styles
piān páng
    pian1 pang2
p`ien p`ang
    pien pang
 henbou / henbo
    へんぼう
component of a Chinese character (as the radical or the phonetic part)
(1) left and right kanji radicals; (2) (colloquialism) kanji radical positions

偏流

see styles
 henryuu / henryu
    へんりゅう
drift (of an airplane or boat, etc.); leeway; windage

偏激

see styles
piān jī
    pian1 ji1
p`ien chi
    pien chi
extreme (usu. of thoughts, speech, circumstances)

偏片

see styles
 katahara
    かたはら
one of a pair; one side

偏癱


偏瘫

see styles
piān tān
    pian1 tan1
p`ien t`an
    pien tan
paralysis of one side of the body; hemiplegia

偏眞

see styles
piān zhēn
    pian1 zhen1
p`ien chen
    pien chen
 henshin
偏空, 單空The Hīnayāna doctrine of unreality, a one-sided dogma in contrast with the transcendental reality of Mahāyāna.

偏科

see styles
piān kē
    pian1 ke1
p`ien k`o
    pien ko
to overemphasize some topic (at the expense of others); overdoing it; to go overboard

偏袒

see styles
piān tǎn
    pian1 tan3
p`ien t`an
    pien tan
 hendan
to bare one shoulder; (fig.) to side with; to discriminate in favor of
Bare on one side, i. e. to wear the toga, or robe, over the right shoulder, baring the other as a mark of respect.

偏西

see styles
piān xī
    pian1 xi1
p`ien hsi
    pien hsi
inclining to the west (e.g. of the sun after noon, indicating lateness of the day)

偏角

see styles
piān jiǎo
    pian1 jiao3
p`ien chiao
    pien chiao
 henkaku
    へんかく
angle of drift (navigation); deflection (from course); angle of divergence
(1) declination; angle of deviation; (2) {math} argument (of complex number)

偏諱

see styles
 henki
    へんき
(See 偏諱を賜う) one kanji in the name of a nobleperson (with a multiple-kanji name)

偏重

see styles
piān zhòng
    pian1 zhong4
p`ien chung
    pien chung
 henchou(p); henjuu(ok) / hencho(p); henju(ok)
    へんちょう(P); へんじゅう(ok)
to stress in a prejudiced way; to emphasize something unduly
(noun, transitive verb) attaching too much importance to; placing disproportionate emphasis on; making too much of

偏鋒


偏锋

see styles
piān fēng
    pian1 feng1
p`ien feng
    pien feng
(calligraphy) technique in which the shaft of the brush is held at a low angle, so that the tip of the brush runs along the edge of the stroke (cf. 正鋒|正锋[zheng4feng1] and 側鋒|侧锋[ce4feng1]); (fig.) unorthodox or improper way of doing things

偏食

see styles
piān shí
    pian1 shi2
p`ien shih
    pien shih
 henshoku
    へんしょく
partial to (some kinds of food, usu. unhealthy); having likes and dislikes; partial eclipse
(n,vs,vi) unbalanced diet

做主

see styles
zuò zhǔ
    zuo4 zhu3
tso chu
variant of 作主[zuo4zhu3]

做壽


做寿

see styles
zuò shòu
    zuo4 shou4
tso shou
to celebrate a birthday (of an elderly person)

做掉

see styles
zuò diào
    zuo4 diao4
tso tiao
to kill; to get rid of; (sports) to defeat; to eliminate

做法

see styles
zuò fǎ
    zuo4 fa3
tso fa
way of handling something; method for making; work method; recipe; practice; CL:個|个[ge4]

做活

see styles
zuò huó
    zuo4 huo2
tso huo
to work for a living (esp. of woman needleworker); life of a group of stones in Go 圍棋|围棋[wei2 qi2]

做派

see styles
zuò pài
    zuo4 pai4
tso p`ai
    tso pai
way of doing something; behavior; to act in an affected manner; mannerism; gestures in opera

做眼

see styles
zuò yǎn
    zuo4 yan3
tso yen
(in the game of Go) to make an "eye"; to serve as eyes and ears (i.e. go and seek out information); to be a scout

做證


做证

see styles
zuò zhèng
    zuo4 zheng4
tso cheng
variant of 作證|作证[zuo4zheng4]

做雞


做鸡

see styles
zuò jī
    zuo4 ji1
tso chi
(slang) (of a woman) to work as a prostitute

做鴨


做鸭

see styles
zuò yā
    zuo4 ya1
tso ya
(slang) (of a man) to work as a prostitute

停会

see styles
 teikai / tekai
    ていかい
adjournment; suspension of a meeting; recess of legislature

停刊

see styles
tíng kān
    ting2 kan1
t`ing k`an
    ting kan
(of a newspaper, magazine etc) to stop publishing

停屍


停尸

see styles
tíng shī
    ting2 shi1
t`ing shih
    ting shih
to keep the body of the deceased (until burial or cremation)

停年

see styles
 teinen / tenen
    ていねん
(1) retirement age; (2) (archaism) years of service in a military rank before eligibility for promotion

停擺


停摆

see styles
tíng bǎi
    ting2 bai3
t`ing pai
    ting pai
(of a pendulum) to stop swinging; (of work, production, activities etc) to come to a halt; to be suspended; to be canceled; shutdown; (sports) lockout

停服

see styles
tíng fú
    ting2 fu2
t`ing fu
    ting fu
to shut down a server; (of a service) to terminate; to stop taking (a medicine)

停機


停机

see styles
tíng jī
    ting2 ji1
t`ing chi
    ting chi
(of a machine) to stop; to shut down; to park a plane; to finish shooting (a TV program etc); to suspend a phone line; (of a prepaid mobile phone) to be out of credit

停止

see styles
tíng zhǐ
    ting2 zhi3
t`ing chih
    ting chih
 teishi(p); chouji / teshi(p); choji
    ていし(P); ちょうじ
to stop; to halt; to cease
(n,vs,vt,vi) (1) stoppage; coming to a stop; halt; standstill; (n,vs,vt,vi) (2) ceasing (movement, activity, etc.); suspension (of operations); interruption (e.g. of electricity supply); cutting off; (noun, transitive verb) (3) suspension (of payment, a licence, etc.); (temporary) prohibition; ban; (noun, transitive verb) (4) (ちょうじ only) (archaism) suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person
stop

停泊

see styles
tíng bó
    ting2 bo2
t`ing po
    ting po
 teihaku / tehaku
    ていはく
to anchor; anchorage; mooring (of a ship)
(noun/participle) anchorage; moorings

停波

see styles
 teiha / teha
    ていは
(noun/participle) end of transmission (radio, television, telephony, etc.); closure of transmission

停經


停经

see styles
tíng jīng
    ting2 jing1
t`ing ching
    ting ching
to stop menstruating (as a result of pregnancy, menopause or medical condition etc)

停航

see styles
tíng háng
    ting2 hang2
t`ing hang
    ting hang
to stop running (of flight of shipping service); to suspend service (flight, sailing); to interrupt schedule

停課


停课

see styles
tíng kè
    ting2 ke4
t`ing k`o
    ting ko
to stop classes; to close (of school)

停車


停车

see styles
tíng chē
    ting2 che1
t`ing ch`e
    ting che
 teisha / tesha
    ていしゃ
to pull up (stop one's vehicle); to park; (of a machine) to stop working; to stall
(n,vs,vi) (ant: 発車) stopping (of a train, car, etc.); stop

停辦


停办

see styles
tíng bàn
    ting2 ban4
t`ing pan
    ting pan
to shut down; to terminate; to cancel; to go out of business

停電


停电

see styles
tíng diàn
    ting2 dian4
t`ing tien
    ting tien
 teiden / teden
    ていでん
to have a power failure; power cut
(n,vs,vi) power outage; electricity outage; blackout; failure of electricity supply

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary