There are 83082 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 831 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
信珠 see styles |
xìn zhū xin4 zhu1 hsin chu shinshu |
The pearl of faith; as faith purifies the hear it is likened to a pearl of the purest water. |
信種 信种 see styles |
xìn zhǒng xin4 zhong3 hsin chung nobutane のぶたね |
(surname, given name) Nobutane The seed of faith. |
信經 信经 see styles |
xìn jīng xin4 jing1 hsin ching |
Credo (section of Catholic mass) |
信藏 see styles |
xìn zàng xin4 zang4 hsin tsang shinzō |
The treasury of faith (which contains all merits). |
信行 see styles |
xìn xíng xin4 xing2 hsin hsing nobuyuki のぶゆき |
(surname, given name) Nobuyuki Believing action; faith and practice. Action resulting from faith in another's teaching, in contrast with 法行 action resulting from direct apprehension of the doctrine; the former is found among the 鈍根, i.e. those of inferior ability, the latter among the 利根, i.e. the mentally acute. |
信解 see styles |
xìn jiě xin4 jie3 hsin chieh shinge |
Faith and interpretation, i.e. to believe and understand or explain the doctrine; the dull or unintellectual believe, the intelligent interpret; also, faith rids of heresy, interpretation of ignorance. |
信財 信财 see styles |
xìn cái xin4 cai2 hsin ts`ai hsin tsai shinzai |
jewel of faith |
信越 see styles |
shinetsu しんえつ |
region on Japan Sea side of Japan west of Tokyo; Nagano and Niigata; (place-name, surname) Shin'etsu |
信道 see styles |
xìn dào xin4 dao4 hsin tao nobumichi のぶみち |
(telecommunications) channel; (in Confucian texts) to believe in the principles of wisdom and follow them (surname) Nobumichi |
信鼓 see styles |
xìn gǔ xin4 gu3 hsin ku shinku |
The drum or stimulant of faith. |
修了 see styles |
shuuryou / shuryo しゅうりょう |
(n,vs,vt,vi) completion (of a course) |
修位 see styles |
xiū wèi xiu1 wei4 hsiu wei shui |
stage of cultivation |
修住 see styles |
xiū zhù xiu1 zhu4 hsiu chu shujū |
abode of cultivation |
修利 see styles |
xiū lì xiu1 li4 hsiu li shuri |
Sūrya, 蘇利耶 the sun; also name of a yakṣa, the ruler of the sun. |
修力 see styles |
xiū lì xiu1 li4 hsiu li shuriki |
power of cultivation |
修史 see styles |
naofumi なおふみ |
compilation of a history; (given name) Naofumi |
修善 see styles |
xiū shàn xiu1 shan4 hsiu shan nobuyoshi のぶよし |
(noun/participle) (しゅぜん is a Buddhist term) accumulating good deeds; doing good; (personal name) Nobuyoshi To cultivate goodness; the goodness that is cultivated, in contrast with natural goodness. |
修因 see styles |
xiū yīn xiu1 yin1 hsiu yin shuin |
to cultivate the causes (of enlightenment) |
修地 see styles |
xiū dì xiu1 di4 hsiu ti shuuji / shuji しゅうじ |
(personal name) Shuuji the level of cultivation |
修堅 修坚 see styles |
xiū jiān xiu1 jian1 hsiu chien shuken |
Firmness in observing or maintaining; established conviction, e.g. of the 別教 bodhisattva that all phenomena in essence are identical. |
修士 see styles |
xiū shì xiu1 shi4 hsiu shih shuuji / shuji しゅうじ |
member of religious order; frater master's (degree); (given name) Shuuji |
修女 see styles |
xiū nǚ xiu1 nu:3 hsiu nü |
nun or sister (of the Roman Catholic or Greek Orthodox churches) |
修悲 see styles |
xiū bēi xiu1 bei1 hsiu pei shuhi |
cultivation of compassion |
修惑 see styles |
xiū huò xiu1 huo4 hsiu huo shuwaku しゅわく |
{Buddh} perceptive mental disturbances Illusion, such as desire, hate, etc., in practice or performance, i.e. in the process of attaining enlightenment; cf. 思惑. |
修懺 修忏 see styles |
xiū chàn xiu1 chan4 hsiu ch`an hsiu chan shu sen |
To undergo the discipline of penitence. |
修果 see styles |
xiū guǒ xiu1 guo3 hsiu kuo shuka |
the fruit of cultivation |
修業 修业 see styles |
xiū yè xiu1 ye4 hsiu yeh shiyugyou / shiyugyo しゆぎょう |
to study at school (n,vs,vt,vi) pursuit of knowledge; studying; learning; training; completing a course; (surname) Shiyugyou practice; cultivation |
修煉 修炼 see styles |
xiū liàn xiu1 lian4 hsiu lien shuuren / shuren しゅうれん |
(of Taoists) to practice austerities; to practice asceticism (noun/participle) training; drill; practice; practising; discipline |
修生 see styles |
xiū shēng xiu1 sheng1 hsiu sheng masao まさお |
(personal name) Masao That which is produced by cultivation, or observance. |
修禊 see styles |
xiū xì xiu1 xi4 hsiu hsi |
to hold a semiannual ceremony of purification |
修羅 修罗 see styles |
xiū luó xiu1 luo2 hsiu lo shura しゅら |
Asura, malevolent spirits in Indian mythology (1) (abbreviation) {Buddh} (See 阿修羅) Asura; demigod; anti-god; titan; demigods that fight the Devas (gods) in Hindu mythology; (2) fighting; carnage; conflict; strife; (3) sledge (for conveying large rocks, logs, etc.); (4) (See 滑道) log slide; chute; flume; (female given name) Shura asura, demons who war with Indra; v. 阿修羅; it is also sura, which means a god, or deity. |
修觀 修观 see styles |
xiū guān xiu1 guan1 hsiu kuan shukan |
practice of clear observation |
修辞 see styles |
shuuji / shuji しゅうじ |
figure of speech; rhetorical flourish |
修道 see styles |
xiū dào xiu1 dao4 hsiu tao nagamichi ながみち |
to practice Daoism (n,vs,vi) learning; studying the fine arts; (given name) Nagamichi To cultivate the way of religion; be religious; the way of self-cultivation. In the Hīnayāna the stage from anāgāmin to arhat; in Mahāyāna one of the bodhisattva stages. |
修門 修门 see styles |
xiū mén xiu1 men2 hsiu men shumon |
approach of cultivation |
修面 see styles |
xiū miàn xiu1 mian4 hsiu mien |
to have a shave; to enhance the appearance of the face |
修音 see styles |
xiū yīn xiu1 yin1 hsiu yin |
voicing (adjustment of timbre, loudness etc of organ or other musical instrument) |
俯仰 see styles |
fǔ yǎng fu3 yang3 fu yang fugyou / fugyo ふぎょう |
lowering and raising of the head; (fig.) small move; pitch (position angle) (n,vs,vi) looking up and down; actions; being obliging; (given name) Fugyou |
俯角 see styles |
fǔ jiǎo fu3 jiao3 fu chiao fukaku ふかく |
(math.) angle of depression depression; angle of dip |
俳佪 see styles |
pái huái pai2 huai2 p`ai huai pai huai |
variant of 徘徊[pai2 huai2] |
俳号 see styles |
haigou / haigo はいごう |
pseudonym of a haiku poet |
俳名 see styles |
haimei; haimyou / haime; haimyo はいめい; はいみょう |
(See 俳号・はいごう) pseudonym of a haiku poet |
俳壇 see styles |
haidan はいだん |
the world of the haiku |
俳風 see styles |
haifuu / haifu はいふう |
style of a haikai or haiku poem |
俵数 see styles |
hyousuu / hyosu ひょうすう |
number of straw bags |
俵編 see styles |
tawaraami / tawarami たわらあみ |
(rare) making bags out of this year's straw (during autumn) |
俵雪 see styles |
tawarayuki たわらゆき |
(See 雪まくり) snow roller (wind-blown roll of snow) |
俺流 see styles |
oreryuu / oreryu おれりゅう |
(masculine speech) one's own way of thinking; one's independent approach |
倀鬼 伥鬼 see styles |
chāng guǐ chang1 gui3 ch`ang kuei chang kuei |
ghost of sb devoured by a tiger who helps the tiger devour others |
倆錢 俩钱 see styles |
lia qián lia3 qian2 lia ch`ien lia chien |
two bits; a small amount of money |
倉促 仓促 see styles |
cāng cù cang1 cu4 ts`ang ts`u tsang tsu |
all of a sudden; hurriedly |
倉卒 仓卒 see styles |
cāng cù cang1 cu4 ts`ang ts`u tsang tsu sousotsu / sosotsu そうそつ |
variant of 倉促|仓促[cang1 cu4] (adjectival noun) sudden; hurried; busy; precipitate; abrupt |
倉山 仓山 see styles |
cāng shān cang1 shan1 ts`ang shan tsang shan kurayama くらやま |
Cangshan, a district of Fuzhou City 福州市[Fu2zhou1 Shi4], Fujian (place-name, surname) Kurayama |
倉惶 仓惶 see styles |
cāng huáng cang1 huang2 ts`ang huang tsang huang |
variant of 倉皇|仓皇[cang1 huang2] |
倉猝 仓猝 see styles |
cāng cù cang1 cu4 ts`ang ts`u tsang tsu |
variant of 倉促|仓促[cang1 cu4] |
倉頡 仓颉 see styles |
cāng jié cang1 jie2 ts`ang chieh tsang chieh souketsu / soketsu そうけつ |
Cang Jie, legendary scribe of the Yellow Emperor and inventor of Chinese writing; (computing) Cangjie input method (abbreviation) {comp} (See 倉頡輸入法) Cangjie (input method for Chinese); (person) Cangjie (c. 2667-2596 BCE; supposed inventor of Chinese characters) |
倉鴞 仓鸮 see styles |
cāng xiāo cang1 xiao1 ts`ang hsiao tsang hsiao |
(bird species of China) barn owl (Tyto alba) |
倉黃 仓黄 see styles |
cāng huáng cang1 huang2 ts`ang huang tsang huang |
variant of 倉皇|仓皇[cang1 huang2] |
個把 个把 see styles |
gè bǎ ge4 ba3 ko pa |
one or two; a couple of |
個数 see styles |
kosuu / kosu こすう |
number of articles; quantity |
個數 个数 see styles |
gè shù ge4 shu4 ko shu |
number of items or individuals |
個舊 个旧 see styles |
gè jiù ge4 jiu4 ko chiu |
Gejiu, county-level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous county 紅河哈尼族彞族自治州|红河哈尼族彝族自治州[Hong2 he2 Ha1 ni2 zu2 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] |
倍率 see styles |
bèi lǜ bei4 lu:4 pei lü bairitsu ばいりつ |
(optics) magnifying power (1) magnification; leverage; amplification; scaling factor; scale factor; (2) (25% acceptance would be a 倍率 of 4) competitiveness rating (e.g. for university entrance); applicant-to-acceptance ratio |
倍良 see styles |
bera べら |
(kana only) wrasse (any fish of family Labridae) |
倍角 see styles |
baikaku ばいかく |
{comp} double size of character |
倒れ see styles |
daore だおれ |
(suffix) (1) (after the -masu stem of a verb) doing ... until one goes bankrupt; doing ... until one goes broke; (suffix) (2) falling short of (one's reputation); failing to live up to (one's appearance); falling through (e.g. of a plan) |
倒事 see styles |
sakasamagoto さかさまごと |
(1) (obscure) (kana only) child dying before parents; (2) (obscure) occurrence out of sequence; wrong order |
倒伏 see styles |
dǎo fú dao3 fu2 tao fu toufuku / tofuku とうふく |
(of cereal crops) to collapse and lie flat (n,vs,vi) {agric} lodging (of cereals) |
倒倉 倒仓 see styles |
dǎo cāng dao3 cang1 tao ts`ang tao tsang |
to transfer grain from a store (e.g. to sun it); voice breaking (of male opera singer in puberty) |
倒刺 see styles |
dào cì dao4 ci4 tao tz`u tao tzu |
barb; barbed tip (e.g. of fishhook) |
倒嗓 see styles |
dǎo sǎng dao3 sang3 tao sang |
(of a singer) to lose one's voice; (male opera singer's) voice change (at puberty) |
倒噍 see styles |
dǎo jiào dao3 jiao4 tao chiao |
to ruminate (of cows) |
倒嚼 see styles |
dǎo jiào dao3 jiao4 tao chiao |
(of cows) to ruminate |
倒坍 see styles |
dǎo tān dao3 tan1 tao t`an tao tan |
to collapse (of building) |
倒塌 see styles |
dǎo tā dao3 ta1 tao t`a tao ta |
to collapse (of building); to topple over |
倒幕 see styles |
toubaku / tobaku とうばく |
(n,vs,vi) overthrow of the shogunate |
倒懸 倒悬 see styles |
dào xuán dao4 xuan2 tao hsüan touken / token とうけん |
lit. to hang upside down; fig. in dire straits hanging (someone) upside down Hanging upside down; the condition of certain condemned souls, especially for whom the Ullambana (or Lambana, cf. 盂) festival is held in the seventh month; the phrase is used as a tr. of Ullambana, and as such seems meant for Lambana. |
倒戈 see styles |
dǎo gē dao3 ge1 tao ko |
to change sides in a war; turncoat |
倒我 see styles |
dào wǒ dao4 wo3 tao wo tōga |
The conventional ego, the reverse of reality. |
倒扁 see styles |
dǎo biǎn dao3 bian3 tao pien |
Taiwan political movement aimed at forcing the resignation of President Chen Shui-bian 陳水扁|陈水扁[Chen2 Shui3 bian3] in 2006 over corruption allegations |
倒手 see styles |
dǎo shǒu dao3 shou3 tao shou |
to shift from one hand to the other; to change hands (of merchandise) |
倒掛 倒挂 see styles |
dào guà dao4 gua4 tao kua |
lit. to hang upside down; fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods); to borrow more than one can ever repay |
倒敗 倒败 see styles |
dǎo bài dao3 bai4 tao pai |
to collapse (of building) |
倒楣 see styles |
dǎo méi dao3 mei2 tao mei |
variant of 倒霉[dao3 mei2] |
倒槽 see styles |
dǎo cáo dao3 cao2 tao ts`ao tao tsao |
to die out (of livestock) |
倒灌 see styles |
dào guàn dao4 guan4 tao kuan |
to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc); reverse flow; to back up (sewage) |
倒片 see styles |
dào piàn dao4 pian4 tao p`ien tao pien |
(cinema) to rewind (a reel); (photography) to rewind (a roll of film) |
倒茬 see styles |
dǎo chá dao3 cha2 tao ch`a tao cha |
rotation of crops |
倒貼 倒贴 see styles |
dào tiē dao4 tie1 tao t`ieh tao tieh |
to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taking my money) |
倒轉 倒转 see styles |
dào zhuàn dao4 zhuan4 tao chuan |
(of time, or a video clip etc) to run in reverse; Taiwan pr. [dao4zhuan3] |
倒逼 see styles |
dào bī dao4 bi1 tao pi |
(neologism c. 2006) (of circumstances) to stimulate (change, esp. innovation, reform etc) |
倒采 see styles |
dào cǎi dao4 cai3 tao ts`ai tao tsai |
variant of 倒彩[dao4 cai3] |
倒閣 see styles |
toukaku / tokaku とうかく |
(n,vs,vi) overthrow of government |
倒離 倒离 see styles |
dào lí dao4 li2 tao li tōri |
The fallacy of using a comparison in a syllogism which does not apply. |
倒霉 see styles |
dǎo méi dao3 mei2 tao mei |
to have bad luck; to be out of luck |
倒體 倒体 see styles |
dào tǐ dao4 ti3 tao t`i tao ti tōtai |
to erroneously believe in the existence of an inherent self |
倘佯 see styles |
cháng yáng chang2 yang2 ch`ang yang chang yang |
variant of 徜徉[chang2 yang2] |
候ふ see styles |
sourou / soro そうろう sourau / sorau そうらう |
(out-dated or obsolete kana usage) (v4h,vi) (1) (archaism) to serve (by a superior's side); (aux-v,v4h) (2) (archaism) (polite language) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula); to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem) |
候場 候场 see styles |
hòu chǎng hou4 chang3 hou ch`ang hou chang |
(of an actor, athlete etc) to prepare to make one's entrance; to wait in the wings |
候文 see styles |
souroubun / sorobun そうろうぶん |
(hist) epistolary style using the auxiliary "sōrō" in place of "aru" |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.