There are 14165 total results for your shi search in the dictionary. I have created 142 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
瀋河區 沈河区 see styles |
shěn hé qū shen3 he2 qu1 shen ho ch`ü shen ho chü |
Shenhe, a district of Shenyang City 瀋陽市|沈阳市[Shen3 yang2 Shi4], Liaoning |
瀋陽市 沈阳市 see styles |
shěn yáng shì shen3 yang2 shi4 shen yang shih |
Shenyang, sub-provincial city and capital of Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2 ning2 Sheng3] |
瀏陽市 浏阳市 see styles |
liú yáng shì liu2 yang2 shi4 liu yang shih |
Liuyang, a county-level city in Changsha City 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 Shi4], Hunan |
瀘州市 泸州市 see styles |
lú zhōu shì lu2 zhou1 shi4 lu chou shih |
Luzhou, prefecture-level city in Sichuan Province 四川省[Si4 chuan1 Sheng3] |
灌南縣 灌南县 see styles |
guàn nán xiàn guan4 nan2 xian4 kuan nan hsien |
Guannan, a county in Lianyungang City 連雲港市|连云港市[Lian2 yun2 gang3 Shi4], Jiangsu |
灌陽縣 灌阳县 see styles |
guàn yáng xiàn guan4 yang2 xian4 kuan yang hsien |
Guanyang, a county in Guilin City 桂林市[Gui4 lin2 Shi4], Guangxi |
灌雲縣 灌云县 see styles |
guàn yún xiàn guan4 yun2 xian4 kuan yün hsien |
Guanyun, a county in Lianyungang City 連雲港市|连云港市[Lian2 yun2 gang3 Shi4], Jiangsu |
灞橋區 灞桥区 see styles |
bà qiáo qū ba4 qiao2 qu1 pa ch`iao ch`ü pa chiao chü |
Baqiao District of Xi’an 西安市[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi |
灣沚區 湾沚区 see styles |
wān zhǐ qū wan1 zhi3 qu1 wan chih ch`ü wan chih chü |
Wanzhi, a district of Wuhu City 蕪湖市|芜湖市[Wu2 hu2 Shi4], Anhui |
灣里區 湾里区 see styles |
wān lǐ qū wan1 li3 qu1 wan li ch`ü wan li chü |
Wanli, a district of Nanchang City 南昌市[Nan2 chang1 Shi4], Jiangxi |
灤南縣 滦南县 see styles |
luán nán xiàn luan2 nan2 xian4 luan nan hsien |
Luannan, a county in Tangshan City 唐山市[Tang2 shan1 Shi4], Hebei |
灤州市 滦州市 see styles |
luán zhōu shì luan2 zhou1 shi4 luan chou shih |
Luanzhou, a county-level city in Tangshan City 唐山市[Tang2 shan1 Shi4], Hebei |
灤平縣 滦平县 see styles |
luán píng xiàn luan2 ping2 xian4 luan p`ing hsien luan ping hsien |
Luanping, a county in Chengde City 承德市[Cheng2 de2 Shi4], Hebei |
炊事員 炊事员 see styles |
chuī shì yuán chui1 shi4 yuan2 ch`ui shih yüan chui shih yüan |
cook; kitchen worker |
炎陵縣 炎陵县 see styles |
yán líng xiàn yan2 ling2 xian4 yen ling hsien |
Yanling, a county in Zhuzhou City 株洲市[Zhu1 zhou1 Shi4], Hunan |
為的是 为的是 see styles |
wèi de shì wei4 de5 shi4 wei te shih |
for the sake of; for the purpose of |
烈士池 see styles |
liè shì chí lie4 shi4 chi2 lieh shih ch`ih lieh shih chih Resshiji |
Tyāgihrada, Jīvakahrada, the lake of the renouncer, or of the hero, near to the Mrgadāva. |
烈士陵 see styles |
liè shì líng lie4 shi4 ling2 lieh shih ling |
memorial mound; heroes' memorial |
烈山區 烈山区 see styles |
liè shān qū lie4 shan1 qu1 lieh shan ch`ü lieh shan chü |
Lieshan, a district of Huaibei City 淮北市[Huai2 bei3 Shi4], Anhui |
烏什縣 乌什县 see styles |
wū shí xiàn wu1 shi2 xian4 wu shih hsien |
Uchturpan nahiyisi (Uqturpan county) in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区[A1 ke4 su1 di4 qu1], west Xinjiang |
烏來鄉 乌来乡 see styles |
wū lái xiāng wu1 lai2 xiang1 wu lai hsiang |
Wulai township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
烏剌尸 乌剌尸 see styles |
wū là shī wu1 la4 shi1 wu la shih Orashi |
Urāśi, or Uraśā; anciently in Kashmir 'the region south-west of Serinagur, Lat. 33° 23 N., Long. 74° 47 E.' Eitel. The Hazāra district. |
烏尸國 乌尸国 see styles |
wū shī guó wu1 shi1 guo2 wu shih kuo Oshi koku |
Uṣa |
烏海市 乌海市 see styles |
wū hǎi shì wu1 hai3 shi4 wu hai shih |
Wuhai, prefecture-level city in Inner Mongolia Autonomous Region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1] |
烏爾禾 乌尔禾 see styles |
wū ěr hé wu1 er3 he2 wu erh ho |
Orku District of Karamay City 克拉瑪依市|克拉玛依市[Ke4 la1 ma3 yi1 Shi4], Xinjiang |
烏當區 乌当区 see styles |
wū dāng qū wu1 dang1 qu1 wu tang ch`ü wu tang chü |
Wudang, a district of Guiyang City 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 Shi4], Guizhou |
烏蘇市 乌苏市 see styles |
wū sū shì wu1 su1 shi4 wu su shih |
Wusu city in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Ta3 cheng2 di4 qu1], Xinjiang |
烏達區 乌达区 see styles |
wū dá qū wu1 da2 qu1 wu ta ch`ü wu ta chü |
Wuda, a district of Wuhai City 烏海市|乌海市[Wu1 hai3 Shi4], Inner Mongolia |
烘焙師 烘焙师 see styles |
hōng bèi shī hong1 bei4 shi1 hung pei shih |
baker |
焚屍爐 焚尸炉 see styles |
fén shī lú fen2 shi1 lu2 fen shih lu |
crematorium; crematory oven |
無上士 无上士 see styles |
wú shàng shì wu2 shang4 shi4 wu shang shih mujōshi |
The peerless nobleman, the Buddha. |
無名氏 无名氏 see styles |
wú míng shì wu2 ming2 shi4 wu ming shih mumeishi / mumeshi むめいし |
anonymous person anonymous person; a nobody |
無垢識 无垢识 see styles |
wú gòu shì wu2 gou4 shi4 wu kou shih muku shiki |
amala, undefiled or pure knowing or knowledge, formerly considered as the ninth, later as the eighth vijñāna. |
無失壞 无失坏 see styles |
wú shī huài wu2 shi1 huai4 wu shih huai mu shitsue |
lacking impairment |
無失戒 无失戒 see styles |
wú shī jiè wu2 shi1 jie4 wu shih chieh mu shitsukai |
no failure to observe the precepts |
無始世 无始世 see styles |
wú shǐ shì wu2 shi3 shi4 wu shih shih mushise |
from the beginningless past |
無始來 无始来 see styles |
wú shǐ lái wu2 shi3 lai2 wu shih lai mushirai |
from beginningless [time] |
無始時 无始时 see styles |
wú shǐ shí wu2 shi3 shi2 wu shih shih mushiji |
beginningless time |
無始空 无始空 see styles |
wú shǐ kōng wu2 shi3 kong1 wu shih k`ung wu shih kung mushi kū |
Without beginning and unreal, void without beginning, the abstract idea of 無始 i.e. without beginning. |
無始終 无始终 see styles |
wú shǐ zhōng wu2 shi3 zhong1 wu shih chung mu shishū |
no beginning or end |
無實事 无实事 see styles |
wú shí shì wu2 shi2 shi4 wu shih shih mujitsu ji |
insubstantial |
無實我 无实我 see styles |
wú shí wǒ wu2 shi2 wo3 wu shih wo mu jitsuga |
no true self |
無師智 无师智 see styles |
wú shī zhì wu2 shi1 zhi4 wu shih chih mushi chi |
Self-attained enlightenment, wisdom attained without a teacher, that of Buddha. |
無廢時 无废时 see styles |
wú fèi shí wu2 fei4 shi2 wu fei shih mu haiji |
never in disuse |
無忘失 无忘失 see styles |
wú wàng shī wu2 wang4 shi1 wu wang shih mu bōshitsu |
no forgetting |
無想事 无想事 see styles |
wú xiǎng shì wu2 xiang3 shi4 wu hsiang shih musōji |
condition of no-mind |
無意識 无意识 see styles |
wú yì shí wu2 yi4 shi2 wu i shih muishiki むいしき |
unconscious; involuntary (1) unconsciousness; (adj-na,adj-no) (2) unconscious; involuntary; automatic; mechanical; unintentional; spontaneous; (3) {psyanal} the unconscious |
無明使 无明使 see styles |
wú míng shǐ wu2 ming2 shi3 wu ming shih mumyō shi |
One of the ten lictors, messengers or misleaders, i.e. of ignorance, who drives beings into the chain of transmigration. |
無明識 无明识 see styles |
wú míng shì wu2 ming2 shi4 wu ming shih mumyō shiki |
nescient consciousness |
無是處 无是处 see styles |
wú shì chù wu2 shi4 chu4 wu shih ch`u wu shih chu mu zesho |
impossible |
無有事 无有事 see styles |
wú yǒu shì wu2 you3 shi4 wu yu shih mu u ji |
immaterial |
無有失 无有失 see styles |
wú yǒu shī wu2 you3 shi1 wu yu shih mu ushitsu |
nothing to lose |
無有實 无有实 see styles |
wú yǒu shí wu2 you3 shi2 wu yu shih muujitsu |
lacking substantiality |
無極縣 无极县 see styles |
wú jí xiàn wu2 ji2 xian4 wu chi hsien |
Wuji, a county in Shijiazhuang City 石家莊市|石家庄市[Shi2 jia1 zhuang1 Shi4], Hebei |
無沒識 无没识 see styles |
wú mò shì wu2 mo4 shi4 wu mo shih mumotsu shiki |
consciousness with no loss |
無没識 无没识 see styles |
wú mò shì wu2 mo4 shi4 wu mo shih mumotsushiki |
consciousness with no loss |
無漏識 无漏识 see styles |
wú lòu shì wu2 lou4 shi4 wu lou shih muro shiki |
uncontaminated consciousness |
無為市 无为市 see styles |
wú wéi shì wu2 wei2 shi4 wu wei shih |
Wuwei, a county-level city in Wuhu City 蕪湖市|芜湖市[Wu2 hu2 Shi4], Anhui |
無畏施 无畏施 see styles |
wú wèi shī wu2 wei4 shi1 wu wei shih mui se |
abhayapradāna. The bestowing of confidence by every true Buddhist, i.e. that none may fear him. |
無畏識 无畏识 see styles |
wú wèi shì wu2 wei4 shi4 wu wei shih mui shiki |
fearless consciousness |
無識身 无识身 see styles |
wú shì shēn wu2 shi4 shen1 wu shih shen mushiki shin |
body without consciousness |
無退失 无退失 see styles |
wú tuì shī wu2 tui4 shi1 wu t`ui shih wu tui shih mu taishitsu |
no loss [e.g., of one's meditative state] |
無過失 无过失 see styles |
wú guò shī wu2 guo4 shi1 wu kuo shih mukashitsu むかしつ |
(noun - becomes adjective with の) without fault; without mistakes; no-fault; impeccability faultless |
無量世 无量世 see styles |
wú liàng shì wu2 liang4 shi4 wu liang shih muryō se |
innumerable worlds |
無錫市 无锡市 see styles |
wú xī shì wu2 xi1 shi4 wu hsi shih |
Wuxi, prefecture-level city in Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1 su1 Sheng3] |
焦作市 see styles |
jiāo zuò shì jiao1 zuo4 shi4 chiao tso shih |
Jiaozuo, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2 nan2 Sheng3] |
煅石膏 see styles |
duàn shí gāo duan4 shi2 gao1 tuan shih kao |
plaster of Paris; calcined gypsum |
煙台市 烟台市 see styles |
yān tái shì yan1 tai2 shi4 yen t`ai shih yen tai shih |
Yantai, prefecture-level city in Shandong Province 山東省|山东省[Shan1 dong1 Sheng3] |
煙花市 烟花市 see styles |
yān huā shì yan1 hua1 shi4 yen hua shih |
(old) red-light district; brothel |
煤矸石 see styles |
méi gān shí mei2 gan1 shi2 mei kan shih |
(mining) coal gangue |
照世間 照世间 see styles |
zhào shì jiān zhao4 shi4 jian1 chao shih chien shō seken |
illuminates the world |
煩心事 烦心事 see styles |
fán xīn shì fan2 xin1 shi4 fan hsin shih |
troubles; worries; something on one's mind |
煩惱事 烦恼事 see styles |
fán nǎo shì fan2 nao3 shi4 fan nao shih bonnō ji |
occurrences of affliction |
熟石灰 see styles |
shú shí huī shu2 shi2 hui1 shu shih hui |
slaked lime; hydrated lime |
熟石膏 see styles |
shú shí gāo shu2 shi2 gao1 shu shih kao |
plaster of Paris; calcined gypsum |
熟食店 see styles |
shú shí diàn shu2 shi2 dian4 shu shih tien |
deli; delicatessen |
熱時炎 热时炎 see styles |
rè shí yán re4 shi2 yan2 je shih yen netsuji en |
Mirage, idem 陽炎. |
熱釋光 热释光 see styles |
rè shì guāng re4 shi4 guang1 je shih kuang |
thermoluminescence |
燈塔市 灯塔市 see styles |
dēng tǎ shì deng1 ta3 shi4 teng t`a shih teng ta shih |
Dengta, a county-level city in Liaoyang City 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 Shi4], Liaoning |
燒利市 烧利市 see styles |
shāo lì shì shao1 li4 shi4 shao li shih |
(old) to burn paper money as an offering |
營世務 营世务 see styles |
yíng shì wù ying2 shi4 wu4 ying shih wu yōsemu |
engaged with one's worldly occupation |
營口市 营口市 see styles |
yíng kǒu shì ying2 kou3 shi4 ying k`ou shih ying kou shih |
Yingkou, prefecture-level city in Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2 ning2 Sheng3] |
營養師 营养师 see styles |
yíng yǎng shī ying2 yang3 shi1 ying yang shih |
nutritionist; dietitian |
燧人氏 see styles |
suì rén shì sui4 ren2 shi4 sui jen shih |
Suirenshi, legendary inventor of fire |
爲一事 为一事 see styles |
wéi yī shì wei2 yi1 shi4 wei i shih i ichi ji |
for a single purpose |
爲是義 为是义 see styles |
wéi shì yì wei2 shi4 yi4 wei shih i i ze gi |
for that purpose |
爵士樂 爵士乐 see styles |
jué shì yuè jue2 shi4 yue4 chüeh shih yüeh |
jazz (loanword) |
爵士舞 see styles |
jué shì wǔ jue2 shi4 wu3 chüeh shih wu |
jazz (loanword) |
爵士鼓 see styles |
jué shì gǔ jue2 shi4 gu3 chüeh shih ku |
drum kit (Tw) |
爾所事 尔所事 see styles |
ěr suǒ shì er3 suo3 shi4 erh so shih nishoji |
such a thing |
爾所時 尔所时 see styles |
ěr suǒ shí er3 suo3 shi2 erh so shih nishoji |
for that period of time |
牙克石 see styles |
yá kè shí ya2 ke4 shi2 ya k`o shih ya ko shih |
see 牙克石市[Ya2 ke4 shi2 Shi4] |
牙結石 牙结石 see styles |
yá jié shí ya2 jie2 shi2 ya chieh shih |
dental calculus; tartar |
牡丹區 牡丹区 see styles |
mǔ dan qū mu3 dan5 qu1 mu tan ch`ü mu tan chü |
Mudan District of Heze City 菏澤市|菏泽市[He2 ze2 Shi4], Shandong |
牡丹江 see styles |
mǔ dān jiāng mu3 dan1 jiang1 mu tan chiang |
see 牡丹江市[Mu3 dan1 jiang1 Shi4] |
牢什子 see styles |
láo shí zi lao2 shi2 zi5 lao shih tzu |
variant of 勞什子|劳什子[lao2 shi2 zi5] |
牧野區 牧野区 see styles |
mù yě qū mu4 ye3 qu1 mu yeh ch`ü mu yeh chü |
Muye, a district of Xinxiang City 新鄉市|新乡市[Xin1 xiang1 Shi4], Henan |
狗仔式 see styles |
gǒu zǎi shì gou3 zai3 shi4 kou tsai shih |
dog paddle (swimming); doggy style (sex) |
狗吃屎 see styles |
gǒu chī shǐ gou3 chi1 shi3 kou ch`ih shih kou chih shih |
to fall flat on one's face (vulgar) |
狗屎運 狗屎运 see styles |
gǒu shǐ yùn gou3 shi3 yun4 kou shih yün |
(coll.) (other people's) dumb luck |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "shi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.