I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12719 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 128 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ガシャール

see styles
 gajaaru / gajaru
    ガジャール
(personal name) Gajard

がしんたれ

see styles
 gashintare
    がしんたれ
(ksb:) good-for-nothing; bum; loser; coward

カスタード

see styles
 kasutaado / kasutado
    カスタード
custard

カナガシラ

see styles
 kanagashira
    カナガシラ
(kana only) redwing searobin (species of gurnard, Lepidotrigla microptera)

ガバージン

see styles
 gabaajin / gabajin
    ガバージン
gaberdine; gabardine

Variations:
かぶ
カブ

 kabu; kabu
    かぶ; カブ
(1) {cards} (See めくりカルタ・1) nine (in mekuri karuta); (2) {cards} (sometimes written as 株) (See おいちょかぶ) oicho-kabu (traditional Japanese gambling game)

かもめーる

see styles
 kamomeeru
    かもめーる
summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June

Variations:
がや
ガヤ

 gaya; gaya
    がや; ガヤ
(1) background chatter on a film, TV show, etc.; walla; rhubard; (2) extras; background actors

からし味噌

see styles
 karashimiso
    からしみそ
miso mixed with mustard

からし漬け

see styles
 karashizuke
    からしづけ
vegetables pickled in mustard

ガラルドン

see styles
 gararudon
    ガラルドン
(place-name) Gallardon

ガリマール

see styles
 garimaaru / garimaru
    ガリマール
(personal name) Gallimard

カルシェフ

see styles
 garushefu
    ガルシェフ
(personal name) Gardjev

カルダーノ

see styles
 karudaano / karudano
    カルダーノ
(personal name) Cardano

カルダモン

see styles
 karudamon
    カルダモン
cardamom; cardamon

ガルダンヌ

see styles
 garudannu
    ガルダンヌ
(place-name) Gardanne

カルタ取り

see styles
 karutatori
    カルタとり
(See カルタ,読み札,取り札) karuta game in which players race to grab cards associated with a given reading

ガルデーズ

see styles
 garudeezu
    ガルデーズ
(place-name) Gardez (Afghanistan)

カルディア

see styles
 karudia
    カルディア
(place-name) Kardia

カルディム

see styles
 karudimu
    カルディム
(personal name) Cardim

カルデナス

see styles
 karudenasu
    カルデナス
(place-name) Cardenas (Cuba)

カルデナル

see styles
 karudenaru
    カルデナル
(personal name) Cardenal

ガルデルリ

see styles
 garuderuri
    ガルデルリ
(personal name) Gardelli

カルドーズ

see styles
 karudoozu
    カルドーズ
(personal name) Cardoze

カルドーヌ

see styles
 karudoonu
    カルドーヌ
(personal name) Cardone

カルドルフ

see styles
 karudorufu
    カルドルフ
(personal name) Kardorff

カルドン峠

see styles
 karudontouge / karudontoge
    カルドンとうげ
(place-name) Khardung La (pass)

カロマルデ

see styles
 karomarude
    カロマルデ
(personal name) Calomarde

カワラヒワ

see styles
 kawarahiwa
    カワラヒワ
(kana only) Oriental greenfinch (Carduelis sinica)

カンフル剤

see styles
 kanfuruzai
    カンフルざい
(1) (hist) (See カンフル注射・1) camphor (used as a cardiotonic drug); (2) shot in the arm; stimulus; impetus

キータイプ

see styles
 kiitaipu / kitaipu
    キータイプ
(n,vs,vt,vi) typing (on a keyboard) (wasei: key type)

キーパンチ

see styles
 kiipanchi / kipanchi
    キーパンチ
keypunch; card punching machine

キーボード

see styles
 kiiboodo / kiboodo
    キーボード
keyboard; (place-name) Keyport

ぎくしゃく

see styles
 gikushaku
    ぎくしゃく
(adv,adv-to,n,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jerkiness; awkwardness; stiltedness; (2) (onomatopoeic or mimetic word) souring (of a relationship); strain (e.g. in relations)

ぎこちない

see styles
 gikochinai
    ぎこちない
(adjective) awkward; clumsy; stiff; crude; unrefined; constrained

ギシャール

see styles
 gishaaru / gisharu
    ギシャール
(personal name) Guichard

キニャール

see styles
 ginyaaru / ginyaru
    ギニャール
(personal name) Guignard

キバシヒワ

see styles
 kibashihiwa
    キバシヒワ
(kana only) twite (species of finch, Carduelis flavirostris)

キプリング

see styles
 kipuringu
    キプリング
(person) Rudyard Kipling

きまり悪い

see styles
 kimariwarui
    きまりわるい
(adjective) feeling awkward; being ashamed; being bashful

キムチ野郎

see styles
 kimuchiyarou / kimuchiyaro
    キムチやろう
(derogatory term) (slang) Korean; kimchi bastard

ギャバジン

see styles
 gyabajin
    ギャバジン
gabardine

キャルドラ

see styles
 kyarudora
    キャルドラ
(place-name) Kyardla

ぎゅう詰め

see styles
 gyuuzume / gyuzume
    ぎゅうづめ
(adj-no,adj-na) jam-packed; packed; packed like sardines

キュナード

see styles
 kyunaado / kyunado
    キュナード
(personal name) Cunard

ギンメダイ

see styles
 ginmedai
    ギンメダイ
(kana only) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)

グァルディ

see styles
 guarudi
    グアルディ
(surname) Guardi

クイーン戦

see styles
 kuiinsen / kuinsen
    クイーンせん
{cards} (See クイーン・4,名人戦・3) Queen-sen (annual competitive karuta title match)

グラミー賞

see styles
 guramiishou / guramisho
    グラミーしょう
Grammy Award

クリサート

see styles
 gurizaado / gurizado
    グリザード
(personal name) Grizzard

クリベッジ

see styles
 kuribejji
    クリベッジ
{cards} cribbage

クルサード

see styles
 kurusaado / kurusado
    クルサード
(personal name) Coulthard

グルサール

see styles
 gurusaaru / gurusaru
    グルサール
(personal name) Groussard

グルナール

see styles
 gurunaaru / gurunaru
    グルナール
(personal name) Grenard

グレアール

see styles
 gureaaru / gurearu
    グレアール
(personal name) Greard

クロガラシ

see styles
 kurogarashi
    クロガラシ
(kana only) black mustard (Brassica nigra)

クロツグミ

see styles
 kurotsugumi
    クロツグミ
(kana only) Japanese thrush (Turdus cardis)

ゲイラード

see styles
 geiraado / gerado
    ゲイラード
(personal name) Gaillard

Variations:
ケチ
けち

 kechi; kechi
    ケチ; けち
(noun or adjectival noun) (1) (also written 吝嗇) stinginess; miserliness; penny-pinching; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (noun or adjectival noun) (2) shabby; cheap; mangy; poor; paltry; (noun or adjectival noun) (3) petty; narrow-minded; mean-spirited; small-minded; (4) bad luck; ill omen; misfortune; jinx

ゲッパート

see styles
 geppaato / geppato
    ゲッパート
(personal name) Gephardt

ゲルハルツ

see styles
 geruharutsu
    ゲルハルツ
(personal name) Gerhards

こうご期待

see styles
 kougokitai / kogokitai
    こうごきたい
(expression) don't miss it; stay tuned; coming soon; look forward to it

ゴシキヒワ

see styles
 goshikihiwa
    ゴシキヒワ
(kana only) European goldfinch (Carduelis carduelis)

こしょばい

see styles
 koshobai
    こしょばい
(adjective) (1) ticklish; (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise)

こそばゆい

see styles
 kosobayui
    こそばゆい
(adjective) (1) ticklish; (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise)

ゴダーズ川

see styles
 godaazugawa / godazugawa
    ゴダーズがわ
(place-name) Goddards Soak (river)

ゴッダード

see styles
 goddaado / goddado
    ゴッダード
(surname) Goddard

コモチシダ

see styles
 komochishida
    コモチシダ
(kana only) crested Oriental chain fern (Woodwardia orientalis)

コワオモテ

see styles
 kowaomote
    コワオモテ
(noun or adjectival noun) hard-faced; aggressive; fierce look; frightening look

ゴンタール

see styles
 gontaaru / gontaru
    ゴンタール
(personal name) Gontard

ご免なさい

see styles
 gomennasai
    ごめんなさい
(expression) (kana only) I beg your pardon; excuse me

ご免遊ばせ

see styles
 gomenasobase
    ごめんあそばせ
(irregular kanji usage) (expression) (kana only) (polite language) (feminine speech) I beg your pardon

ご都合主義

see styles
 gotsugoushugi / gotsugoshugi
    ごつごうしゅぎ
opportunism; double standards; timeserving; expediency

サーナイト

see styles
 saanaito / sanaito
    サーナイト
(char) Gardevoir (Pokémon); (ch) Gardevoir (Pokémon)

サーフィン

see styles
 saafin / safin
    サーフィン
surfing; surfboarding

サイネージ

see styles
 saineeji
    サイネージ
(abbreviation) (See デジタルサイネージ) digital signage display; electronic billboard; digital signage system

サヴァール

see styles
 saaaru / saaru
    サヴァール
(surname) Savard

サガルドイ

see styles
 sagarudoi
    サガルドイ
(personal name) Sagardoy

ザナルデリ

see styles
 zanaruderi
    ザナルデリ
(personal name) Zanardelli

さるおがせ

see styles
 saruogase
    さるおがせ
(kana only) old man's beard (any lichen of genus Usnea)

ザルガイ科

see styles
 zarugaika
    ザルガイか
Cardiidae; family of bivalve molluscs comprising the cockles

サルダーナ

see styles
 sarudaana / sarudana
    サルダーナ
sardana (Catalan folk dance) (spa:)

サルダビー

see styles
 sarudabii / sarudabi
    サルダビー
(personal name) Sardaby

サルディス

see styles
 sarudisu
    サルディス
(place-name) Sardeis; Sardis

サルデニア

see styles
 sarudenia
    サルデニア
(place-name) Sardegna; Sardinia

サルドゥー

see styles
 sarudodoo
    サルドゥー
(surname) Sardou

サルドゥイ

see styles
 sarudodoi
    サルドゥイ
(personal name) Sarduy

サレハルド

see styles
 sareharudo
    サレハルド
(place-name) Salekhard (Russia)

シェラード

see styles
 jeraato / jerato
    ジェラート
gelato (ita:); Italian-style ice cream; (personal name) Jerrard

ジェラール

see styles
 jeraaru / jeraru
    ジェラール
(personal name) Gerards; Gerhardt

ジッタルト

see styles
 jittaruto
    ジッタルト
(personal name) Sittard

シバーディ

see styles
 shibaadi / shibadi
    シバーディ
(personal name) Civardi

シブースト

see styles
 shibuusuto / shibusuto
    シブースト
(food term) baked pastry topped with a mix of custard and merengue (fre: chiboust)

ジファール

see styles
 jifaaru / jifaru
    ジファール
(personal name) Giffard

しまい込む

see styles
 shimaikomu
    しまいこむ
(transitive verb) to put away; to stow away; to tuck away; to hoard

ジャカード

see styles
 jakaado / jakado
    ジャカード
Jacquard (loom, fabric)

シャガール

see styles
 jakaaru / jakaru
    ジャカール
(personal name) Jaccard; Jacquard

シャッフル

see styles
 shaffuru
    シャッフル
(noun, transitive verb) (1) shuffle (of playing cards, etc.); rearranging (in a random order); (noun, transitive verb) (2) shaking (a container to mix ingredients, etc.)

シャルダン

see styles
 jarudan
    ジャルダン
(personal name) Jardin

シャルドネ

see styles
 sharudone
    シャルドネ
Chardonnay (wine grape variety) (fre:)

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary