I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

硝基苯

see styles
xiāo jī běn
    xiao1 ji1 ben3
hsiao chi pen
nitrobenzene; benzoil nitrate (chemistry)

硝酸塩

see styles
 shousanen / shosanen
    しょうさんえん
nitrate

硝酸菌

see styles
 shousankin / shosankin
    しょうさんきん
nitrate bacteria; nitrate-forming bacteria

硝酸鈉


硝酸钠

see styles
xiāo suān nà
    xiao1 suan1 na4
hsiao suan na
sodium nitrate

硝酸鈣


硝酸钙

see styles
xiāo suān gài
    xiao1 suan1 gai4
hsiao suan kai
calcium nitrate

硝酸鉀


硝酸钾

see styles
xiāo suān jiǎ
    xiao1 suan1 jia3
hsiao suan chia
potassium nitrate

硝酸銀


硝酸银

see styles
xiāo suān yín
    xiao1 suan1 yin2
hsiao suan yin
 shousangin / shosangin
    しょうさんぎん
silver nitrate
(abbreviation) silver nitrate; AgNO3

硝酸銨


硝酸铵

see styles
xiāo suān ǎn
    xiao1 suan1 an3
hsiao suan an
ammonium nitrate

硝酸鹽


硝酸盐

see styles
xiāo suān yán
    xiao1 suan1 yan2
hsiao suan yen
nitrate

硫磺鵐


硫磺鹀

see styles
liú huáng wú
    liu2 huang2 wu2
liu huang wu
(bird species of China) yellow bunting (Emberiza sulphurata)

硫黃鵐


硫黄鹀

see styles
liú huáng wú
    liu2 huang2 wu2
liu huang wu
(bird species of China) yellow bunting (Emberiza sulphurata)

硬化剤

see styles
 koukazai / kokazai
    こうかざい
hardener; curative agent; stiffening agent

硬脂酸

see styles
yìng zhī suān
    ying4 zhi1 suan1
ying chih suan
stearic acid; stearate

硼酸塩

see styles
 housanen / hosanen
    ほうさんえん
borate

碎碎念

see styles
suì suì niàn
    sui4 sui4 nian4
sui sui nien
to sound like a broken record; to prattle; to nag; to mutter

碳隔離


碳隔离

see styles
tàn gé lí
    tan4 ge2 li2
t`an ko li
    tan ko li
carbon sequestration

磨損率


磨损率

see styles
mó sǔn lǜ
    mo2 sun3 lu:4
mo sun lü
attrition rate

磯崎新

see styles
 isozakiarata
    いそざきあらた
(person) Isozaki Arata (1931.7-) (architect)

磯祭り

see styles
 isomatsuri
    いそまつり
(1) (rocky) seashore party; seashore festival; (2) celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul

礤床兒


礤床儿

see styles
cǎ chuáng r
    ca3 chuang2 r5
ts`a ch`uang r
    tsa chuang r
shredder; grater (kitchen implement for grating vegetables)

示威者

see styles
shì wēi zhě
    shi4 wei1 zhe3
shih wei che
demonstrator; protester

示性式

see styles
 shiseishiki / shiseshiki
    しせいしき
{chem} rational formula

社会層

see styles
 shakaisou / shakaiso
    しゃかいそう
stratum of society

社民党

see styles
 shamintou / shaminto
    しゃみんとう
(abbreviation) (See 社会民主党) Social Democratic Party

社民黨


社民党

see styles
shè mín dǎng
    she4 min2 dang3
she min tang
Social Democratic party
See: 社民党

祈使句

see styles
qí shǐ jù
    qi2 shi3 ju4
ch`i shih chü
    chi shih chü
imperative sentence

祖父輩


祖父辈

see styles
zǔ fù bèi
    zu3 fu4 bei4
tsu fu pei
people of one's grandparents' generation

祝い事

see styles
 iwaigoto
    いわいごと
celebration; auspicious occasion

祝い唄

see styles
 iwaiuta
    いわいうた
(1) festive poem or song; (2) congratulatory form (of waka)

祝い歌

see styles
 iwaiuta
    いわいうた
(1) festive poem or song; (2) congratulatory form (of waka)

祝い物

see styles
 iwaimono
    いわいもの
congratulatory gift

祝い言

see styles
 iwaigoto
    いわいごと
congratulatory words; prayer for happiness

祝い酒

see styles
 iwaizake
    いわいざけ
celebratory drink; celebratory spirits; holiday cheer

祝する

see styles
 shukusuru
    しゅくする
(vs-s,vt) to congratulate; to celebrate

祝勝会

see styles
 shukushoukai / shukushokai
    しゅくしょうかい
victory celebration party; victory banquet

祝子塚

see styles
 horatsuka
    ほらつか
(place-name) Horatsuka

祝賀会

see styles
 shukugakai
    しゅくがかい
celebration

祝賀詞


祝贺词

see styles
zhù hè cí
    zhu4 he4 ci2
chu ho tz`u
    chu ho tzu
congratulatory speech

神原峠

see styles
 kanbaratouge / kanbaratoge
    かんばらとうげ
(personal name) Kanbaratōge

神原泰

see styles
 kanbaratai
    かんばらたい
(person) Kanbara Tai

神幸祭

see styles
 shinkousai / shinkosai
    しんこうさい
{Shinto} (See 神体) festival celebrating the (temporary) transfer of a shintai away from its main shrine

神獣鏡

see styles
 shinjuukyou / shinjukyo
    しんじゅうきょう
ancient mirror decorated with gods and animals

神聖化

see styles
 shinseika / shinseka
    しんせいか
(noun/participle) (See 神聖) sanctification; consecration

禁める

see styles
 isameru
    いさめる
(transitive verb) to remonstrate; to warn not to do something

福浦峠

see styles
 fukuuratouge / fukuratoge
    ふくうらとうげ
(place-name) Fukuuratōge

福田組

see styles
 fukudagumi
    ふくだぐみ
(company) Fukuda Corporation; (c) Fukuda Corporation

福良峠

see styles
 fukuratouge / fukuratoge
    ふくらとうげ
(surname) Fukuratōge

禪三昧


禅三昧

see styles
chán sān mèi
    chan2 san1 mei4
ch`an san mei
    chan san mei
 zen zanmai
dhyāna and samādhi, dhyāna considered as 思惟 meditating, samādhi as 定 abstraction; or meditation in the realms of 色 the visible, or known, and concentration on 無色 the invisible, or supramundane; v. 禪定.

私小説

see styles
 shishousetsu; watakushishousetsu / shishosetsu; watakushishosetsu
    ししょうせつ; わたくししょうせつ
I-novel; novel narrated in the first person

私語り

see styles
 watashigatari
    わたしがたり
first-person narrative

秋上げ

see styles
 akiage
    あきあげ
(1) end of the rice harvest; celebration for the end of the rice harvest; (2) (ant: 秋落ち・2) increased rice prices in autumn due to a poor harvest

秋落ち

see styles
 akiochi
    あきおち
(1) poor autumn rice harvest; (2) (ant: 秋高・1) depressed rice prices in autumn due to a good harvest; (3) deterioration of sake quality through summer aging

科考隊


科考队

see styles
kē kǎo duì
    ke1 kao3 dui4
k`o k`ao tui
    ko kao tui
scientific exploration team; expedition

移住先

see styles
 ijuusaki / ijusaki
    いじゅうさき
immigration destination; place to move to; place one has moved to

移動性


移动性

see styles
yí dòng xìng
    yi2 dong4 xing4
i tung hsing
 idousei / idose
    いどうせい
mobility
(1) mobility; migration; rambling; roving; (can be adjective with の) (2) mobile; moving; ambulatory

移民官

see styles
 iminkan
    いみんかん
immigration officer

移民局

see styles
yí mín jú
    yi2 min2 ju2
i min chü
 iminkyoku
    いみんきょく
immigration office
immigration office; immigration bureau

移民法

see styles
 iminhou / iminho
    いみんほう
immigration law

程々に

see styles
 hodohodoni
    ほどほどに
(adverb) (kana only) moderately; in moderation

程ほど

see styles
 hodohodo
    ほどほど
(adj-no,n) (kana only) moderate

程よい

see styles
 hodoyoi
    ほどよい
(adjective) (1) moderate; (2) proper; just right

程よく

see styles
 hodoyoku
    ほどよく
(adverb) rightly; properly; moderately

程合い

see styles
 hodoai
    ほどあい
moderation

程好い

see styles
 hodoyoi
    ほどよい
(adjective) (1) moderate; (2) proper; just right

程程に

see styles
 hodohodoni
    ほどほどに
(adverb) (kana only) moderately; in moderation

程良い

see styles
 hodoyoi
    ほどよい
(adjective) (1) moderate; (2) proper; just right

程良く

see styles
 hodoyoku
    ほどよく
(adverb) rightly; properly; moderately

種熟脫


种熟脱

see styles
zhǒng shóu tuō
    zhong3 shou2 tuo1
chung shou t`o
    chung shou to
 shu juku datsu
The seed of Buddha-truth implanted, its ripening, and its liberation or harvest.

稲倉峠

see styles
 shinaguratouge / shinaguratoge
    しなぐらとうげ
(place-name) Shinaguratōge

稲村貴

see styles
 inamuratakashi
    いなむらたかし
(person) Inamura Takashi

稲負鳥

see styles
 inaoosedori
    いなおおせどり
(archaism) (See 鶺鴒) migratory bird that arrives in autumn (unknown species; perhaps a wagtail)

稼働中

see styles
 kadouchuu / kadochu
    かどうちゅう
(can be adjective with の) working; in operation; running; active

稼働率

see styles
 kadouritsu / kadoritsu
    かどうりつ
operating ratio; rate of operation; availability factor

稼動率

see styles
 kadouritsu / kadoritsu
    かどうりつ
operating ratio; rate of operation; availability factor

積分器

see styles
 sekibunki
    せきぶんき
integrator

積分法

see styles
 sekibunhou / sekibunho
    せきぶんほう
{math} integration

積算法

see styles
 sekisanhou / sekisanho
    せきさんほう
integration

穏やか

see styles
 odayaka
    おだやか
(adjectival noun) (1) calm; quiet; gentle; peaceful; mild; (adjectival noun) (2) moderate; reasonable; amicable

穏健派

see styles
 onkenha
    おんけんは
moderate faction; moderates

穴あき

see styles
 anaaki / anaki
    あなあき
(pre-noun adjective) pierced; drilled; perforated; hollow

穴明き

see styles
 anaaki / anaki
    あなあき
(pre-noun adjective) pierced; drilled; perforated; hollow

穴杓子

see styles
 anajakushi
    あなじゃくし
perforated ladle; slotted spoon

穴裏峠

see styles
 anauratouge / anauratoge
    あなうらとうげ
(place-name) Anauratōge

穴開き

see styles
 anaaki / anaki
    あなあき
(pre-noun adjective) pierced; drilled; perforated; hollow

空取引

see styles
 kuutorihiki / kutorihiki
    くうとりひき
    karatorihiki
    からとりひき
fictitious transaction; paper transaction

空城計


空城计

see styles
kōng chéng jì
    kong1 cheng2 ji4
k`ung ch`eng chi
    kung cheng chi
the empty city stratagem (in which Zhuge Liang presents himself as unperturbed while making it evident that his city is undefended, hoping his adversary will suspect an ambush); double bluff

空手形

see styles
 karategata; kuutegata / karategata; kutegata
    からてがた; くうてがた
(1) fictitious bill; dishonoured bill; bad check; (2) empty promise

空手着

see styles
 karategi
    からてぎ
{MA} karate gi; karate uniform

空挺兵

see styles
 kuuteihei / kutehe
    くうていへい
paratrooper

空挺隊

see styles
 kuuteitai / kutetai
    くうていたい
paratroops

空梅雨

see styles
 karatsuyu
    からつゆ
(unusually) dry rainy season

空津沢

see styles
 karatsusawa
    からつさわ
(place-name) Karatsusawa

空燃比

see styles
 kuunenhi; kuunenpi / kunenhi; kunenpi
    くうねんひ; くうねんぴ
air-fuel ratio; AFR

空谷山

see styles
 sorataniyama
    そらたにやま
(place-name) Sorataniyama

空降兵

see styles
kōng jiàng bīng
    kong1 jiang4 bing1
k`ung chiang ping
    kung chiang ping
paratroopers

空飛ぶ

see styles
 soratobu
    そらとぶ
(Godan verb with "bu" ending) to fly in the sky

空高い

see styles
 soratakai
    そらたかい
(adjective) high in the sky

空高く

see styles
 soratakaku
    そらたかく
(adverb) high in the sky

穿った

see styles
 ugatta
    うがった
(can act as adjective) shrewd; penetrating; keen

穿孔機

see styles
 senkouki / senkoki
    せんこうき
drill; perforator; (hole) puncher; keypunch

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary