There are 12580 total results for your み search in the dictionary. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アメリカヒミズ see styles |
amerikahimizu アメリカヒミズ |
(kana only) American shrew mole (Neurotrichus gibbsii); Gibb's shrew mole; least shrew mole |
アメリカミンク see styles |
amerikaminku アメリカミンク |
American mink (Mustela vison) |
アランカミング see styles |
arankamingu アランカミング |
(person) Alan Cumming |
アランスミシー see styles |
aransumishii / aransumishi アランスミシー |
(person) Alan Smithee |
アリッサミラノ see styles |
arissamirano アリッサミラノ |
(person) Alyssa Milano |
アリミデックス see styles |
arimidekkusu アリミデックス |
(personal name) Arimidex |
アルウィーミ川 see styles |
aruiimigawa / aruimigawa アルウィーミがわ |
(place-name) Aruwimi (river) |
アルテミシア属 see styles |
arutemishiazoku アルテミシアぞく |
(See ヨモギ属) Artemisia (genus of plants containing mugworts, wormwoods, etc.) |
アルテミス計画 see styles |
arutemisukeikaku / arutemisukekaku アルテミスけいかく |
Artemis program (crewed spaceflight program) |
アルテミドラス see styles |
arutemidorasu アルテミドラス |
(personal name) Artemidorus |
アルミ・サッシ |
arumi sasshi アルミ・サッシ |
(abbreviation) aluminium sash (aluminum) (i.e. window frame) |
アルミ・ホイル |
arumi hoiru アルミ・ホイル |
(abbreviation) aluminum foil; aluminium foil; tin foil |
アルミニューム see styles |
aruminyuumu / aruminyumu アルミニューム |
(noun - becomes adjective with の) aluminum (Al); aluminium |
アルミリアート see styles |
arumiriaato / arumiriato アルミリアート |
(personal name) Armiliato |
アンフェタミン see styles |
anfetamin アンフェタミン |
{pharm} amphetamine |
イージー・ミス |
iijii misu / iji misu イージー・ミス |
silly mistake (wasei: easy miss); careless mistake |
イシダタミガイ see styles |
ishidatamigai イシダタミガイ |
(kana only) toothed top shell (Monodonta labio) |
イブンヤミーン see styles |
ibunyamiin / ibunyamin イブンヤミーン |
(personal name) Ibn Yamin |
イミテーション see styles |
imiteeshon イミテーション |
imitation |
イミディエイト see styles |
imidieito / imidieto イミディエイト |
(adjectival noun) immediate |
イミテイション see styles |
imiteishon / imiteshon イミテイション |
imitation |
いわみざわ公園 see styles |
iwamizawakouen / iwamizawakoen いわみざわこうえん |
(place-name) Iwamizawa Park |
インツィミーノ see styles |
intsumiino / intsumino インツィミーノ |
inzimino (Italian chickpea stew, often including squid or cuttlefish) (ita:) |
ウィラミット川 see styles |
iramittogawa ウィラミットがわ |
(place-name) Willamette (river) |
ウィル・スミス |
iru sumisu ウィル・スミス |
(person) Will Smith |
ウィルヘルミー see styles |
iruherumii / iruherumi ウィルヘルミー |
(personal name) Wilhelmy |
ウィルミントン see styles |
iruminton ウィルミントン |
(place-name) Wilmington; Willmington |
ウェストミーズ see styles |
wesutomiizu / wesutomizu ウェストミーズ |
(place-name) Westmeath (Ireland) |
ウェミニニスカ see styles |
wemininisuka ウェミニニスカ |
(personal name) Wemininska |
ヴェルミオ山脈 see styles |
rerumiosanmyaku ヴェルミオさんみゃく |
(place-name) Vermion (mountain range) |
ウェルミニスカ see styles |
weruminisuka ウェルミニスカ |
(personal name) Werminska |
ウェルラミウム see styles |
weruramiumu ウェルラミウム |
(place-name) Verulamium |
ウォーミントン see styles |
woominton ウォーミントン |
(personal name) Warmington |
ウォッベルミン see styles |
wobberumin ウォッベルミン |
(personal name) Wobbermin |
ウォロディミル see styles |
worodimiru ウォロディミル |
(male given name) Volodymyr |
ウッズクロミス see styles |
uzukuromisu ウッズクロミス |
Wood's chromis (Chromis woodsi) |
ウッダムスミス see styles |
udamusumisu ウッダムスミス |
(personal name) Woodham-Smith |
ウラジーミロフ see styles |
urajiimirofu / urajimirofu ウラジーミロフ |
(personal name) Vladimirov |
ウラディーミル see styles |
uradiimiru / uradimiru ウラディーミル |
(m,p) Vladimir |
ウラディミール see styles |
uradimiiru / uradimiru ウラディミール |
(male given name) Vladimir |
ウワミズザクラ see styles |
uwamizuzakura ウワミズザクラ |
(kana only) Japanese bird cherry (Prunus grayana); Gray's bird cherry; Gray's chokecherry |
エアターミナル see styles |
eataaminaru / eataminaru エアターミナル |
air terminal |
エコノミックス see styles |
ekonomikkusu エコノミックス |
economics |
エコノミディス see styles |
ekonomidisu エコノミディス |
(personal name) Economidis |
エドミ・ガゼル |
edomi gazeru エドミ・ガゼル |
Cuvier's gazelle (Gazella cuvieri); edmi |
エドミニスター see styles |
edominisutaa / edominisuta エドミニスター |
(personal name) Edminister |
エミュレーター see styles |
emyureetaa / emyureeta エミュレーター |
(computer terminology) emulator |
エラブウミヘビ see styles |
erabuumihebi / erabumihebi エラブウミヘビ |
(kana only) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata) |
エリミネーター see styles |
erimineetaa / erimineeta エリミネーター |
eliminator |
エルゴノミクス see styles |
erugonomikusu エルゴノミクス |
{comp} ergonomics |
エルゴノミック see styles |
erugonomikku エルゴノミック |
(can act as adjective) ergonomic |
エンディミオン see styles |
endimion エンディミオン |
(personal name) Endymion |
エンディミヨン see styles |
endimiyon エンディミヨン |
(personal name) Endymios |
エンバーミング see styles |
enbaamingu / enbamingu エンバーミング |
embalming |
オープンセサミ see styles |
oopunsesami オープンセサミ |
open sesame |
オールド・ミス |
oorudo misu オールド・ミス |
(sensitive word) old maid (wasei: old miss) |
オオウミガラス see styles |
ooumigarasu / oomigarasu オオウミガラス |
(kana only) great auk (Pinguinus impennis) |
オオフラミンゴ see styles |
oofuramingo オオフラミンゴ |
(kana only) greater flamingo (Phoenicopterus roseus) |
オオミズネズミ see styles |
oomizunezumi オオミズネズミ |
rakali (Hydromys chrysogaster); water-rat |
オオミチバシリ see styles |
oomichibashiri オオミチバシリ |
(kana only) greater roadrunner (Geococcyx californianus) |
オオミミギツネ see styles |
oomimigitsune オオミミギツネ |
(kana only) bat-eared fox (Otocyon megalotis) |
オプティミスト see styles |
oputimisuto オプティミスト |
optimist |
オプティミズム see styles |
oputimizumu オプティミズム |
optimism |
オペラコミック see styles |
operakomikku オペラコミック |
comic opera (fre: opera-comique) |
オボアルブミン see styles |
oboarubumin オボアルブミン |
ovalbumin |
オリイジネズミ see styles |
oriijinezumi / orijinezumi オリイジネズミ |
(kana only) Ryukyu shrew (Crocidura orii); Orii's shrew |
オレオケミカル see styles |
oreokemikaru オレオケミカル |
oleochemicals |
オン・プレミス |
on puremisu オン・プレミス |
(noun - becomes adjective with の) (1) (computer terminology) on-premises (server, database, software, etc.); (2) single location manufacture and sales (e.g. bakery) |
Variations: |
okurumi おくるみ |
(kana only) covering used to wrap a baby |
ユルミシチョウ see styles |
yurumishichou / yurumishicho ユルミシチョウ |
{go} (See ダメアキシチョウ,シチョウ) loose ladder |
カービースミス see styles |
kaabiisumisu / kabisumisu カービースミス |
(personal name) Kirby-Smith |
カーブ・ミラー |
kaabu miraa / kabu mira カーブ・ミラー |
convex traffic mirror at a road curve (wasei: curve mirror) |
カーミシュリー see styles |
kaamishurii / kamishuri カーミシュリー |
(place-name) Al-Qamishli (Syria) |
カジーミエシュ see styles |
kajiimieshu / kajimieshu カジーミエシュ |
(personal name) Kazimierz |
ガストロノミー see styles |
gasutoronomii / gasutoronomi ガストロノミー |
gastronomy |
かすみが丘団地 see styles |
kasumigaokadanchi かすみがおかだんち |
(place-name) Kasumigaokadanchi |
かすみが丘学園 see styles |
kasumigaokagakuen かすみがおかがくえん |
(place-name) Kasumigaokagakuen |
Variations: |
kasumisou; kasumisou / kasumiso; kasumiso かすみそう; カスミソウ |
(kana only) common gypsophila (Gypsophila elegans); baby's breath; babies' breath; soaproot |
カドミウム中毒 see styles |
kadomiumuchuudoku / kadomiumuchudoku カドミウムちゅうどく |
cadmium poisoning |
カネミ油症事件 see styles |
kanemiyushoujiken / kanemiyushojiken カネミゆしょうじけん |
(hist) Kanemi rice oil disease incident (of 1968) |
カミーユピサロ see styles |
kamiiyupisaro / kamiyupisaro カミーユピサロ |
(person) Camille Pissarro |
カミツレモドキ see styles |
kamitsuremodoki カミツレモドキ |
(kana only) stinking chamomile (Anthemis cotula) |
カミニッカーズ see styles |
kaminikkaazu / kaminikkazu カミニッカーズ |
cami-knickers |
カミングアウト see styles |
kaminguauto カミングアウト |
(noun/participle) coming out (of the closet, etc.) |
カミングスーン see styles |
kamingusuun / kamingusun カミングスーン |
(expression) coming soon |
カメロンスミス see styles |
kameronsumisu カメロンスミス |
(surname) Cameron-Smith |
カラミアン諸島 see styles |
karamianshotou / karamianshoto カラミアンしょとう |
(place-name) Calamian; Calamian Group |
カルミニャーニ see styles |
karuminyaani / karuminyani カルミニャーニ |
(personal name) carmignani |
カンガスニエミ see styles |
kangasuniemi カンガスニエミ |
(personal name) Kangasniemi |
きこうでんみさ see styles |
kikoudenmisa / kikodenmisa きこうでんみさ |
(person) Kikouden Misa (1983.2.3-) |
きみまち坂公園 see styles |
kimimachizakakouen / kimimachizakakoen きみまちざかこうえん |
(place-name) Kimimachizaka Park |
キヨミオレンジ see styles |
kiyomiorenji キヨミオレンジ |
Kiyomi orange (Citrus unshiu sinensis); type of tangor (tangerine-orange hybrid) |
クジミシチェフ see styles |
kujimishichefu クジミシチェフ |
(personal name) Kuzmishchev |
クラッチミート see styles |
kuracchimiito / kuracchimito クラッチミート |
engaging the clutch (usu. on a motorcycle) (wasei: clutch meet) |
グラミシビーリ see styles |
guramishibiiri / guramishibiri グラミシビーリ |
(personal name) Guramishvili |
クリミッチャウ see styles |
kurimicchau クリミッチャウ |
(place-name) Crimmitschau |
グルテンミール see styles |
gurutenmiiru / gurutenmiru グルテンミール |
gluten meal |
くるみ割り人形 see styles |
kurumiwariningyou / kurumiwariningyo くるみわりにんぎょう |
(work) The Nutcracker (ballet by Tchaikovsky); (wk) The Nutcracker (ballet by Tchaikovsky) |
グレン・ミラー |
guren miraa / guren mira グレン・ミラー |
(person) Glenn Miller |
クロイサザアミ see styles |
kuroisazaami / kuroisazami クロイサザアミ |
(obsolete) (See イサザアミ・1) Neomysis awatschensis (shrimp) |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "み" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.