Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12828 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 129 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
エドワアド see styles |
edowaado / edowado エドワアド |
(personal name) Edward |
エドワルト see styles |
edowarudo エドワルド |
(male given name) Edward |
エネトピア see styles |
enetopia エネトピア |
(abbreviation) housing development designed with an eye toward energy conservation |
エバラード see styles |
ebaraado / ebarado エバラード |
(personal name) Everard |
エブラール see styles |
eburaaru / eburaru エブラール |
(personal name) Evrard |
エベラール see styles |
eberaaru / eberaru エベラール |
(personal name) Eberhardt |
エルガルド see styles |
erugarudo エルガルド |
(personal name) Elgard |
エルダード see styles |
erudaado / erudado エルダード |
(personal name) Eldard |
エルハルト see styles |
eruparudo エルパルド |
(place-name) El Pardo |
エレガード see styles |
eregaado / eregado エレガード |
(personal name) Ellegaard |
エレゴール see styles |
eregooru エレゴール |
(personal name) Ellegard |
えんがちょ see styles |
engacho えんがちょ |
(1) (child. language) crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty'; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to cross one's fingers (to ward off 'dirt') |
オオケタデ see styles |
ooketade オオケタデ |
(kana only) kiss-me-over-the-garden-gate (Persicaria orientalis); prince's feather |
オオジシギ see styles |
oojishigi オオジシギ |
(kana only) Latham's snipe (Gallinago hardwickii) |
オオトカゲ see styles |
ootokage オオトカゲ |
(kana only) monitor lizard |
おおのすり see styles |
oonosuri おおのすり |
(kana only) upland buzzard (Buteo hemilasius) |
オセロット see styles |
oserotto オセロット |
ocelot (feline, Felis pardalis) |
おっとり刀 see styles |
ottorigatana おっとりがたな |
(1) making great haste, having been caught off guard; scurrying unprepared; (2) rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist |
オドアルド see styles |
odoarudo オドアルド |
(personal name) Odoardo |
オランダ苺 see styles |
orandaichigo; orandaichigo オランダいちご; オランダイチゴ |
(kana only) garden strawberry (Fragaria x ananassa) |
オンボード see styles |
onboodo オンボード |
{comp} on-board |
オンワード see styles |
onwaado / onwado オンワード |
onward |
お世辞にも see styles |
oseijinimo / osejinimo おせじにも |
(expression) by any standard |
お互いさま see styles |
otagaisama おたがいさま |
(noun or adjectival noun) we are of equal status in this regard |
お構いなし see styles |
okamainashi おかまいなし |
(exp,adj-na) (1) unmindful; without care for others; inconsiderate; unconcerned; (expression) (2) disregarding; overlooking |
お構い無し see styles |
okamainashi おかまいなし |
(exp,adj-na) (1) unmindful; without care for others; inconsiderate; unconcerned; (expression) (2) disregarding; overlooking |
ガージナー see styles |
gaajinaa / gajina ガージナー |
(place-name) Gardiner |
カージナル see styles |
kaajinaru / kajinaru カージナル |
cardinal (Catholic prelate, number characteristic, etc.) |
ガーディナ see styles |
gaadina / gadina ガーディナ |
(place-name) Gardena |
ガーディノ see styles |
gaadino / gadino ガーディノ |
(personal name) Guardino |
カーディフ see styles |
kaadifu / kadifu カーディフ |
Cardiff (Wales, UK); (personal name) Cardiff |
カーデック see styles |
kaadekku / kadekku カーデック |
(personal name) Kardec |
カーデュー see styles |
kaadeuu / kadeu カーデュー |
(personal name) Cardew |
ガーデン島 see styles |
gaadentou / gadento ガーデンとう |
(place-name) Garden (island) |
カードネル see styles |
kaadoneru / kadoneru カードネル |
(personal name) Cardonnel |
カードバス see styles |
kaadobasu / kadobasu カードバス |
{comp} CardBus |
ガードマン see styles |
gaadoman / gadoman ガードマン |
security guard (wasei: guardman) |
カードレス see styles |
kaadoresu / kadoresu カードレス |
(can act as adjective) cardless (payment, etc.; e.g. by registering one's credit card on one's smartphone) |
カード会員 see styles |
kaadokaiin / kadokain カードかいいん |
(credit) cardholder; cardmember |
カード会社 see styles |
kaadogaisha / kadogaisha カードがいしゃ |
(abbreviation) (See クレジットカード会社) credit card company |
カード払い see styles |
kaadobarai / kadobarai カードばらい |
paying with a (credit, debit) card; card payment |
カード破産 see styles |
kaadohasan / kadohasan カードはさん |
personal bankruptcy caused by excessive card-loan borrowing |
カード通路 see styles |
kaadotsuuro / kadotsuro カードつうろ |
{comp} card path |
カイナード see styles |
kainaado / kainado カイナード |
(personal name) Kynard |
カイヤール see styles |
gaiyaaru / gaiyaru ガイヤール |
(surname) Gaillard |
ガイヤルド see styles |
gaiyarudo ガイヤルド |
galliard (fre: gaillarde) |
かき上げる see styles |
kakiageru かきあげる |
(transitive verb) to comb upwards; to brush up (a loose strand of hair) |
Variations: |
gaji; gaji ガジ; がじ |
(1) (rare) {hanaf} Ono no Michikaze card in hanafuda (esp. when used as a wild card); rainman card; (2) (dated) (slang) (thieves' cant) (See 捕縄) short blade used for pickpocketing or to cut oneself loose from police rope |
ガシャール see styles |
gajaaru / gajaru ガジャール |
(personal name) Gajard |
がしんたれ see styles |
gashintare がしんたれ |
(ksb:) good-for-nothing; bum; loser; coward |
カスタード see styles |
kasutaado / kasutado カスタード |
custard |
カナガシラ see styles |
kanagashira カナガシラ |
(kana only) redwing searobin (species of gurnard, Lepidotrigla microptera) |
ガバージン see styles |
gabaajin / gabajin ガバージン |
gaberdine; gabardine |
Variations: |
kabu; kabu かぶ; カブ |
(1) {cards} (See めくりカルタ・1) nine (in mekuri karuta); (2) {cards} (sometimes written as 株) (See おいちょかぶ) oicho-kabu (traditional Japanese gambling game) |
かもめーる see styles |
kamomeeru かもめーる |
summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June |
Variations: |
gaya; gaya がや; ガヤ |
(1) background chatter on a film, TV show, etc.; walla; rhubard; (2) extras; background actors |
からし味噌 see styles |
karashimiso からしみそ |
miso mixed with mustard |
からし漬け see styles |
karashizuke からしづけ |
vegetables pickled in mustard |
ガラルドン see styles |
gararudon ガラルドン |
(place-name) Gallardon |
ガリマール see styles |
garimaaru / garimaru ガリマール |
(personal name) Gallimard |
カルシェフ see styles |
garushefu ガルシェフ |
(personal name) Gardjev |
カルダーノ see styles |
karudaano / karudano カルダーノ |
(personal name) Cardano |
カルダモン see styles |
karudamon カルダモン |
cardamom; cardamon |
ガルダンヌ see styles |
garudannu ガルダンヌ |
(place-name) Gardanne |
カルタ取り see styles |
karutatori カルタとり |
(See カルタ,読み札,取り札) karuta game in which players race to grab cards associated with a given reading |
ガルデーズ see styles |
garudeezu ガルデーズ |
(place-name) Gardez (Afghanistan) |
カルディア see styles |
karudia カルディア |
(place-name) Kardia |
カルディム see styles |
karudimu カルディム |
(personal name) Cardim |
カルデナス see styles |
karudenasu カルデナス |
(place-name) Cardenas (Cuba) |
カルデナル see styles |
karudenaru カルデナル |
(personal name) Cardenal |
ガルデルリ see styles |
garuderuri ガルデルリ |
(personal name) Gardelli |
カルドーズ see styles |
karudoozu カルドーズ |
(personal name) Cardoze |
カルドーヌ see styles |
karudoonu カルドーヌ |
(personal name) Cardone |
カルドルフ see styles |
karudorufu カルドルフ |
(personal name) Kardorff |
カルドン峠 see styles |
karudontouge / karudontoge カルドンとうげ |
(place-name) Khardung La (pass) |
カロマルデ see styles |
karomarude カロマルデ |
(personal name) Calomarde |
カワラヒワ see styles |
kawarahiwa カワラヒワ |
(kana only) Oriental greenfinch (Carduelis sinica) |
カンフル剤 see styles |
kanfuruzai カンフルざい |
(1) (hist) (See カンフル注射・1) camphor (used as a cardiotonic drug); (2) shot in the arm; stimulus; impetus |
キータイプ see styles |
kiitaipu / kitaipu キータイプ |
(n,vs,vt,vi) typing (on a keyboard) (wasei: key type) |
キーパンチ see styles |
kiipanchi / kipanchi キーパンチ |
keypunch; card punching machine |
キーボード see styles |
kiipooto / kipooto キーポート |
keyboard; (place-name) Keyport |
ぎくしゃく see styles |
gikushaku ぎくしゃく |
(adv,adv-to,n,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jerkiness; awkwardness; stiltedness; (2) (onomatopoeic or mimetic word) souring (of a relationship); strain (e.g. in relations) |
ぎこちない see styles |
gikochinai ぎこちない |
(adjective) awkward; clumsy; stiff; crude; unrefined; constrained |
ギシャール see styles |
gishaaru / gisharu ギシャール |
(personal name) Guichard |
キニャール see styles |
ginyaaru / ginyaru ギニャール |
(personal name) Guignard |
キバシヒワ see styles |
kibashihiwa キバシヒワ |
(kana only) twite (species of finch, Carduelis flavirostris) |
キプリング see styles |
kipuringu キプリング |
(person) Rudyard Kipling |
きまり悪い see styles |
kimariwarui きまりわるい |
(adjective) feeling awkward; being ashamed; being bashful |
キムチ野郎 see styles |
kimuchiyarou / kimuchiyaro キムチやろう |
(derogatory term) (slang) Korean; kimchi bastard |
ギャバジン see styles |
gyabajin ギャバジン |
gabardine |
キャルドラ see styles |
kyarudora キャルドラ |
(place-name) Kyardla |
ぎゅう詰め see styles |
gyuuzume / gyuzume ぎゅうづめ |
(adj-no,adj-na) jam-packed; packed; packed like sardines |
キュナード see styles |
kyunaado / kyunado キュナード |
(personal name) Cunard |
ギンメダイ see styles |
ginmedai ギンメダイ |
(kana only) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica) |
グァルディ see styles |
guarudi グアルディ |
(surname) Guardi |
クイーン戦 see styles |
kuiinsen / kuinsen クイーンせん |
{cards} (See クイーン・4,名人戦・3) Queen-sen (annual competitive karuta title match) |
グラミー賞 see styles |
guramiishou / guramisho グラミーしょう |
Grammy Award |
クリサート see styles |
gurizaado / gurizado グリザード |
(personal name) Grizzard |
クリベッジ see styles |
kuribejji クリベッジ |
{cards} cribbage |
クルサード see styles |
kurusaado / kurusado クルサード |
(personal name) Coulthard |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.