Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17100 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無艱難


无艰难

see styles
wú jiān nán
    wu2 jian1 nan2
wu chien nan
 mu kannan
no suffering and distress

無色相


无色相

see styles
wú sè xiàng
    wu2 se4 xiang4
wu se hsiang
 mu shikisō
no marks of form

無菌性


无菌性

see styles
wú jun xìng
    wu2 jun1 xing4
wu chün hsing
 mukinsei / mukinse
    むきんせい
aseptic
(adj-no,n) {med} aseptic; sterile; abacterial

無衆生


无众生

see styles
wú zhòng shēng
    wu2 zhong4 sheng1
wu chung sheng
 mu shūjō
no sentient being(s)

無観客

see styles
 mukankyaku
    むかんきゃく
(adj-no,n) without an audience; crowdless; behind closed doors

無解脫


无解脱

see styles
wú jiě tuō
    wu2 jie3 tuo1
wu chieh t`o
    wu chieh to
 mu gedatsu
no liberation

無許可

see styles
 mukyoka
    むきょか
(can be adjective with の) (1) unauthorized; without permission; unapproved; (2) lack of permission; absence of authorization

無調整

see styles
 muchousei / muchose
    むちょうせい
(can be adjective with の) unadjusted

無貪等


无贪等

see styles
wú tān děng
    wu2 tan1 deng3
wu t`an teng
    wu tan teng
 muton tō
no craving and so forth

無趣味

see styles
 mushumi
    むしゅみ
(adj-na,adj-no,n) (1) having no hobbies; lacking interests; humdrum; (adj-na,adj-no,n) (2) tasteless; prosaic; vulgar; dull; dry; uninteresting

無農薬

see styles
 munouyaku / munoyaku
    むのうやく
(can be adjective with の) pesticide-free; non-chemical; organic

無退失


无退失

see styles
wú tuì shī
    wu2 tui4 shi1
wu t`ui shih
    wu tui shih
 mu taishitsu
no loss [e.g., of one's meditative state]

無退捨


无退舍

see styles
wú tuì shě
    wu2 tui4 she3
wu t`ui she
    wu tui she
 mu taisha
no abandonment

無退轉


无退转

see styles
wú tuì zhuǎn
    wu2 tui4 zhuan3
wu t`ui chuan
    wu tui chuan
 mu taiten
no turning back

無過失


无过失

see styles
wú guò shī
    wu2 guo4 shi1
wu kuo shih
 mukashitsu
    むかしつ
(noun - becomes adjective with の) without fault; without mistakes; no-fault; impeccability
faultless

無違逆


无违逆

see styles
wú wéi nì
    wu2 wei2 ni4
wu wei ni
 mu igyaku
no obstinacy

無配当

see styles
 muhaitou / muhaito
    むはいとう
paying no dividend

無鑑査

see styles
 mukansa
    むかんさ
(noun - becomes adjective with の) not submitted to the selecting committee

無間定


无间定

see styles
wú jiān dìng
    wu2 jian1 ding4
wu chien ting
 mugen jō
concentration of no-separation

無間隙


无间隙

see styles
wú jiān xì
    wu2 jian1 xi4
wu chien hsi
 mu gengeki
no gap

無関係

see styles
 mukankei / mukanke
    むかんけい
(adj-na,adj-no,n) unrelated

無防備

see styles
 muboubi / mubobi
    むぼうび
(adj-na,adj-no) defenseless; defenceless; unprotected; vulnerable

無限定

see styles
 mugentei / mugente
    むげんてい
(adj-na,adj-no) all-encompassing; unqualified (e.g. opinion)

無障閡


无障阂

see styles
wú zhàng hé
    wu2 zhang4 he2
wu chang ho
 mu shōge
no hindrance

無雜染


无杂染

see styles
wú zá rǎn
    wu2 za2 ran3
wu tsa jan
 mu zōzen
no affliction

無香料

see styles
 mukouryou / mukoryo
    むこうりょう
(adj-no,n) unscented; non-scented; fragrance-free; unflavoured

無駄足

see styles
 mudaashi / mudashi
    むだあし
(noun/participle) visit for no reason; go on fool's errand

無體性


无体性

see styles
wú tǐ xìng
    wu2 ti3 xing4
wu t`i hsing
    wu ti hsing
 mu taishō
no essence

然こそ

see styles
 sakoso
    さこそ
(expression) (archaism) surely; certainly; no doubt

然る者

see styles
 sarumono
    さるもの
(exp,n) (1) formidable person; shrewd person; someone not to be taken lightly; person of no common order; (2) certain person (e.g. whose name cannot be disclosed); someone; (3) (archaism) that sort of person; that kind of person

熟字訓

see styles
 jukujikun
    じゅくじくん
(e.g. 昨日 (きのう), 大人 (おとな)) reading assigned to a kanji compound whose constituent characters are related to the word's meaning but not its pronunciation; kanji compound reading that has no correspondence to the readings of the constituent characters

爪上土

see styles
zhǎo shàng tǔ
    zhao3 shang4 tu3
chao shang t`u
    chao shang tu
 sōjō no tsuchi
a toenail's amount of dirt

牆頭草


墙头草

see styles
qiáng tóu cǎo
    qiang2 tou2 cao3
ch`iang t`ou ts`ao
    chiang tou tsao
sb who goes whichever way the wind blows; sb with no mind of their own; easily swayed person; opportunist

片一方

see styles
 kataippou / kataippo
    かたいっぽう
(1) (See 片方・1) one side; one party; the other side; the other party; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 片方・2) one (of a pair); the other (one); the mate; the fellow

片便り

see styles
 katadayori
    かただより
writing but receiving no response

物活論

see styles
 bukkatsuron
    ぶっかつろん
(noun - becomes adjective with の) animism; hylozoism

物語風

see styles
 monogatarifuu / monogatarifu
    ものがたりふう
(noun - becomes adjective with の) narrative-like structure; narrative style

物越し

see styles
 monogoshi
    ものごし
(noun - becomes adjective with の) (often 物越しに) (See 越し・ごし・1) separation (e.g. by a screen, curtain, or door)

特化型

see styles
 tokkagata
    とっかがた
(adj-no,n) specialized; specialised; boutique

特厚口

see styles
 tokuatsuguchi
    とくあつぐち
(adj-no,n) extra-thick (paper, etc.)

特発性

see styles
 tokuhatsusei / tokuhatsuse
    とくはつせい
(adj-no,n) {med} idiopathic; spontaneous

特薄口

see styles
 tokuusuguchi / tokusuguchi
    とくうすぐち
(adj-no,n) extra-thin (paper, etc.)

犠牲的

see styles
 giseiteki / giseteki
    ぎせいてき
(adjectival noun) self-sacrificing

独善的

see styles
 dokuzenteki
    どくぜんてき
(adjectival noun) self-righteous

独立系

see styles
 dokuritsukei / dokuritsuke
    どくりつけい
(can be adjective with の) independent; unaffiliated; self-funding

独習書

see styles
 dokushuusho / dokushusho
    どくしゅうしょ
self-study guide or book

狭視野

see styles
 kyoushiya / kyoshiya
    きょうしや
(noun - becomes adjective with の) (rare) narrow-field (e.g. camera); small-field

献身的

see styles
 kenshinteki
    けんしんてき
(adjectival noun) devoted; self-sacrificing

玉敷き

see styles
 tamashiki
    たましき
(adj-no,n) (archaism) beautiful (as if adorned with jewels)

玉虫色

see styles
 tamamushiiro / tamamushiro
    たまむしいろ
(noun - becomes adjective with の) (1) iridescent colour; (adj-no,n) (2) equivocal (reply, statement, etc.); ambiguous; vague

珍御服

see styles
zhēn yù fú
    zhen1 yu4 fu2
chen yü fu
 chingo no fuku
exquisite clothing

珪長質

see styles
 keichoushitsu / kechoshitsu
    けいちょうしつ
(adj-no,n) (See 苦鉄質) felsic

現し世

see styles
 utsushiyo
    うつしよ
(out-dated or obsolete kana usage) (noun - becomes adjective with の) (Buddhist term) present world; present age; transient world; life

現代風

see styles
 gendaifuu / gendaifu
    げんだいふう
(noun - becomes adjective with の) modern style; modernness

理詰め

see styles
 rizume
    りづめ
(noun - becomes adjective with の) reasoning; logic; persuasion

理論上

see styles
 rironjou / rironjo
    りろんじょう
(adverb) (1) theoretically; in theory; (can be adjective with の) (2) theoretical

環世界

see styles
 kansekai
    かんせかい
{biol} umwelt; self-centered world

瓶詰め

see styles
 binzume
    びんづめ
(n,adj-no,vs) bottling; bottled

生け垣

see styles
 ikegaki
    いけがき
(noun - becomes adjective with の) hedge

生っ粋

see styles
 kissui
    きっすい
(noun - becomes adjective with の) pure; genuine; trueborn; natural-born

生まれ

see styles
 umare
    うまれ
(1) birth; birthplace; (n-suf,adj-no) (2) born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.)

生受領

see styles
 namazuryou / namazuryo
    なまずりょう
(archaism) (hist) inexperienced provincial governor (ritsuryō period); provincial governor with no real ability or power

生悟り

see styles
 namazatori; namasatori
    なまざとり; なまさとり
(n,vs,adj-no) (1) incomplete enlightenment; (2) incompletely enlightened person

生成り

see styles
 namanari
    なまなり
    kinari
    きなり
(noun or adjectival noun) (1) unfinished; unripe; incomplete; (2) unfermented narezushi; unfermented brine-pickled sushi; (3) noh mask with slightly protruding horns and frizzy hair (representing a woman on her way to becoming a hannya); (1) unbleached cloth; unbleached colour (color); (adj-na,adj-no) (2) unbleached; undyed

生死流

see styles
shēng sǐ liú
    sheng1 si3 liu2
sheng ssu liu
 shōji no nagare
current of birth and death

生殺し

see styles
 namagoroshi
    なまごろし
(can be adjective with の) (1) (See 半殺し) half-dead; (expression) (2) state of uncertainty; limbo; leaving unfinished with the intention of inflicting suffering; dragging out tortuously

生活面

see styles
 seikatsumen / sekatsumen
    せいかつめん
(noun - becomes adjective with の) practical side of life

生焼け

see styles
 namayake
    なまやけ
(adj-no,n) half-roasted; half-baked; rare

生食用

see styles
 seishokuyou; namashokuyou / seshokuyo; namashokuyo
    せいしょくよう; なましょくよう
(can be adjective with の) for raw consumption (of meat, shellfish, etc.)

産学官

see styles
 sangakukan
    さんがくかん
(noun - becomes adjective with の) industry-academic-government (cooperation, etc.)

用不著


用不着

see styles
yòng bu zháo
    yong4 bu5 zhao2
yung pu chao
not need; have no use for

用心棒

see styles
 youjinbou / yojinbo
    ようじんぼう
(1) bodyguard; bouncer; (security) guard; (2) bar (on a door); bolt; (3) (orig. meaning) stick or pole used for self-defence

用済み

see styles
 youzumi / yozumi
    ようずみ
(noun - becomes adjective with の) having served one's purpose; being finished (with); business settled

甫めて

see styles
 hajimete
    はじめて
(adv,adj-no) (1) for the first time; (adverb) (2) only after ... is it ...; only when ... do you ...

田舎者

see styles
 inakamono
    いなかもの
(noun - becomes adjective with の) countryman; provincial; person from the country; provincial person; bumpkin; hick; hillbilly

申告制

see styles
 shinkokusei / shinkokuse
    しんこくせい
return system; tax payment by self-assessment; declaration system

男勝り

see styles
 otokomasari
    おとこまさり
(adj-na,adj-no,n) (of a woman) strong-minded; spirited; mannish

男女別

see styles
 danjobetsu
    だんじょべつ
(can be adjective with の) by gender; according to gender; gender-segregated

男好き

see styles
 otokozuki
    おとこずき
(adj-no,n) (1) attractive to men; in a style (appearance, look, etc.) that men fall for; (2) amorous woman

男嫌い

see styles
 otokogirai
    おとこぎらい
(n,adj-na,adj-no) misandry; man-hater

男子用

see styles
 danshiyou / danshiyo
    だんしよう
(noun - becomes adjective with の) for men

男性性

see styles
 danseisei / dansese
    だんせいせい
(noun - becomes adjective with の) masculinity

町中華

see styles
 machichuuka / machichuka
    まちちゅうか
simple, inexpensive Chinese restaurant; popular no-frills Chinese restaurant; hole-in-the-wall Chinese restaurant

町外れ

see styles
 machihazure
    まちはずれ
(noun - becomes adjective with の) outskirts (of a town)

町育ち

see styles
 machisodachi
    まちそだち
(noun - becomes adjective with の) being raised in a town

画面上

see styles
 gamenjou / gamenjo
    がめんじょう
(noun - becomes adjective with の) {comp} on-screen

界內惑


界内惑

see styles
jien ei huò
    jien4 ei4 huo4
jien ei huo
 kainai (no) waku
Illusion of the two schools of 界內事教 and 界內理教; illusion of, or in, the above three realms which gives rise to rebirths.

界內教


界内教

see styles
jien ei jiào
    jien4 ei4 jiao4
jien ei chiao
 kainai(no)kyō
The two schools of 界內事教 and 界內理教.

界外教

see styles
jiè wài jiào
    jie4 wai4 jiao4
chieh wai chiao
 kaige (no) kyō
The two schools of 界外事教 and 界外理教.

畑違い

see styles
 hatakechigai
    はたけちがい
(noun - becomes adjective with の) out of one's line; out of one's field

留まり

see styles
 domari
    どまり
(suffix noun) stopping at; going no further than

畝織り

see styles
 uneori
    うねおり
(noun - becomes adjective with の) ribbed fabric; corded fabric; ridged fabric; corduro; repp; rep

異性愛

see styles
 iseiai / iseai
    いせいあい
(noun - becomes adjective with の) heterosexuality; heterosexual love

異所性

see styles
 ishosei / ishose
    いしょせい
(noun - becomes adjective with の) allopatry; heterotopy; heterotopia; allopatric; aberrant

異数性

see styles
 isuusei / isuse
    いすうせい
(noun - becomes adjective with の) {biol} aneuploidy; heteroploidy

異歯性

see styles
 ishisei / ishise
    いしせい
(adj-no,n) (ant: 同歯性) heterodont

異符号

see styles
 ifugou / ifugo
    いふごう
(noun - becomes adjective with の) {math} (See 同符号) (of) opposite sign; (having an) opposite sign

異質性

see styles
 ishitsusei / ishitsuse
    いしつせい
(noun - becomes adjective with の) heterogeneity; heterogenecity

畳敷き

see styles
 tatamijiki
    たたみじき
(can be adjective with の) tatami-matted

疎水性

see styles
 sosuisei / sosuise
    そすいせい
(adj-no,n) (See 親水性) hydrophobic

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary