Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8067 total results for your Rio search. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
麗らか
麗か(io)

see styles
 uraraka
    うららか
(adjectival noun) (kana only) bright (weather, mood, voice, etc.); clear; fine; beautiful; glorious; splendid; cheerful

Variations:
麗らか
麗か(sK)

see styles
 uraraka
    うららか
(adjectival noun) (kana only) bright (weather, mood, voice, etc.); clear; fine; beautiful; glorious; splendid; cheerful

アンリオシュバイツァー

see styles
 anrioshubaishaa / anrioshubaisha
    アンリオシュバイツァー
(surname) Henriot-Schweitzer

イメージ・トレーニング

see styles
 imeeji toreeningu
    イメージ・トレーニング
training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out (wasei: image training); mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video); mental dry run

インテリア・デザイナー

see styles
 interia dezainaa / interia dezaina
    インテリア・デザイナー
interior designer

インテリア・プランナー

see styles
 interia purannaa / interia puranna
    インテリア・プランナー
interior designer (wasei: interior planner)

インテリアアドバイサー

see styles
 interiaadobaisaa / interiadobaisa
    インテリアアドバイサー
interior adviser; interior advisor

インテリアファブリック

see styles
 interiafaburikku
    インテリアファブリック
interior fabric

エリオットエイブラムズ

see styles
 eriottoeiburamuzu / eriottoeburamuzu
    エリオットエイブラムズ
(person) Elliott Abrams

Variations:
お前(P)
御前(P)

see styles
 omae(p); omai
    おまえ(P); おまい
(pronoun) (1) (familiar language) (masculine speech) (formerly honorific, now oft. derog. in ref. to an equal or inferior) you; (pronoun) (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.)

Variations:
お構い
御構い(sK)

see styles
 okamai
    おかまい
(1) (polite language) (See お構いなく) entertainment; hospitality; (2) (hist) banishment (Edo-period punishment)

Variations:
お焼き
御焼き(sK)

see styles
 oyaki
    おやき
(1) (kana only) {food} oyaki; fried round wheat or buckwheat flour cake with various fillings; (2) (kana only) (hob:) (thb:) {food} (See 今川焼き) imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot

Variations:
お邪魔
御邪魔(sK)

see styles
 ojama
    おじゃま
(n,vs,vi) (polite language) (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home) (See 邪魔・1,お邪魔します・おじゃまします) hindrance; intrusion

カステリオーネオローナ

see styles
 kasuteriooneoroona
    カステリオーネオローナ
(place-name) Castiglione Olona

グーヴィオンサンシール

see styles
 guurionsanshiiru / gurionsanshiru
    グーヴィオンサンシール
(personal name) Gouvion-Saint-Cyr

サンジョゼドリオプレト

see styles
 sanjozedoriopureto
    サンジョゼドリオプレト
(place-name) Sao Jose do Rio Preto

サンルイスリオコロラド

see styles
 sanruisuriokororado
    サンルイスリオコロラド
(place-name) San Luis Rio Colorado (Mexico)

セブンミリオンゴルフ場

see styles
 sebunmiriongorufujou / sebunmiriongorufujo
    セブンミリオンゴルフじょう
(place-name) Sebunmirion Golf Links

Variations:
セミナリヨ
セミナリオ

see styles
 seminariyo; seminario
    セミナリヨ; セミナリオ
seminary (por: seminário)

セルベラデルリオアラマ

see styles
 seruberaderurioarama
    セルベラデルリオアラマ
(place-name) Cervera del Rio Alhama

セル損失プライオリティ

see styles
 serusonshitsupuraioriti
    セルそんしつプライオリティ
{comp} cell loss priority; CLP

テンションマリオン構法

see styles
 tenshonmarionkouhou / tenshonmarionkoho
    テンションマリオンこうほう
tension-mullion glazing system

Variations:
ぶっ切れる
打っ切れる

see styles
 bukkireru
    ぶっきれる
(v1,vi) (1) to suddenly break with a snap; to suddenly get cut off; (v1,vi) (2) to snap; to become furious

ムナグロムクドリモドキ

see styles
 munaguromukudorimodoki
    ムナグロムクドリモドキ
Hooded oriole (Icterus cucullatus)

Variations:
モテ期
もて期
持て期

see styles
 moteki(mote期); moteki(mote期, 持te期)
    モテき(モテ期); もてき(もて期, 持て期)
(colloquialism) (See モテる) period (of life) when one is enjoying more romantic attention than usual

ユクリイオロマナイ沢川

see styles
 yukuriioromanaisawagawa / yukurioromanaisawagawa
    ユクリイオロマナイさわがわ
(place-name) Yukuriioromanaisawagawa

リオ・グランデ・ノルテ

see styles
 rio gurande norute
    リオ・グランデ・ノルテ
(place-name) Rio Grande do Norte

リオグランデ・ド・スル

see styles
 riogurande do suru
    リオグランデ・ド・スル
(place-name) Rio Grande do Sul (Brazil)

レオナルドディカプリオ

see styles
 reonarudodikapurio
    レオナルドディカプリオ
(person) Leonardo DiCaprio (1974.11.11-; American actor)

Variations:
レベリオン
レベリヨン

see styles
 reberion; reberiyon
    レベリオン; レベリヨン
rebellion

Variations:
上がり下り
上がり降り

see styles
 agariori
    あがりおり
(noun/participle) going up and down; ascent and descent

Variations:
僻み(P)
僻(io)

see styles
 higami
    ひがみ
prejudice; bias; warped view; jealousy; inferiority complex

Variations:
前十字靱帯
前十字靭帯

see styles
 zenjuujijintai / zenjujijintai
    ぜんじゅうじじんたい
{anat} anterior cruciate ligament; ACL

Variations:
剛の者
豪の者
強の者

see styles
 gounomono; kounomono(ok) / gonomono; konomono(ok)
    ごうのもの; こうのもの(ok)
very strong person; brave warrior; veteran

Variations:
南京玉すだれ
南京玉簾

see styles
 nankintamasudare
    ナンキンたますだれ
(hist) (See すだれ・1) street performance in which the performer transforms a specially made bamboo screen into various shapes while chanting an accompanying poem

Variations:
参らす
進らす(rK)

see styles
 mairasu; mairasu(sk)
    まいらす; まゐらす(sk)
(v2s-s,vt) (1) (humble language) (archaism) (See 差し上げる・2) to present; to offer; to advise; to recommend (to a superior); (aux-v,v2s-s,vt) (2) (humble language) (archaism) (attached to the -masu stem of a verb) (See 申し上げる・2) to do

Variations:
取り置き
取置(io)

see styles
 torioki
    とりおき
(noun, transitive verb) reserving; storing; setting aside; laying away

Variations:
向きになる
向きに成る

see styles
 mukininaru; mukininaru
    むきになる; ムキになる
(exp,v5r) (kana only) to become serious; to take something seriously (joke, teasing); to become irritated or angry (usu. at something trivial); to get worked up

Variations:
哺乳期
ほ乳期(sK)

see styles
 honyuuki / honyuki
    ほにゅうき
lactation period

Variations:
土壇場(P)
どたん場

see styles
 dotanba
    どたんば
(1) (idiom) last moment; eleventh hour; (2) (orig. meaning) platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period

Variations:
基準(P)
規準(P)

see styles
 kijun
    きじゅん
standard; criterion; norm; benchmark; measure; gauge; basis

Variations:
大チョンボ
大ちょんぼ

see styles
 daichonbo(大chonbo); daichonbo(大chonbo)
    だいチョンボ(大チョンボ); だいちょんぼ(大ちょんぼ)
(noun/participle) (See ちょんぼ・1) big goof; serious mistake

Variations:
大怪我
大けが
大ケガ

see styles
 ookega(大怪我, 大kega); ookega(大kega)
    おおけが(大怪我, 大けが); おおケガ(大ケガ)
serious injury

Variations:
奢る(P)
傲る
驕る

see styles
 ogoru
    おごる
(transitive verb) (1) (kana only) (esp. 奢る) to give (someone) a treat; (v5r,vi) (2) (kana only) to be extravagant; to live luxuriously; (v5r,vi) (3) (kana only) (esp. 驕る 傲る) to be proud; to be haughty

Variations:
奴凧
やっこ凧
奴だこ

see styles
 yakkodako
    やっこだこ
kite shaped like an Edo-period footman

Variations:
如かず
若かず
及かず

see styles
 shikazu
    しかず
(expression) (1) (See 百聞は一見に如かず) (ant: 如く・しく) being inferior to; being no match for; (expression) (2) (See 三十六計逃げるに如かず) being best

Variations:
少女(P)
乙女
小女

see styles
 shoujo(少女, 小女)(p); otome(少女, 乙女) / shojo(少女, 小女)(p); otome(少女, 乙女)
    しょうじょ(少女, 小女)(P); おとめ(少女, 乙女)
(1) little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old; (2) (少女, しょうじょ only) (archaism) female between 17 and 20 years old (ritsuryō period)

Variations:
尻をあげる
尻を上げる

see styles
 shirioageru
    しりをあげる
(exp,v1) (1) to stand up; (exp,v1) (2) to leave

Variations:
御家流
お家流(sK)

see styles
 oieryuu / oieryu
    おいえりゅう
(See 青蓮院流) Oie school of calligraphy (based on the gyōsho style; popular in the Edo period); Sonen school; Shorenin school

Variations:
御父つぁん
御父つあん

see styles
 otottsan(御父tsan); otottsuan(御父tsuan)
    おとっつぁん(御父つぁん); おとっつあん(御父つあん)
(kana only) (commonly used until the end of the Meiji period) father; Dad

Variations:
御高祖頭巾
お高祖頭巾

see styles
 okosozukin
    おこそずきん
(hist) okoso-zukin; kerchief covering the whole head (except eyes), worn by women in winter from the Edo period until Meiji

Variations:
息巻く
息まく(sK)

see styles
 ikimaku
    いきまく
(v5k,vi) (1) to rage; to storm (at); to be furious; (v5k,vi) (2) to enthuse; to speak enthusiastically; to speak with vigour; to get worked up

Variations:
我御料
我御寮
和御寮

see styles
 wagoryo; wagoryou / wagoryo; wagoryo
    わごりょ; わごりょう
(pronoun) (archaism) (familiar language) (used when speaking to one's equals or inferiors) you

Variations:
手のかかる
手の掛かる

see styles
 tenokakaru
    てのかかる
(exp,adj-f) (idiom) (See 手が掛かる) troublesome; difficult (e.g. customer, guest, child); laborious (e.g. task, dinner)

Variations:
据置期間
据え置き期間

see styles
 sueokikikan
    すえおききかん
{finc} period of deferment; grace period; interest-only period

Variations:
捲りカルタ
捲りかるた

see styles
 mekurikaruta; mekurikaruta
    めくりカルタ; メクリカルタ
(1) (kana only) mekuri karuta; deck of 48 (later 49) cards or the fishing game played with it, esp. popular in the late Edo period; (2) (kana only) (See 花札) hanafuda

Variations:
揺り落とす
ゆり落とす

see styles
 yuriotosu
    ゆりおとす
(Godan verb with "su" ending) to shake down (e.g. nuts from a tree)

新世紀エヴァンゲリオン

see styles
 shinseikieangerion / shinsekieangerion
    しんせいきエヴァンゲリオン
(work) Neon Genesis Evangelion (media franchise); (wk) Neon Genesis Evangelion (media franchise)

Variations:
晒裏
さらし裏
晒し裏

see styles
 sarashiura
    さらしうら
bleached lining (esp. tabi); bleached interior

Variations:
晨鴨
しのり鴨
晨り鴨

see styles
 shinorigamo; shinorigamo
    しのりがも; シノリガモ
(kana only) harlequin duck (Clangula hyemalis or Histrionicus histrionicus)

Variations:
気が引ける
気がひける

see styles
 kigahikeru
    きがひける
(v1,exp) to feel awkward; to feel ashamed; to feel inferior; to feel shy (about doing something)

Variations:
氷鬼
こおり鬼
凍り鬼

see styles
 koorioni
    こおりおに
freeze tag (children's game)

Variations:
浪花節
難波節(rK)

see styles
 naniwabushi
    なにわぶし
naniwabushi; variety of sung narrative popular during the Edo period

Variations:
深手を負う
深傷を負う

see styles
 fukadeoou / fukadeoo
    ふかでをおう
(exp,v5u) to sustain a serious wound

Variations:
滑り降りる
滑り下りる

see styles
 suberioriru
    すべりおりる
(Ichidan verb) to slide down; to slip down

Variations:
無水亜砒酸
無水亜ヒ酸

see styles
 musuiahisan(無水亜砒酸); musuiahisan(無水亜hi酸)
    むすいあひさん(無水亜砒酸); むすいあヒさん(無水亜ヒ酸)
(rare) (See 亜砒酸) arsenic trioxide; white arsenic (As2O3)

Variations:
物合わせ
物合せ
物合

see styles
 monoawase
    ものあわせ
(hist) (See 歌合・うたあわせ,絵合わせ・えあわせ・2) mono-awase; Heian period poetry, paintings, etc. comparison game

生活にめりはりをつける

see styles
 seikatsunimerihariotsukeru / sekatsunimerihariotsukeru
    せいかつにめりはりをつける
(exp,v1) (See 減り張り・めりはり・2) to vary the pace of one's life

Variations:
町奴
町やっこ(sK)

see styles
 machiyakko
    まちやっこ
(hist) (See 旗本奴) machi-yakko; vigilantes who wore flamboyant clothing and formed gangs to fight against hatamoto-yakko (Edo period)

盛岡ハイランドゴルフ場

see styles
 moriokahairandogorufujou / moriokahairandogorufujo
    もりおかハイランドゴルフじょう
(place-name) Morioka Highland Golf Links

管理オブジェクトクラス

see styles
 kanriobujekutokurasu
    かんりオブジェクトクラス
{comp} managed object class

Variations:
細細とした
細々とした

see styles
 komagomatoshita
    こまごまとした
(can act as adjective) (See 細細した・こまごました) sundry; various; assorted

Variations:
絨毛
じゅう毛(sK)

see styles
 juumou / jumo
    じゅうもう
(noun - becomes adjective with の) (1) villus (intestinal or chorionic); (noun - becomes adjective with の) (2) (See 柔毛・1) soft hair

Variations:
絵草紙
絵双紙
絵草子

see styles
 ezoushi / ezoshi
    えぞうし
(hist) ezōshi (Edo-period illustrated story book)

Variations:

江に(ateji)

see styles
 en(縁); enishi(縁); eni; e(縁)
    えん(縁); えにし(縁); えに; え(縁)
(1) fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together); (2) relationship (e.g. between two people); bond; link; connection; (3) family ties; affinity; (4) (えん only) opportunity; chance (to meet someone and start a relationship); (5) (えん only) {Buddh} (See 因・2) pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes); (6) (えん only) (also written as 椽) narrow open-air veranda

聽君一席話,勝讀十年書


听君一席话,胜读十年书

see styles
tīng jun yī xí huà , shèng dú shí nián shū
    ting1 jun1 yi1 xi2 hua4 , sheng4 du2 shi2 nian2 shu1
t`ing chün i hsi hua , sheng tu shih nien shu
    ting chün i hsi hua , sheng tu shih nien shu
listening to the words of a wise man can be superior to studying ten years of books (proverb)

Variations:
胡籙
胡簶
箶籙
箶簏

see styles
 yanagui(gikun); koroku
    やなぐい(gikun); ころく
(hist) quiver (worn on the right hip; used from the Nara period onward)

Variations:
茶づる
茶漬る(rK)

see styles
 chazuru; chazuru(sk)
    ちゃづる; チャヅる(sk)
(v4r) (hist) (colloquialism) (See 茶漬け) to eat chazuke (Edo period)

Variations:
薬をつける
薬を付ける

see styles
 kusuriotsukeru
    くすりをつける
(exp,v1) to apply medicine

Variations:
袖搦
袖がらみ
袖搦み

see styles
 sodegarami
    そでがらみ
barbed metal weapon for catching criminals (Edo period)

見人說人話,見鬼說鬼話


见人说人话,见鬼说鬼话

see styles
jiàn rén shuō rén huà , jiàn guǐ shuō guǐ huà
    jian4 ren2 shuo1 ren2 hua4 , jian4 gui3 shuo1 gui3 hua4
chien jen shuo jen hua , chien kuei shuo kuei hua
(fig.) adaptable; able to deal with various kinds of people and situations; (derog.) insincere; two-faced

Variations:
貸出期間
貸し出し期間

see styles
 kashidashikikan
    かしだしきかん
lending-period; period of loan (e.g. for a library book)

Variations:
赫々
赫赫
嚇嚇
嚇々

see styles
 kakukaku; kakkaku
    かくかく; かっかく
(adj-t,adv-to) brilliant; bright; glorious

Variations:
距離を取る
距離をとる

see styles
 kyoriotoru
    きょりをとる
(exp,v5r) (See 距離を置く) to distance oneself (from); to keep (something or someone) at a distance; to maintain a distance (from)

Variations:
遜色がない
遜色が無い

see styles
 sonshokuganai
    そんしょくがない
(exp,adj-i) standing comparison with; comparing favorably with; by no means inferior to; equal to

Variations:
里言葉
里ことば
里詞

see styles
 satokotoba
    さとことば
(1) {ling} countryside dialect; (2) {ling} sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts during the Edo period

Variations:
重体(P)
重態(P)

see styles
 juutai / jutai
    じゅうたい
serious condition; critical condition

Variations:
重軽傷
重軽症(sK)

see styles
 juukeishou / jukesho
    じゅうけいしょう
serious or slight injury; major and minor injuries

Variations:
野次馬根性
弥次馬根性

see styles
 yajiumakonjou / yajiumakonjo
    やじうまこんじょう
the spirit of curiosity

Variations:
釜茹で
釜ゆで(sK)

see styles
 kamayude; kamaude(ok)
    かまゆで; かまうで(ok)
(1) boiling in an iron pot; (2) boiling to death (punishment during the Warring States period)

釣り落とした魚は大きい

see styles
 tsuriotoshitasakanahaookii / tsuriotoshitasakanahaooki
    つりおとしたさかなはおおきい
(exp,adj-i) (proverb) the biggest fish is always the one that got away

鐃旬ワ申鐃春ワ申鐃緒申

see styles
 鐃旬wa申鐃春wa申鐃緒申
    鐃旬ワ申鐃春ワ申鐃緒申
(1) (place) Botafogo (Rio de Janeiro, Brazil); (2) (organization) Botafogo (football club)

Variations:
頃おい
比おい

see styles
 korooi
    ころおい
time; period; days

Variations:
頭を振る
かぶりを振る

see styles
 kaburiofuru
    かぶりをふる
(exp,v5r) (See 首を振る) to shake one's head (in denial)

Variations:
鬼婆
鬼ばば
鬼ばばあ

see styles
 onibaba(鬼婆, 鬼baba); onibabaa(鬼婆, 鬼babaa) / onibaba(鬼婆, 鬼baba); onibaba(鬼婆, 鬼baba)
    おにばば(鬼婆, 鬼ばば); おにばばあ(鬼婆, 鬼ばばあ)
hag; witch; bitch; penurious or spiteful old woman; termagant; virago

龍谷寺のモリオカシダレ

see styles
 ryuukokujinomoriokashidare / ryukokujinomoriokashidare
    りゅうこくじのモリオカシダレ
(place-name) Ryūkokujinomoriokashidare

Variations:
アプリオリ
ア・プリオリ

see styles
 apuriori; a puriori
    アプリオリ; ア・プリオリ
(adjectival noun) {phil} (ant: アポステリオリ) a priori (lat:)

Variations:
アルボリオ
アルボーリオ

see styles
 aruborio; aruboorio
    アルボリオ; アルボーリオ
arborio (Italian variety of rice)

インテリア・ファブリック

see styles
 interia faburikku
    インテリア・ファブリック
interior fabric

インテリアデコレーション

see styles
 interiadekoreeshon
    インテリアデコレーション
interior decoration

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary