Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 81537 total results for your Hiding in the Leaves - Hagakure search. I have created 816 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

勝幡


胜幡

see styles
shèng fān
    sheng4 fan1
sheng fan
 shobata
    しょばた
(place-name) Shobata
the banner of victory

勝心


胜心

see styles
shèng xīn
    sheng4 xin1
sheng hsin
 katsumune
    かつむね
(given name) Katsumune
The victorious mind, which carries out the Buddhist discipline.

勝手

see styles
 katsute
    かつて
(noun or adjectival noun) (1) one's own convenience; one's way; selfishness; (2) surroundings; environment; way of doing things; (3) convenience; ease of use; (4) financial circumstances; living; livelihood; (5) (See 台所・1) kitchen; (6) right hand (in archery); hand that pulls the bowstring; (prefix noun) (7) unauthorised (e.g. phone app, WWW site); unofficial; (surname) Katsute

勝林


胜林

see styles
shèng lín
    sheng4 lin2
sheng lin
 katsubayashi
    かつばやし
(surname) Katsubayashi
v. 祇 The Jeta grove, Jetavana.

勝果


胜果

see styles
shèng guǒ
    sheng4 guo3
sheng kuo
 shōka
The surpassing fruit, i.e. that of the attainment of Buddhahood, in contrast with Hīnayāna lower aims; two of these fruits are transcendent nirvāṇa and complete bodhi.

勝殿


胜殿

see styles
shèng diàn
    sheng4 dian4
sheng tien
 shōten
the palace of Victory

勝生


胜生

see styles
shèng shēng
    sheng4 sheng1
sheng sheng
 yoshio
    よしお
(given name) Yoshio
rebirth in a superior circumstance

勝絶

see styles
 shousetsu; shouzetsu / shosetsu; shozetsu
    しょうせつ; しょうぜつ
(1) (archaism) (See 十二律,夾鐘) (in Japan) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F); (noun/participle) (2) (usu. しょうぜつ) excellence (of scenery, etc.)

勝群


胜群

see styles
shèng qún
    sheng4 qun2
sheng ch`ün
    sheng chün
 shōgun
greater than the herd

勝者


胜者

see styles
shèng zhě
    sheng4 zhe3
sheng che
 masahito
    まさひと
winner
(ant: 敗者) winner; victor; (personal name) Masahito
Pradhāna, pre-eminent, predominant.

勝訴


胜诉

see styles
shèng sù
    sheng4 su4
sheng su
 shouso / shoso
    しょうそ
to win a court case
(n,vs,vi) (ant: 敗訴) winning a (legal) case; victory (in a legal case)

勝負


胜负

see styles
shèng fù
    sheng4 fu4
sheng fu
 shoubu / shobu
    しょうぶ
victory or defeat; the outcome of a battle
(1) victory or defeat; (n,vs,vi) (2) match; contest; game; bout; (place-name) Shoubu
winning and losing

勝軍


胜军

see styles
shèng jun
    sheng4 jun1
sheng chün
 katsutoki
    かつとき
(given name) Katsutoki
Prasenajit, conquering army, or conqueror of an army; king of Kośala and patron of Śākyamuni; also one of the Maharājas, v. 明王.

勝進


胜进

see styles
shèng jìn
    sheng4 jin4
sheng chin
 katsushin
    かつしん
(surname) Katsushin
advancing onto the next level

勞侶


劳侣

see styles
láo lǚ
    lao2 lv3
lao lü
 rōro
Troublesome companions, e.g. the passions.

勞務


劳务

see styles
láo wù
    lao2 wu4
lao wu
service (work done for money); services (as in "goods and services")

勞怨


劳怨

see styles
láo yuàn
    lao2 yuan4
lao yüan
 rōon
The annoyance or hatred of labour, or trouble, or the passions, or demons.

勞方


劳方

see styles
láo fāng
    lao2 fang1
lao fang
labor (as opposed to capital or management); the workers

勞結


劳结

see styles
láo jié
    lao2 jie2
lao chieh
 rōketsu
The troublers, or passions, those which hold one in bondage.

募る

see styles
 tsunoru
    つのる
(v5r,vi) (1) to become stronger; to grow in intensity; to grow violent; to become worse; (transitive verb) (2) to invite contributions, etc.; to solicit help, participation, etc.; to recruit (e.g. soldiers)

勢み

see styles
 hazumi
    はずみ
(1) bounce; spring; rebound; (2) (kana only) momentum; impetus; impulse; stimulus; inertia; (3) (kana only) spur of the moment; impulse

勢家

see styles
 seike / seke
    せいけ
influential family; the man in power; (place-name) Seike

勢至


势至

see styles
shì zhì
    shi4 zhi4
shih chih
 seiji / seji
    せいじ
(personal name) Seiji
He whose wisdom and power reach everywhere, Mahāsthāmaprāpta, i.e. 大勢至 q.v. Great power arrived (at maturity), the bodhisattva on the right of Amitābha, who is the guardian of Buddha-wisdom.; See 大勢至菩薩.

勢門

see styles
 seimon / semon
    せいもん
influential family; the man in power

勢頭


势头

see styles
shì tóu
    shi4 tou2
shih t`ou
    shih tou
 setou / seto
    せとう
power; momentum; tendency; impetus; situation; the look of things
(surname) Setou

勤劬

see styles
qín qú
    qin2 qu2
ch`in ch`ü
    chin chü
 gonku
to concentrate the mind

勤息

see styles
qín xī
    qin2 xi1
ch`in hsi
    chin hsi
 gonsoku
    ごんそく
(surname) Gonsoku
A tr. of śramaṇa, one who diligently pursues the good, and ceases from evil.

勤王

see styles
qín wáng
    qin2 wang2
ch`in wang
    chin wang
 kinnou / kinno
    きんのう
to serve the king diligently; to save the country in times of danger; to send troops to rescue the king
loyalty to the emperor; loyalism

勤番

see styles
 kinban
    きんばん
(n,vs,vi) (1) taking turns on duty; (n,vs,vi) (2) (hist) being on duty at a daimyo's residence in Edo or Osaka

勤皇

see styles
 kinnou / kinno
    きんのう
loyalty to the emperor; loyalism

勤道

see styles
qín dào
    qin2 dao4
ch`in tao
    chin tao
 gondō
the path of endeavor

勧請

see styles
 kanjou / kanjo
    かんじょう
(noun, transitive verb) (1) praying for the coming of a deity; (noun, transitive verb) (2) (See 分霊) ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location

勲記

see styles
 kunki
    くんき
(See 勲章) commendation accompanying the award of a decoration

勵心


励心

see styles
lì xīn
    li4 xin1
li hsin
 reishin
to concentrate the mind

勸導


劝导

see styles
quàn dǎo
    quan4 dao3
ch`üan tao
    chüan tao
 kandō
to advise; to attempt to convince
to apply oneself in the guidance [of others]

勸持


劝持

see styles
quàn chí
    quan4 chi2
ch`üan ch`ih
    chüan chih
 kanji
the exhortation to preserve, revere, and follow (the teachings of certain sūtra)

勸架


劝架

see styles
quàn jià
    quan4 jia4
ch`üan chia
    chüan chia
to mediate in a quarrel; to intervene in a dispute and try to calm things down

勸發


劝发

see styles
quàn fā
    quan4 fa1
ch`üan fa
    chüan fa
 kanpotsu
To exhort to start (in the Buddhist way).

勸誡


劝诫

see styles
quàn jiè
    quan4 jie4
ch`üan chieh
    chüan chieh
 kankai
to exhort; to admonish
Exhortation and prohibition; to exhort and admonish; exhort to be good and forbid the doing of evil.

勸轉


劝转

see styles
quàn zhuǎn
    quan4 zhuan3
ch`üan chuan
    chüan chuan
 kanten
The second, or exhortation turn of the Buddha's wheel, v. 三轉法輪, men must know the meaning and cause of suffering, cut off its accumulation, realize that it may be extinguished, and follow the eightfold path to attainment.

勸進


劝进

see styles
quàn jìn
    quan4 jin4
ch`üan chin
    chüan chin
 kanjin
to cause to engage in

勸門


劝门

see styles
quàn mén
    quan4 men2
ch`üan men
    chüan men
 kanmon
The method of exhortation or persuasion, in contrast with prohibition or command.

勾勒

see styles
gōu lè
    gou1 le4
kou le
to draw the outline of; to outline; to sketch; to delineate contours of; to give a brief account of

勾拳

see styles
gōu quán
    gou1 quan2
kou ch`üan
    kou chüan
hook (punch in boxing)

勾當


勾当

see styles
gòu dàng
    gou4 dang4
kou tang
 kōtō
shady business
An employee in a monastery, especially of the Shingon sect. In Japan, the second rank of official blind men.

勾踐


勾践

see styles
gōu jiàn
    gou1 jian4
kou chien
King Gou Jian of Yue (c. 470 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸
See: 勾践

勿伽

see styles
wù qié
    wu4 qie2
wu ch`ieh
    wu chieh
 mokka
mudga; 'phaseolus mungo (both the plant and its beans),' M. W.; intp. as 胡豆 and 綠豆 kidney beans by the Fanyi mingyi.

勿吉

see styles
 mokkitsu
    もっきつ
(archaism) (See 靺鞨) Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)

包む

see styles
 kurumu
    くるむ
(transitive verb) (kana only) to wrap up (in); to roll up (in); to tuck (up)

包乾


包干

see styles
bāo gān
    bao1 gan1
pao kan
to have the full responsibility of a job; allocated task

包圍


包围

see styles
bāo wéi
    bao1 wei2
pao wei
to surround; to encircle; to hem in

包場


包场

see styles
bāo chǎng
    bao1 chang3
pao ch`ang
    pao chang
to reserve all the seats (or a large block of seats) at a theater, restaurant etc

包夜

see styles
bāo yè
    bao1 ye4
pao yeh
to buy an all-night package; (esp.) to book a prostitute for the night

包夾


包夹

see styles
bāo jiā
    bao1 jia1
pao chia
to surround; to hem in; (sports) double-teaming

包廂


包厢

see styles
bāo xiāng
    bao1 xiang1
pao hsiang
box (in a theater or concert hall); private room (in a restaurant or karaoke)

包房

see styles
bāo fáng
    bao1 fang2
pao fang
 kanefusa
    かねふさ
compartment (of train, ship etc); private room at restaurant; rented room for karaoke; hotel room rented by the hour
(personal name) Kanefusa

包探

see styles
bāo tàn
    bao1 tan4
pao t`an
    pao tan
detective (in former times)

包攬


包揽

see styles
bāo lǎn
    bao1 lan3
pao lan
to monopolize; to take on responsibility over everything; to undertake the whole task

包活

see styles
bāo huó
    bao1 huo2
pao huo
job paid according to the amount of work done; contract work

包漿


包浆

see styles
bāo jiāng
    bao1 jiang1
pao chiang
patina (sheen on the surface of an antique)

包袋

see styles
bāo dài
    bao1 dai4
pao tai
 houtai / hotai
    ほうたい
bag
file wrapper for a patent; correspondence about the status of a patent between the inventor and the patent office

包袱

see styles
bāo fu
    bao1 fu5
pao fu
wrapping cloth; a bundle wrapped in cloth; load; weight; burden; funny part; punchline

包辦


包办

see styles
bāo bàn
    bao1 ban4
pao pan
to undertake to do everything by oneself; to run the whole show

包金

see styles
bāo jīn
    bao1 jin1
pao chin
 tsutsumikin
    つつみきん
    tsutsumigane
    つつみがね
to gild; (old) wages paid to a performer or a troupe by a theater
money tip wrapped in paper

包銀


包银

see styles
bāo yín
    bao1 yin2
pao yin
contracted payment (esp. actors' salary in former times)

包銷


包销

see styles
bāo xiāo
    bao1 xiao1
pao hsiao
to have exclusive selling rights; to be the sole agent for a production unit or firm

包間


包间

see styles
bāo jiān
    bao1 jian1
pao chien
private room (in a restaurant, or for karaoke etc); parlor; booth; compartment

匆々

see styles
 sousou / soso
    そうそう
(adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (archaism) busy; hurried; rushed; (noun or adjectival noun) (2) Yours Sincerely; Yours in haste

匆促

see styles
cōng cù
    cong1 cu4
ts`ung ts`u
    tsung tsu
hastily; in a hurry

匆匆

see styles
cōng cōng
    cong1 cong1
ts`ung ts`ung
    tsung tsung
 sōsō
    そうそう
hurriedly
(adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (archaism) busy; hurried; rushed; (noun or adjectival noun) (2) Yours Sincerely; Yours in haste
busily

匈奴

see styles
xiōng nú
    xiong1 nu2
hsiung nu
 kyoudo; funnu / kyodo; funnu
    きょうど; フンヌ
Xiongnu, a people of the Eastern Steppe who created an empire that flourished around the time of the Qin and Han dynasties
(hist) Xiongnu (ancient Central Asian nomadic people associated with the Huns)

化主

see styles
huà zhǔ
    hua4 zhu3
hua chu
 keshu
The lord of transformation, or conversion, i. e. a Buddha; also one who exhorts believers to give alms for worship: also an almsgiver.

化人

see styles
huà rén
    hua4 ren2
hua jen
 kenin
    けにん
{Buddh} manifesting in human form (of a Buddha or Bodhisattva); avatar
A deva or Buddha transformed into human shape.

化儀


化仪

see styles
huà yí
    hua4 yi2
hua i
 kegi
The rules or methods laid down by the Buddha for salvation: Tiantai speaks of 化儀 as transforming method, and 化法 q. v. as transforming truth; its 化儀四教 are four modes of conversion or enlightenment: 頓 direct or sudden, 漸 gradual, 祕密 esoteric, and 不定 variable.

化内

see styles
 kenai
    けない
(noun - becomes adjective with の) (See 化外) imperial lands; lands blessed by the emperor's reign

化前

see styles
huà qián
    hua4 qian2
hua ch`ien
    hua chien
 kezen
In the Amitābha cult the term means before its first sutra, the 觀無量壽經, just as 爾前 in the Lotus School means 'before the Lotus.'

化土

see styles
huà tǔ
    hua4 tu3
hua t`u
    hua tu
 kedo
one of the 三土 three kinds of lands, or realms; it is any land or realm whose inhabitants are subject to reincarnation; any land which a Buddha is converting, or one in which is the transformed body of a Buddha. These lands are of two kinds, pure like the Tusita heaven, and vile or unclean like this world. Tiantai defines the huatu or the transformation realm of Amitābha as the Pure-land of the West, but other schools speak of huatu as the realm on which depends the nirmāṇakāya, with varying definitions.

化城

see styles
huà chéng
    hua4 cheng2
hua ch`eng
    hua cheng
 kejou / kejo
    けじょう
{Buddh} castle magically created by the Buddha
The magic, or illusion city, in the Lotus Sutra; it typifies temporary or incomplete nirvana, i. e. the imperfect nirvana of Hīnayāna.

化境

see styles
huà jìng
    hua4 jing4
hua ching
 kekyō
The region, condition, or environment of Buddha instruction or conversion: similar to 化土.

化壇


化坛

see styles
huà tán
    hua4 tan2
hua t`an
    hua tan
 kedan
The altar of transformation, i. e. a crematorium.

化外

see styles
huà wài
    hua4 wai4
hua wai
 kegai; kagai
    けがい; かがい
(old) outside the sphere of civilization
(noun - becomes adjective with の) (See 化内) benighted lands outside of imperial influence

化女

see styles
huà nǚ
    hua4 nv3
hua nü
 kenyo; kejo
    けにょ; けじょ
(1) {Buddh} Buddha or Bodhisattva appearing in female form; female incarnation; (2) female ghost; female apparition
is 化人 in female form.

化尼

see styles
huà ní
    hua4 ni2
hua ni
 keni
The power of a Buddha, or bodhisattva, to be transformed into a nun.

化屬


化属

see styles
huà shǔ
    hua4 shu3
hua shu
 kezoku
The converted followers— of a Buddha, or bodhisattva.

化州

see styles
huà zhōu
    hua4 zhou1
hua chou
Huazhou, county-level city in Maoming 茂名, Guangdong

化德

see styles
huà dé
    hua4 de2
hua te
Huade county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia

化心

see styles
huà xīn
    hua4 xin1
hua hsin
 keshin
The mind in the transformation body of a Buddha or bodhisattva, which apprehends things in their reality.

化民

see styles
huà mín
    hua4 min2
hua min
 kemin
to convert the people

化法

see styles
huà fǎ
    hua4 fa3
hua fa
 kehō
Instruction in the Buddhist principles, as 化儀 is in practice, Tiantai in its 化法四教 divides the Buddha's teaching during his lifetime into the four periods of 藏, 通, 別, and 圓 Pitaka, Interrelated, Differentiated, and Complete, or All-embracing.

化源

see styles
huà yuán
    hua4 yuan2
hua yüan
 kegen
The fount of conversion, or salvation, the beginning of the Buddha's teaching.

化炭

see styles
huà tàn
    hua4 tan4
hua t`an
    hua tan
 ketan
charcoal obtained by monastic begging and the offering of exhortation or instruction.

化現


化现

see styles
huà xiàn
    hua4 xian4
hua hsien
 kegen
    けげん
(n,vs,vi) {Buddh} manifesting in a bodily form (of a god or Buddha); incarnation; avatar
Metamorphosis and manifestation; the appearance or forms of a Buddha or bodhisattva for saving creatures may take any form required for that end.

化理

see styles
huà lǐ
    hua4 li3
hua li
 keri
The law of phenomenal change— which never rests.

化生

see styles
huà shēng
    hua4 sheng1
hua sheng
 keshou / kesho
    けしょう
(noun/participle) (1) {Buddh} (See 四生) spontaneous birth; (2) goblin; monster; (surname, given name) Keshou
q. v. means direct 'birth' by metamorphosis. It also means the incarnate avaatara of a deity.; aupapādaka, or aupapāduka. Direct metamorphosis, or birth by transformation, one of the 四生, by which existence in any required form is attained in an instant in full maturity. By this birth bodhisattvas residing in Tuṣita appear on earth. Dhyāni Buddhas and Avalokiteśvara are likewise called 化生. It also means unconditional creation at the beginning of a kalpa. Bhuta 部多 is also used with similar meaning. There are various kinds of 化生, e. g. 佛菩薩化生 the transformation of a Buddha or bodhisattva, in any form at will, without gestation, or intermediary conditions: 極樂化生, birth in the happy land of Amitābha by transformation through the Lotus; 法身化生 the dharmakāya, or spiritual body, born or formed on a disciple's conversion.

化疏

see styles
huà shū
    hua4 shu1
hua shu
 kesho
A subscription list, or book; an offering burnt for ease of transmission to the spirit-realm.

化相

see styles
huà xiàng
    hua4 xiang4
hua hsiang
 kesō
The transformation form or body (in which the Buddha converts the living).

化米

see styles
huà mǐ
    hua4 mi3
hua mi
 ke mai
Rice obtained by monastic begging and the offering of exhortation or instruction, similarly化炭 charcoal and化茶 tea; sometimes used with larger connotation.

化緣


化缘

see styles
huà yuán
    hua4 yuan2
hua yüan
 keen
(of a monk) to beg
The cause of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world, i. e. the transformation of the living; also, a contribution to the needs of the community.

化育

see styles
 kaiku
    かいく
(noun, transitive verb) creation of the world; evolution

化茶

see styles
huà chá
    hua4 cha2
hua ch`a
    hua cha
 kesa
tea obtained by monastic begging and the offering of exhortation or instruction.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Hiding in the Leaves - Hagakure" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary