I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21133 total results for your Solidarity - Working Together as One search in the dictionary. I have created 212 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

居合抜

see styles
 iainuki
    いあいぬき
(irregular okurigana usage) (1) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)

居回り

see styles
 imawari
    いまわり
(obsolete) one's surroundings; surrounding area

居場所

see styles
 ibasho
    いばしょ
(1) whereabouts; place; location; (2) place where one belongs; where one fits in; place where one can be oneself

居残り

see styles
 inokori
    いのこり
(n,vs,vi) (1) working overtime; (n,vs,vi) (2) detention; being kept in (e.g. after school)

屈まる

see styles
 kagamaru; kogomaru; kugumaru(ok)
    かがまる; こごまる; くぐまる(ok)
(v5r,vi) to bow (of one's back, e.g. due to age); to bend

屈める

see styles
 kagameru; kogomeru
    かがめる; こごめる
(transitive verb) (kana only) to stoop; to bend (e.g. one's knees)

屋久杉

see styles
 yakusugi
    やくすぎ
Yakushima cedar (esp. one over 1000 years old)

屡叩く

see styles
 shibadataku
    しばだたく
    shibatataku
    しばたたく
(transitive verb) to blink (one's eyes); to wink; to bat

山の神

see styles
 yamanokami
    やまのかみ
(exp,n) (1) (やまのかみ only) mountain god; (exp,n) (2) (やまのかみ only) (joc) one's wife (esp. a nagging wife); (exp,n) (3) (kana only) roughskin sculpin (Trachidermus fasciatus); (place-name) Yamanokami

山びこ

see styles
 yamabiko
    やまびこ
(1) echo (esp. one reverberating in the mountains); (2) mountain god; mountain guardian deity

山小屋

see styles
 yamagoya
    やまごや
mountain hut (esp. one that offers lodging to climbers and hikers); mountain cottage; mountain shanty; (place-name, surname) Yamagoya

山杜鵑

see styles
 yamahototogisu
    やまほととぎす
(1) (kana only) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) (esp. one living in the mountains); (2) Tricyrtis macropoda (species of toad lily)

山越し

see styles
 yamagoshi
    やまごし
(n,vs,vi) (1) crossing a mountain; (2) other side of a mountain; (3) {mahj} immediately after one's draw; (4) {mahj} winning off a discarded tile from the player to one's right or across the table on the turn after letting one's winning tile go by from the player to one's left

岩盤浴

see styles
 ganbanyoku
    がんばんよく
stone sauna; facility where one rests on towels laid on a slab of heated natural rock

岳陽樓


岳阳楼

see styles
yuè yáng lóu
    yue4 yang2 lou2
yüeh yang lou
Yueyang Tower, famous beauty spot in Yueyang, north Hunan, overlooking Dongting Lake 洞庭湖[Dong4 ting2 Hu2]; one of three famous pagodas in China along with Yellow Crane Tower 黃鶴樓|黄鹤楼[Huang2 he4 Lou2] in Wuhan, Hubei and Tengwang Tower 滕王閣|滕王阁[Teng2 wang2 Ge2] in Nanchang, Jiangxi

崩れる

see styles
 kuzureru
    くずれる
(v1,vi) (1) to collapse; to crumble; (v1,vi) (2) to get out of shape; to lose one's shape; to become disorganized; to become untidy; (v1,vi) (3) to break down; to be thrown into disarray; (v1,vi) (4) to crash (stock market); to slump; to decline; (v1,vi) (5) to break money into small change; (v1,vi) (6) to turn bad (e.g. weather); to change for the worse; to deteriorate

嵌める

see styles
 hameru
    はめる
(transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)

巡らす

see styles
 megurasu
    めぐらす
(transitive verb) (1) to enclose (with); to surround (with); to encircle; (2) to turn (one's head, heel, etc.); (3) to think over; to work out; (4) (archaism) to notify (orally or in writing)

巣換え

see styles
 sugae
    すがえ
(1) changing nests; (2) (obscure) changing one's place of merriment

巣替え

see styles
 sugae
    すがえ
(1) changing nests; (2) (obscure) changing one's place of merriment

巣立つ

see styles
 sudatsu
    すだつ
(v5t,vi) (1) to leave the nest; (v5t,vi) (2) (idiom) to go out into the world; to become independent (of one's parents); to graduate (and become a member of society)

巣離れ

see styles
 subanare
    すばなれ
(n,vs,vi) (See 巣立つ・すだつ・1) leaving the nest; becoming independent of one's parents

工伎鬼

see styles
gōng jì guǐ
    gong1 ji4 gui3
kung chi kuei
 kugi ki
Nata, a dancer; the skilful or wily one, i. e. the heart or mind.

工作日

see styles
gōng zuò rì
    gong1 zuo4 ri4
kung tso jih
workday; working day; weekday

工作組


工作组

see styles
gōng zuò zǔ
    gong1 zuo4 zu3
kung tso tsu
work team; working group; task force

工作隊


工作队

see styles
gōng zuò duì
    gong1 zuo4 dui4
kung tso tui
a working group; a task force

工作面

see styles
gōng zuò miàn
    gong1 zuo4 mian4
kung tso mien
(mining) face (as in coalface 採煤工作面|采煤工作面[cai3 mei2 gong1 zuo4 mian4]); (machining) working surface (of a workpiece)

工作餐

see styles
gōng zuò cān
    gong1 zuo4 can1
kung tso ts`an
    kung tso tsan
working meal

工巧明

see styles
gōng qiǎo míng
    gong1 qiao3 ming2
kung ch`iao ming
    kung chiao ming
 kugyoumyou / kugyomyo
    くぎょうみょう
(hist) (See 五明) silpasthanavidya (ancient Indian study of the arts, incl. mathematics and mechanics)
Śilpasthana-vidyā. 巧業明 One of the five departments of knowledge dealing with the arts, e. g. the various crafts, mechanics, natural science (yin-yang), calculations (especially for the calendar and astrology), etc.

工資卡


工资卡

see styles
gōng zī kǎ
    gong1 zi1 ka3
kung tzu k`a
    kung tzu ka
debit card used to receive one's salary or wages

左上手

see styles
 hidarijouzu / hidarijozu
    ひだりじょうず
{sumo} left-handed outside grip (on one's opponent's belt)

左右袒

see styles
zuǒ yòu tǎn
    zuo3 you4 tan3
tso yu t`an
    tso yu tan
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side

巨賞彌


巨赏弥

see styles
jù shǎng mí
    ju4 shang3 mi2
chü shang mi
 Kyoshōmi
Kauśāmbī, (Pali) Kosambi, Vatsa-pattana. Also written 倶睒彌 (or 倶賞彌, or 倶舍彌); 拘睒彌 (or 拘剡彌) ; 拘鹽; 拘深; 拘羅瞿; 拘翼; 憍賞 (or 憍閃) 彌. The country of King Udayana in 'Central India', described as 6, 000 li in circuit, soil rich, with a famous capital, in which the 西域記 5 says there was a great image of the Buddha. Eitel says: It was 'one of the most ancient cities of India, identified by some with Kasia near Kurrah (Lat. 25 ° 41 N., Long. 81 ° 27 E. ), by others with the village of Kosam on the Jumna 30 miles above Aulahabad'. It is identified with Kosam.

差し前

see styles
 sashimae
    さしまえ
sword worn at one's side

差し手

see styles
 sashite
    さして
{sumo} slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt

差出る

see styles
 sashideru
    さしでる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to be forward; to stick one's nose into; to meddle; to be intrusive; (2) to jut out; to protude; to overhang

己が自

see styles
 onogajishi
    おのがじし
(adverb) (archaism) each and every one; individually

己舍宅

see styles
jǐ shè zhái
    ji3 she4 zhai2
chi she chai
 ko shataku
one's own house

已知根

see styles
yǐ zhī gēn
    yi3 zhi1 gen1
i chih ken
 ichi kon
ājñendriya. The second of the 三無漏根 q. v. One who already knows the indriya or roots that arise from the practical stage associated with the Four Dogmas, i. e. purpose, joy, pleasure, renunciation, faith, zeal, memory, abstract meditation, wisdom.

巴宰族

see styles
bā zǎi zú
    ba1 zai3 zu2
pa tsai tsu
Pazeh, one of the indigenous peoples of Taiwan

巻き舌

see styles
 makijita
    まきじた
speak rapidly; roll one's r's

布朗族

see styles
bù lǎng zú
    bu4 lang3 zu2
pu lang tsu
Blang people, one of the 56 ethnic groups officially recognized by the PRC

布路沙

see styles
bù lù shā
    bu4 lu4 sha1
pu lu sha
 furosha
puruṣa, 布嚕沙; 補盧沙 man, mankind, a man, Man as Nārayāṇa the soul and origin of the universe, the soul, the Soul, Supreme Being, God, see M. W.; intp. as 人 and 丈夫 man, and an adult man, also by 士夫 master or educated man, 'explained by 神我, literally the spiritual self. A metaphysical term; the spirit which together with nature (自性 svabhāva), through the successive modifications (轉變) of guṇa (求那 attributes or qualities), or the active principles (作者), produces all forms of existence (作一切物). ' Eitel.

布農族


布农族

see styles
bù nóng zú
    bu4 nong2 zu2
pu nung tsu
Bunun, one of the indigenous peoples of Taiwan

希天施

see styles
xī tiān shī
    xi1 tian1 shi1
hsi t`ien shih
    hsi tien shih
 keten se
Giving in hope of heaven, or bliss; one of the 八種布施.

希格斯

see styles
xī gé sī
    xi1 ge2 si1
hsi ko ssu
Higgs (name); Peter Higgs (1929-), British theoretical physicist, one proposer of the Higgs mechanism or Higgs boson to explain the mass of elementary particles

希求施

see styles
xī qiú shī
    xi1 qiu2 shi1
hsi ch`iu shih
    hsi chiu shih
 kegu se
Giving in hope of heaven, or bliss; one of the 八種布施.

師子乳


师子乳

see styles
shī zǐ rǔ
    shi1 zi3 ru3
shih tzu ju
 shishinyū
Lion's milk, like bodhi -enlightenment, which is able to annihilate countless ages of the karma of affliction, just as one drop of lion's milk can disintegrate an ocean of ordinary milk.

帰り花

see styles
 kaeribana
    かえりばな
(1) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence; (2) (archaism) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc.

帰り際

see styles
 kaerigiwa
    かえりぎわ
time of departure; (on the) point of departure; just as one is leaving

帰去来

see styles
 kikyorai
    ききょらい
(archaism) (See 帰りなんいざ) quitting one's job and moving back to one's hometown

帶刀卧


带刀卧

see styles
dài dāo wò
    dai4 dao1 wo4
tai tao wo
 taitōga
帶刀睡 To take one's sword to bed, which being worn on the left side compels the wearer to sleep on the right, or proper side.

平等心

see styles
píng děng xīn
    ping2 deng3 xin1
p`ing teng hsin
    ping teng hsin
 byōdō shin
An impartial mind, 'no respecter of persons, ' not loving one and hating another.

平等教

see styles
píng děng jiào
    ping2 deng3 jiao4
p`ing teng chiao
    ping teng chiao
 byōdō kyo
One of two schools founded by 印法師 Yin Fashi early in the Tang dynasty.

平等王

see styles
píng děng wáng
    ping2 deng3 wang2
p`ing teng wang
    ping teng wang
 byōdō ō
Yama, the impartial or just judge and awarder. But the name is also applied to one of the Ten Rulers of the Underworld, distinct from Yama. Also, name of the founder of the kṣatriya caste, to which the Śākyas belonged.

平等觀


平等观

see styles
píng děng guān
    ping2 deng3 guan1
p`ing teng kuan
    ping teng kuan
 byōdō kan
One of the three Tiantai meditations, the 假觀 phenomenal being blended with the noumenal or universal. The term is also used for 空觀 meditation on the universal, or absolute.

平袈裟

see styles
píng jiā shā
    ping2 jia1 sha1
p`ing chia sha
    ping chia sha
 hira kesa
A one-coloured robe of seven pieces.

平面的

see styles
 heimenteki / hementeki
    へいめんてき
(adjectival noun) (1) flat; (adjectival noun) (2) superficial; surface-level; one-dimensional

年の功

see styles
 toshinokou / toshinoko
    としのこう
(exp,n) wisdom of age; sagacity of one's years; old-man's wisdom

年寄株

see styles
 toshiyorikabu
    としよりかぶ
{sumo} sumo management stock; one of the 105 titled trusteeships in the Japan Sumo Association; tradable share that entitles the holder to take part in the management of sumo

年恰好

see styles
 toshikakkou / toshikakko
    としかっこう
one's age

年格好

see styles
 toshikakkou / toshikakko
    としかっこう
one's age

年甲斐

see styles
 toshigai
    としがい
one's age

年相応

see styles
 toshisouou / toshisoo
    としそうおう
(noun - becomes adjective with の) appropriateness for one's age

幼い頃

see styles
 osanaikoro
    おさないころ
(expression) as a child; when one was a child

幼物語

see styles
 osanamonogatari
    おさなものがたり
(1) stories from one's childhood; (2) children's story; fairy tale

広長舌

see styles
 kouchouzetsu / kochozetsu
    こうちょうぜつ
(1) (rare) (See 長広舌) long talk; long-winded speech; (2) {Buddh} long tongue (one of the thirty-two marks of a great man)

床ドン

see styles
 yukadon; yukadon
    ゆかドン; ユカドン
(noun/participle) (1) (colloquialism) (See 壁ドン・かべドン・1) pinning someone on the floor by lying on them; (noun/participle) (2) (colloquialism) (See 壁ドン・かべドン・2) banging on the floor (e.g. to quieten one's neighbor)

庚申待

see styles
 koushinmachi / koshinmachi
    こうしんまち
staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko

度忘れ

see styles
 dowasure
    どわすれ
(noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind

座付き

see styles
 zatsuki
    ざつき
working in the theater (theatre); attached to a particular theater

康廣仁


康广仁

see styles
kāng guǎng rén
    kang1 guang3 ren2
k`ang kuang jen
    kang kuang jen
Kang Guangren (1867-1898), younger brother of Kang Youwei 康有為|康有为[Kang1 You3 wei2] and one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898

廣博身


广博身

see styles
guǎng bó shēn
    guang3 bo2 shen1
kuang po shen
 kōhaku shin
The one whose body fills space, Vairocana.

廣目天


广目天

see styles
guǎng mù tiān
    guang3 mu4 tian1
kuang mu t`ien
    kuang mu tien
 Kōmokuten
Virupaksa (on of the Four Heavenly Kings)
The wide-eyed deva, Virūpākṣa, diversely-eyed, having deformed eyes, an epithet of Śiva, as represented with three eyes; name of one of the four Mahārājas, he who guards the west.

廣長舌


广长舌

see styles
guǎng cháng shé
    guang3 chang2 she2
kuang ch`ang she
    kuang chang she
 kōchō zetsu
A broad and long tongue, one of the thirty-two marks of a Buddha, big enough to cover his face; it is also one of the 'marvels' in the Lotus Sūtra.

廬舍那


庐舍那

see styles
lú shèn à
    lu2 shen4 a4
lu shen a
 Roshana
locana; illuminating; one of the forms of the trikāya, similar to the saṃbhogakayā. Also used for Vairocana, v. 毘.

弄到手

see styles
nòng dào shǒu
    nong4 dao4 shou3
nung tao shou
to get in hand; to get (one's) hands on; to get hold of (in the sense of to acquire)

弊える

see styles
 tsuieru
    ついえる
(v1,vi) (1) to fall apart; to collapse; to become useless; (2) to be completely defeated (in battle); to be wiped out; (3) (archaism) to fall apart (one's body or health)

弑する

see styles
 shiisuru / shisuru
    しいする
(vs-s,vt) to kill (one's master, king, father, etc.); to murder; to assassinate

引ける

see styles
 hikeru
    ひける
(v1,vi) (1) to close; to be over; to break up (e.g. school); (v1,vi) (2) (See 気が引ける・きがひける) to lose one's nerve; to feel daunted

引け目

see styles
 hikeme
    ひけめ
sense of inferiority; one's weak point

引張る

see styles
 hipparu
    ひっぱる
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on

引發因


引发因

see styles
yǐn fā yīn
    yin3 fa1 yin1
yin fa yin
 inbotsu in
One of the 十因 the force or cause that releases other forces or causes.

引返す

see styles
 hikikaesu
    ひきかえす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to turn back; to go back; to repeat; to send back; to bring back; to retrace one's steps

引退作

see styles
 intaisaku
    いんたいさく
one's last work (e.g. film, album) before retiring

弟夫婦

see styles
 otoutofuufu / ototofufu
    おとうとふうふ
one's younger brother and his wife

弭曼差

see styles
mǐ màn chā
    mi3 man4 cha1
mi man ch`a
    mi man cha
 Mimansha
The Mīmāṃsa system of Indian philosophy founded by Jaimini, especially the Pūrva-mīmāṃsa. It was 'one of the three great divisions of orthodox Hindu Philosophy ,' M. W. Cf, the Nyāya and Saṃkhyā.

張僧繇


张僧繇

see styles
zhāng sēng yóu
    zhang1 seng1 you2
chang seng yu
Zhang Sengyou (active c. 490-540), one of the Four Great Painters of the Six Dynasties 六朝四大家

張大千


张大千

see styles
zhāng dà qiān
    zhang1 da4 qian1
chang ta ch`ien
    chang ta chien
Chang Dai-chien or Zhang Daqian (1899-1983), one of the greatest Chinese artists of the 20th century

張春橋


张春桥

see styles
zhāng chūn qiáo
    zhang1 chun1 qiao2
chang ch`un ch`iao
    chang chun chiao
 choushunkyou / choshunkyo
    ちょうしゅんきょう
Zhang Chunqiao (1917-2005), one of the Gang of Four
(person) Zhang Chunqiao (1917-2005)

彌沙塞


弥沙塞

see styles
mí shā sāi
    mi2 sha1 sai1
mi sha sai
 Mishasai
(彌沙塞部) Mahāśāsakāḥ . One of the divisions of the Sarvāstivādāḥ school; cf. 磨. Also name of the 五分律 tr. by Buddhajīva A.D. 423-4. Also 彌喜捨娑阿.

当歳馬

see styles
 tousaiba / tosaiba
    とうさいば
yearling; one-year-old horse

当歳駒

see styles
 tousaigoma / tosaigoma
    とうさいごま
yearling; one-year-old colt

当番日

see styles
 toubanbi / tobanbi
    とうばんび
day one is on duty

形振り

see styles
 narifuri
    なりふり
(kana only) one's appearance; clothing; costume; dress

形於色


形于色

see styles
xíng yú sè
    xing2 yu2 se4
hsing yü se
to show one's feelings; to show it in one's face

形相因

see styles
 keisouin / kesoin
    けいそういん
{phil} (See 質料因,作用因,目的因) formal cause (one of Aristotle's four fundamental types of answer to the question "why?")

形貌欲

see styles
xíng mào yù
    xing2 mao4 yu4
hsing mao yü
 gyōbōyoku
The desire awakened on seeing a beautiful form, one of the 六欲 six desires.

形骸化

see styles
 keigaika / kegaika
    けいがいか
(n,vs,vt,vi) becoming a mere shell; becoming a dead letter; losing (one's) substance; being reduced to a formality

影送り

see styles
 kageokuri
    かげおくり
staring at one's shadow and then at the sky to see an afterimage

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Solidarity - Working Together as One" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary