Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25216 total results for your When Three People Gather - One Becomes a Teacher search. I have created 253 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鼓舌

see styles
gǔ shé
    gu3 she2
ku she
to wag one's tongue; to speak glibly

鼓起

see styles
gǔ qǐ
    gu3 qi3
ku ch`i
    ku chi
to summon one's (courage, faith etc); to puff up (one's cheeks etc); to bulge; to swell out

鼠輩


鼠辈

see styles
shǔ bèi
    shu3 bei4
shu pei
 sohai
    そはい
a scoundrel; a bad chap
small fry; unimportant people

鼻先

see styles
 hanasaki
    はなさき
(1) tip of nose; (2) before one's eyes; under one's nose; in front of; (3) tip (of something); (surname) Hanasaki

鼻息

see styles
bí xī
    bi2 xi1
pi hsi
 hanaiki(p); bisoku
    はないき(P); びそく
breath
(1) nasal breathing; breathing through one's nose; (2) (はないき only) person's pleasure; excitement
The breath of the nostrils; also the perception of smell.

鼻酸

see styles
bí suān
    bi2 suan1
pi suan
to have a tingling sensation in one's nose (due to grief, pungent odor or taste); to be choked up

齊家


齐家

see styles
qí jiā
    qi2 jia1
ch`i chia
    chi chia
to govern one's family; to manage one's household

齊心


齐心

see styles
qí xīn
    qi2 xin1
ch`i hsin
    chi hsin
to be of one mind; to work as one

齊肩


齐肩

see styles
qí jiān
    qi2 jian1
ch`i chien
    chi chien
 seiken
level with one's shoulders; (of two people) both the same height
to line up the shoulders

齊膝


齐膝

see styles
qí xī
    qi2 xi1
ch`i hsi
    chi hsi
level with one's knees; knee-length (skirt etc); knee-deep (mud etc)

齊集


齐集

see styles
qí jí
    qi2 ji2
ch`i chi
    chi chi
to gather; to assemble

齊頭


齐头

see styles
qí tóu
    qi2 tou2
ch`i t`ou
    chi tou
at the same time; simultaneously; (when stating a quantity that is a round number) exactly

齋月


斋月

see styles
zhāi yuè
    zhai1 yue4
chai yüeh
 itsuki
    いつき
Ramadan (Islam)
(female given name) Itsuki
The three special months of abstinence and care, the first, fifth, and ninth months.

齋筵


斋筵

see styles
zhāi yán
    zhai1 yan2
chai yen
Offerings of food to the triratna.

龍虎


龙虎

see styles
lóng hǔ
    long2 hu3
lung hu
 ryuuko / ryuko
    りゅうこ
outstanding people; water and fire (in Daoist writing)
dragon and tiger; two mighty rivals; (surname, female given name) Ryūko

龍象


龙象

see styles
lóng xiàng
    long2 xiang4
lung hsiang
 ryouzou / ryozo
    りょうぞう
(personal name) Ryōzou
Dragon elephant, or dragon and elephant, i.e. great saints, Buddhas, bodhisattvas. A large elephant is called a dragon elephant. The term is also one of respect applied to a monk.

龐德


庞德

see styles
páng dé
    pang2 de2
p`ang te
    pang te
Pang De (-219), general of Cao Wei at the start of the Three Kingdoms period, victor over Guan Yu 關羽|关羽; Pound (name); Ezra Pound (1885-1972), American poet and translator

Variations:

 maru
    まる
(1) (sometimes used for zero) (See 丸・まる・1) circle; (2) (when marking a test, homework, etc.) (See 二重丸) "correct"; "good"; (unc) (3) (placeholder used to censor individual characters or indicate a space to be filled in) (See 〇〇・1) *; _; (4) (See 句点) period; full stop; (5) (See 半濁点) handakuten (diacritic)

1DK

see styles
 wan dii kee; wandiikee(sk) / wan di kee; wandikee(sk)
    ワン・ディー・ケー; ワンディーケー(sk)
(See DK・1) apartment with one bedroom and a combined dining room and kitchen

95後


95后

see styles
jiǔ wǔ hòu
    jiu3 wu3 hou4
chiu wu hou
people born between 1995-01-01 and 1999-12-31; Gen Z (abbr. for 95後|95后 + 00後|00后)

AB制

see styles
a b zhì
    a b zhi4
a b chih
to split the bill (where the male counterpart foots the larger portion of the sum); (theater) a system where two actors take turns in acting the main role, with one actor replacing the other if either is unavailable

ALT

see styles
 ee eru tii; eeerutii(sk) / ee eru ti; eeeruti(sk)
    エー・エル・ティー; エーエルティー(sk)
(1) (See 外国語指導助手) assistant language teacher; ALT; foreign national serving as an assistant teacher of English in a Japanese classroom; (2) {med} (See GPT・1) alanine aminotransferase; ALT

Variations:

 emu
    エム
(1) M; m; (2) (usu. read メートル) metre; meter; (3) (See S・8) masochist; masochistic; (4) male; man; (5) medium; (6) one thousand (Roman numeral); (7) magnitude; (8) mass; (9) Mach; (10) milli-; m; (11) mega-; M; (12) magenta; (13) (slang) (archaism) money

OTP

see styles
 oo tii pii; ootiipii(sk) / oo ti pi; ootipi(sk)
    オー・ティー・ピー; オーティーピー(sk)
{comp} (See ワンタイムパスワード) one-time password; OTP

PTA

see styles
 pii tii ee; piitiiee(sk) / pi ti ee; pitiee(sk)
    ピー・ティー・エー; ピーティーエー(sk)
parent-teacher association; PTA

TMI

see styles
 tiiemuai / tiemuai
    ティーエムアイ
(place-name) Three Mile Island; TMI

Xデー

see styles
 ekkusudee
    エックスデー
(colloquialism) day in the near future when a major event is expected to occur (wasei: X-day); the big day

アニキ

see styles
 aniki
    アニキ
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) elder brother; (2) one's senior; (3) older man; man older than oneself

あの子

see styles
 anoko
    アノこ
(pn,adj-no) (1) that girl; that kid; (2) (archaism) you (mainly used by a brothel owner or senior prostitutes when addressing servant girls); (female given name) Anoko

ある日

see styles
 aruhi
    あるひ
(n,exp) one day (e.g. "one day while studying, ..")

ある時

see styles
 arutoki
    あるとき
(expression) once (e.g. "once, when I was studying .."); on one occasion; at one point

いい仲

see styles
 iinaka / inaka
    いいなか
(exp,n) love for one another

いく人

see styles
 ikunin
    いくにん
    ikutari
    いくたり
number of people

いける

see styles
 ikeru
    いける
(v1,vi) (1) to be good (at); to go well; (2) to look (taste, etc.) good; (3) to hold one's liquor; to be able to hold one's drink

いつ頃

see styles
 itsugoro
    いつごろ
(temporal noun) about when; how soon

イメジ

see styles
 imeji
    イメジ
(noun/participle) (1) (one's) image; (2) (computer terminology) (computer) image; (3) mental image; impression; artist's impression

ウタリ

see styles
 utari
    ウタリ
(1) kin (ain: utari); relative; comrade; fellow; compatriot; fellow countryman; (2) (endonym) (See アイヌ) Ainu (people)

うぶ毛

see styles
 ubuge
    うぶげ
(1) soft, downy hair (i.e. such as on one's cheek); peach fuzz; fluff; pappus; (2) lanugo; (can be adjective with の) (3) lanuginous; pappose; pappous

うん蓄

see styles
 unchiku
    うんちく
(noun/participle) great erudition; extensive knowledge; one's vast stock of knowledge

エアプ

see styles
 eapu
    エアプ
(slang) (from エアプレイ(ヤー)) pretending to be more experienced than one actually is; acting as though one is knowledgeable about something

オカマ

see styles
 okama
    オカマ
(1) (polite language) pot; (2) volcanic crater; (3) (one's) buttocks; (4) (kana only) (colloquialism) male homosexual; effeminate man; male transvestite

おっぱ

see styles
 obba
    オッバ
(n,vs,vt,vi) (1) (colloquialism) (See おんぶ・1) carrying (someone) on one's back (esp. a child); piggyback ride; (2) (archaism) last; end; (personal name) Obba

オナペ

see styles
 onape
    オナペ
(abbreviation) (vulgar) (slang) (See オナペット) person one fantasizes about during masturbation

オフ会

see styles
 ofukai
    オフかい
offline meeting (face-to-face meeting by people who normally interact online)

おま国

see styles
 omakuni; omakoku
    おまくに; おまこく
(net-sl) (abbr. of 売っているがお前の国籍が気に入らない) unavailability of online content or services in one's country (e.g. due to licensing agreements); geo-blocking

オレ流

see styles
 oreryuu / oreryu
    オレりゅう
(masculine speech) one's own way of thinking; one's independent approach

お三方

see styles
 osankata
    おさんかた
(noun - becomes adjective with の) (honorific or respectful language) three people

お三時

see styles
 osanji
    おさんじ
three-o'clock snack

お下げ

see styles
 osage
    おさげ
(kana only) wearing one's hair in braids

お代り

see styles
 okawari
    おかわり
(noun/participle) (1) second helping; another cup; seconds; (interjection) (2) command to have dog place its second paw in one's hand

お勤め

see styles
 otsutome
    おつとめ
(1) (archaism) (polite language) one's business; (2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha; (3) bargain; discount; (4) money paid to a prostitute or geisha

お呪い

see styles
 omajinai
    おまじない
(1) (kana only) good luck charm; (expression) (2) uttered when using magic; abracadabra; presto

お多福

see styles
 otafuku
    おたふく
(derogatory term) homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks); plain woman

お家芸

see styles
 oiegei / oiege
    おいえげい
(1) one's specialty; one's forte; (2) specialty of a kabuki school

お替り

see styles
 okawari
    おかわり
(noun/participle) (1) second helping; another cup; seconds; (interjection) (2) command to have dog place its second paw in one's hand

お正月

see styles
 oshougatsu / oshogatsu
    おしょうがつ
(1) (polite language) New Year (esp. first three or fifteen days); (2) (polite language) the first month of the year; January

お立ち

see styles
 otachi
    おたち
polite term for calling, departing and staying where one is

お約束

see styles
 oyakusoku
    おやくそく
(noun/participle) (1) (honorific or respectful language) (humble language) promise; agreement; arrangement; one's word; contract; pact; appointment; engagement; date; (adj-no,n) (2) cliched; typical; usual; trite; banal; obligatory

お草々

see styles
 osousou / ososo
    おそうそう
(adjectival noun) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)

お草草

see styles
 osousou / ososo
    おそうそう
(adjectival noun) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)

お荷物

see styles
 onimotsu
    おにもつ
(1) (polite language) baggage; luggage; (2) burden; albatross around one's neck; excess baggage

お預け

see styles
 oazuke
    おあずけ
(1) wait (until one is given permission); (2) postponement; putting on hold

かけ声

see styles
 kakegoe
    かけごえ
(noun/participle) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English); enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki); shouting (in concerts)

がさっ

see styles
 gasa
    がさっ
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a swoosh; at one fell swoop

カザフ

see styles
 kazafu
    カザフ
(1) (See カザフスタン) Kazakhstan; (2) Kazakh people; (personal name) Qazaq

かた目

see styles
 katame
    かため
(noun - becomes adjective with の) one eye; one of one's eyes

ガチ勢

see styles
 gachizei / gachize
    ガチぜい
(slang) (See ガチ) hardcore crowd; people who take their hobby or interest very seriously

かっか

see styles
 kakka
    かっか
(vs,adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) to burn hotly; to burn redly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) to lose one's temper; to get mad; to be upset

カモる

see styles
 kamoru
    カモる
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to easily defeat; to eat (one's opponent) alive; (2) (kana only) (colloquialism) to bilk; to swindle; to dupe

ガリ専

see styles
 garisen; garisen
    ガリせん; ガリセン
(slang) person physically attracted to thin people

キタイ

see styles
 kitai
    キタイ
Khitan people; Khitai; Kitan; Kidan; (personal name) Kitaj

キタン

see styles
 kitan
    キタン
Khitan people; Khitai; Kitan; Kidan

キメ顔

see styles
 kimegao
    キメがお
(colloquialism) posed look (chic, sexy, sultry, etc.); facial expression and orientation presented when being photographed

キレる

see styles
 kireru
    キレる
(v1,vi) (colloquialism) (See 切れる・きれる・15) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip

キン族

see styles
 kinzoku
    キンぞく
Kinh (people); Vietnamese (people)

ぐいと

see styles
 guido
    グイド
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly and forcefully (e.g. jerk, poke, shove); (2) (onomatopoeic or mimetic word) in a single gulp; in one go; (male given name) Guido

くうす

see styles
 kuusu / kusu
    くうす
vintage awamori; awamori aged in cask for at least three years

クセに

see styles
 kuseni
    クセに
(conj,prt) (kana only) and yet; though; when; in spite of

くんろ

see styles
 kunro
    くんろ
(auxiliary) (ksb:) (contraction of くれろ) (See くれる・1) to give; to let one have; to do for one

コイ族

see styles
 koizoku
    コイぞく
(rare) (See ホッテントット) Khoi (people); Khoikhoi; Khoi-khoin

コクる

see styles
 koguru
    コグル
(transitive verb) (slang) to confess (one's love); to propose (marriage); to ask out (on a date); (personal name) Coggle

ごね得

see styles
 gonedoku
    ごねどく
(colloquialism) getting what one wants by complaining or grumbling; profiting by holding out or taking a hard line; getting more by raising a ruckus

この方

see styles
 konohou / konoho
    このほう
    konokata
    このかた
(pronoun) this one; this way; this method; (adverbial noun) (1) since; (pn,adj-no) (2) this person

コバカ

see styles
 kobaka
    コバカ
fool; someone beneath one's contempt

これ者

see styles
 koremono; koremon; koremono; koremon
    これもの; これもん; コレもの; コレもん
(1) (kana only) (colloquialism) (accompanied by a hand gesture symbolizing an action or state) person who does this; person who is like this; (2) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by a vertical line drawn with one's finger along one's cheek) (See ヤクザ・1) yakuza; gangster; (3) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by the "cuckoo" hand sign) idiot; moron; (4) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by hand gestures indicating a large belly) (See 妊婦) pregnant woman

ごろ寝

see styles
 gorone
    ごろね
(noun/participle) dozing; napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train)

ご三卿

see styles
 gosankyou / gosankyo
    ごさんきょう
three secondary Tokugawa branch families (Tayasu, Shimizu, and Hitotsubashi)

ご三家

see styles
 gosanke
    ごさんけ
(1) three branch Tokugawa families (Owari, Kii, and Mito); (2) big three; top three

ご当地

see styles
 gotouchi / gotochi
    ごとうち
this place; where one comes from; here

ご機嫌

see styles
 gokigen
    ごきげん
(1) (honorific or respectful language) (polite language) humour; humor; temper; mood; spirits; (2) (honorific or respectful language) (polite language) safety; health; well-being; one's situation; (adjectival noun) (3) in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper

ご笑納

see styles
 goshounou / goshono
    ごしょうのう
(noun/participle) (humble language) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present

サンカ

see styles
 sanka
    サンカ
group of mountain nomads (in Japan); group of mountain people; the Sanka

サン族

see styles
 sanzoku
    サンぞく
(See ブッシュマン) San (people)

しっこ

see styles
 shitsuko
    シツコ
(noun/participle) (child. language) (See おしっこ) wee-wee; pee-pee; number one; (female given name) Shitsuko

じわる

see styles
 jiwaru
    じわる
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) (abbreviation) to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you

し尽す

see styles
 shitsukusu
    しつくす
(transitive verb) to leave nothing undone; to do all in one's might; to do everything possible

し放題

see styles
 shihoudai / shihodai
    しほうだい
(noun or adjectival noun) having one's own way; giving free rein to one's desires; acting as one pleases

すかす

see styles
 sukasu
    スカす
(Godan verb with "su" ending) {sumo} to leave one's stable

すき間

see styles
 sukima
    すきま
(1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness

すっ裸

see styles
 suppadaka
    すっぱだか
(1) nudity; (adj-na,adj-no) (2) stark naked; in one's bare skin; (3) penniless

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "When Three People Gather - One Becomes a Teacher" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary