Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7695 total results for your Cia search. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
okyakusamakanshadee おきゃくさまかんしゃデー |
customer appreciation day (retail sales day) |
Variations: |
karaagyangu; karaa gyangu / karagyangu; kara gyangu カラーギャング; カラー・ギャング |
group of hoodlums whose members all wear clothes in the same color (inspired by US street gangs; esp. associated with Ikebukuro in the late 1990s) (wasei: color gang) |
Variations: |
saadopureisu; saado pureisu / sadopuresu; sado puresu サードプレイス; サード・プレイス |
third place (social place other than one's home and work) |
Variations: |
sabuakaunto; sabu akaunto サブアカウント; サブ・アカウント |
secondary account (on social media, etc.); second account; extra account; backup account |
サンバーストバタフライフィッシュ see styles |
sanbaasutobatafuraifisshu / sanbasutobatafuraifisshu サンバーストバタフライフィッシュ |
golden butterflyfish (Chaetodon aureofasciatus) |
ソーシャルメディア・ハラスメント see styles |
soosharumedia harasumento ソーシャルメディア・ハラスメント |
social media harassment; harassment via social media |
Variations: |
soshiarudansu; soshiaru dansu ソシアルダンス; ソシアル・ダンス |
social dance; social dancing |
Variations: |
chainarisuku; chaina risuku チャイナリスク; チャイナ・リスク |
(See カントリーリスク) risks associated with investing or doing business in China (wasei: China risk) |
Variations: |
fatowa; fatowaa; fatotowa / fatowa; fatowa; fatotowa ファトワ; ファトワー; ファトゥワ |
fatwa (ara: fatwa); legal pronouncement in Islam, issued by a religious law specialist on a specific issue |
Variations: |
finansharu; fainansharu フィナンシャル; ファイナンシャル |
(adj-no,adj-na) financial |
Variations: |
hoomudokutaa; hoomu dokutaa / hoomudokuta; hoomu dokuta ホームドクター; ホーム・ドクター |
family doctor (wasei: home doctor); family physician |
Variations: |
muubumento(p); muuumento / mubumento(p); muumento ムーブメント(P); ムーヴメント |
(1) movement (political, social, artistic, etc.); (2) movement (of a clock or watch); (3) {art} movement (impression of motion); (4) {music} (See 楽章) movement |
Variations: |
mobairusuika; mobairu suika モバイルスイカ; モバイル・スイカ |
(also モバイルSuica) (See スイカ) Mobile Suica; train ticketing system (mobile phone fitted with special chip used as swipe card) |
Variations: |
rasutosuteeji; rasuto suteeji ラストステージ; ラスト・ステージ |
(1) last stage appearance (of a musician, band, etc.) (wasei: last stage); (2) {vidg} final level |
レッドバックバタフライフィッシュ see styles |
reddobakkubatafuraifisshu レッドバックバタフライフィッシュ |
Eritrean butterflyfish (Chaetodon paucifasciatus); crown butterflyfish; Red Sea chevron butterflyfish |
レッドフィンバタフライフィッシュ see styles |
reddofinbatafuraifisshu レッドフィンバタフライフィッシュ |
Melon butterflyfish (Chaetodon trifasciatus); Redfin butterflyfish; three-banded coralfish; lineated butterflyfish |
Variations: |
joudaitokushukanazukai / jodaitokushukanazukai じょうだいとくしゅかなづかい |
(hist) {ling} (See 上代仮名) special kana usage rules of the Nara period |
Variations: |
sage さげ |
(1) (ant: 上げ・2) lowering; sinking; bringing down; letting down; (2) depreciation; price fall; (3) (See 落語) punch line (of a rakugo story); (4) (abbreviation) (archaism) (See 下げ緒) sword strap |
Variations: |
tsukiai つきあい |
association; socializing; socialising; fellowship |
Variations: |
tsukiau つきあう |
(v5u,vi) (1) to associate with; to keep company with; to go out with; to go steady with; to get on with; (v5u,vi) (2) to go along with; to follow someone's lead; to accompany someone; to compromise |
Variations: |
sankin さんきん |
(n,vs,vi) (1) (hist) going to serve one's lord; (2) (hist) (abbreviation) (See 参勤交代) daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo period) |
Variations: |
toriwakete とりわけて |
(adverb) (See 取り分け・とりわけ・1) above all; especially |
Variations: |
kiryou / kiryo きりょう |
(1) looks (esp. of a woman); features; facial appearance; facial beauty; (2) (器量 only) ability; capability; capacity; calibre; caliber; talent; (3) (器量 only) (public) estimation (esp. of a man); credit; dignity; honour |
Variations: |
senmonmeekaa / senmonmeeka せんもんメーカー |
specialist maker (of); specialized manufacturer; manufacturer specializing in ... |
Variations: |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (transitive verb) (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (transitive verb) (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (transitive verb) (4) to drag; to haul; to tow; (transitive verb) (5) to lead (e.g. one's followers); (transitive verb) (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (transitive verb) (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (transitive verb) (8) to delay; to prolong; (transitive verb) (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (transitive verb) (10) to quote; to cite; to reference; (transitive verb) (11) {baseb} to pull the ball; (transitive verb) (12) to wear; to put on |
Variations: |
touzennokotonagara / tozennokotonagara とうぜんのことながら |
(exp,adv) naturally; not surprisingly; it should be appreciated that; understandably; as a matter of course; as is obvious; as will be understood |
Variations: |
furigana ふりがな |
(kana only) (See ルビー・2) furigana; kana over or beside kanji to indicate pronunciation |
Variations: |
gijibari ぎじばり |
{fish} artificial fly; lure |
Variations: |
asahaka あさはか |
(adjectival noun) shallow; superficial; thoughtless; short-sighted; foolish; silly |
Variations: |
mononoaware(物no哀re, 物noaware); mononoahare(物no哀re, 物noahare)(ok) もののあわれ(物の哀れ, 物のあわれ); もののあはれ(物の哀れ, 物のあはれ)(ok) |
(exp,n) (kana only) mono no aware; appreciation of the fleeting nature of beauty; pathos of things; strong aesthetic sense |
Variations: |
mononokazudehanai もののかずではない |
(expression) nothing special; nothing significant; not a problem |
Variations: |
shiseihagaki(私製hagaki, 私製葉書); shiseihagaki(私製hagaki) / shisehagaki(私製hagaki, 私製葉書); shisehagaki(私製hagaki) しせいはがき(私製はがき, 私製葉書); しせいハガキ(私製ハガキ) |
unofficial postcard; private mailing card |
Variations: |
sakasakurage(逆sakurage); sakasakurage(逆sa海月, 逆sakurage); sakasakurage さかさクラゲ(逆さクラゲ); さかさくらげ(逆さ海月, 逆さくらげ); サカサクラゲ |
(1) (kana only) upside-down jellyfish (Cassiopea ornata); jellyfish of the genus Cassiopea; (2) (colloquialism) (dated) (due to the resemblance between the hot spring symbol and an upside-down jellyfish) (See 連れ込み宿) traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples |
Variations: |
haiguushakanjinkoujusei / haigushakanjinkojuse はいぐうしゃかんじんこうじゅせい |
artificial insemination by sperm from husband |
Variations: |
funiki(p); fuinki(雰囲気)(ik) ふんいき(P); ふいんき(雰囲気)(ik) |
(1) atmosphere; mood; ambience; ambiance; aura; feel; (2) a certain air; presence; special aura; something (about someone); (3) (obsolete) (See 大気・1) (Earth's) atmosphere |
アーティフィシャルインテリジェンス see styles |
aatifisharuinterijensu / atifisharuinterijensu アーティフィシャルインテリジェンス |
artificial intelligence |
Variations: |
asoshieeshon; asoshieishon / asoshieeshon; asoshieshon アソシエーション; アソシエイション |
association |
Variations: |
ekusutora(p); ekisutora(p) エクストラ(P); エキストラ(P) |
(1) (esp. エキストラ) extra (e.g. in a film); supernumerary; (can act as adjective) (2) (esp. エクストラ) extra; surplus; excess; additional; special; extraordinary |
Variations: |
otsugenoshukujitsu おつげのしゅくじつ |
(exp,n) {Christn} Annunciation Day; Lady Day |
Variations: |
koretoitte これといって |
(exp,conj) (kana only) not worth mentioning (with neg. verb); nothing special |
ソーシャルネットワーキングサービス see styles |
soosharunettowaakingusaabisu / soosharunettowakingusabisu ソーシャルネットワーキングサービス |
social networking service; SNS |
Variations: |
chanpuruu; chanpuruu(rk) / chanpuru; chanpuru(rk) チャンプルー; ちゃんぷるう(rk) |
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) jumble; mess; muddle |
Variations: |
chanpuruu; chanpuruu(sk) / chanpuru; chanpuru(sk) チャンプルー; ちゃんぷるう(sk) |
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) (See ごちゃ混ぜ) mess; jumble; muddle; chaos |
Variations: |
norigaii(noriga良i); norigaii(乗rigaii, 乗riga良i) / norigai(noriga良i); norigai(乗rigai, 乗riga良i) ノリがいい(ノリが良い); のりがいい(乗りがいい, 乗りが良い) |
(exp,adj-ix) (1) (kana only) good at playing along; up for anything; carefree; social; positive; (exp,adj-ix) (2) (kana only) uplifting; upbeat |
Variations: |
harushineeshon; harushineishon / harushineeshon; harushineshon ハルシネーション; ハルシネイション |
{comp} hallucination (in generative artificial intelligence) |
Variations: |
panchipaama(p); panchi paama / panchipama(p); panchi pama パンチパーマ(P); パンチ・パーマ |
curly men's hairstyle, usu. associated with yakuza or delinquents (wasei: punch permanent) |
ベリー・スペシャル・ワン・パターン see styles |
berii supesharu wan pataan / beri supesharu wan patan ベリー・スペシャル・ワン・パターン |
(n,exp) (joc) one-track mind (wasei: very special one pattern); person who always acts the same or says the same thing (esp. person who always cracks the same kind of jokes) |
国際連合大量破壊兵器廃棄特別委員会 see styles |
kokusairengoutairyouhakaiheikihaikitokubetsuiinkai / kokusairengotairyohakaihekihaikitokubetsuinkai こくさいれんごうたいりょうはかいへいきはいきとくべついいんかい |
United Nations Special Commission; UNSCOM |
Variations: |
yamawasabi やまわさび |
(See 西洋わさび,本わさび) horseradish (Armoracia rusticana) |
Variations: |
moteasobu もてあそぶ |
(transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (transitive verb) (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (transitive verb) (3) to do with something as one pleases; (transitive verb) (4) to appreciate |
Variations: |
kokoronodokokade こころのどこかで |
(expression) deep down; special place in one's heart; in the back of one's mind |
Variations: |
aisogaii(愛想gaii, 愛想ga良i); aisogayoi(愛想ga良i, 愛想gayoi) / aisogai(愛想gai, 愛想ga良i); aisogayoi(愛想ga良i, 愛想gayoi) あいそがいい(愛想がいい, 愛想が良い); あいそがよい(愛想が良い, 愛想がよい) |
(exp,adj-ix) affable; amiable; sociable; agreeable |
Variations: |
aisonoii(愛想noii, 愛想no良i); aisonoyoi(愛想no良i, 愛想noyoi) / aisonoi(愛想noi, 愛想no良i); aisonoyoi(愛想no良i, 愛想noyoi) あいそのいい(愛想のいい, 愛想の良い); あいそのよい(愛想の良い, 愛想のよい) |
(exp,adj-ix) affable; amiable; sociable; agreeable |
新型インフルエンザ等対策特別措置法 see styles |
shingatainfuruenzatoutaisakutokubetsusochihou / shingatainfuruenzatotaisakutokubetsusochiho しんがたインフルエンザとうたいさくとくべつそちほう |
{law} Act on Special Measures against Novel Influenza, etc. |
Variations: |
tsukitosuppon(月tosuppon); tsukitosuppon(月tosuppon, 月to鼈) つきとスッポン(月とスッポン); つきとすっぽん(月とすっぽん, 月と鼈) |
(exp,n) (idiom) two things that superficially similar but completely different; night and day; chalk and cheese; the Moon and a turtle |
Variations: |
mehanadachi めはなだち |
(set of) facial features; looks |
Variations: |
hihaiguushakanjinkoujusei / hihaigushakanjinkojuse ひはいぐうしゃかんじんこうじゅせい |
artificial insemination by donor |
Variations: |
aatisuto(p); aachisuto(p) / atisuto(p); achisuto(p) アーティスト(P); アーチスト(P) |
artist; musician |
アーティフィシャル・インテリジェンス see styles |
aatifisharu interijensu / atifisharu interijensu アーティフィシャル・インテリジェンス |
artificial intelligence |
Variations: |
aatifisharu; aatefisharu / atifisharu; atefisharu アーティフィシャル; アーテフィシャル |
(adjectival noun) artificial |
Variations: |
apiirupointo; apiiru pointo / apirupointo; apiru pointo アピールポイント; アピール・ポイント |
strong point (wasei: appeal point); selling point; forte; specialty; attraction |
Variations: |
andaaguraundo; andaagurando / andaguraundo; andagurando アンダーグラウンド; アンダーグランド |
(can act as adjective) (1) (See アングラ・1) underground (film, theater, etc.); unconventional; alternative; experimental; radical; (can act as adjective) (2) (See アングラ・2) underground (economy, press, etc.); unofficial; illegal; black (money); shady; of unknown origin |
Variations: |
antenashoppu; antena shoppu アンテナショップ; アンテナ・ショップ |
(1) shop selling local specialties from other regions (wasei: antenna shop); (2) (orig. meaning) (See パイロットショップ) shop used for testing sales of new products; showroom |
Variations: |
ibentosaakuru; ibento saakuru / ibentosakuru; ibento sakuru イベントサークル; イベント・サークル |
special-event club (esp. at university) (wasei: event circle) |
Variations: |
imeejimeekaa; imeeji meekaa / imeejimeeka; imeeji meeka イメージメーカー; イメージ・メーカー |
person responsible for creating a favorable image for a campaign, product, or candidate (wasei: image maker); public relations specialist; PR consultant |
Variations: |
onboodingu; on boodingu オンボーディング; オン・ボーディング |
{bus} onboarding; organizational socialization |
Variations: |
gurandomenyuu; gurando menyuu / gurandomenyu; gurando menyu グランドメニュー; グランド・メニュー |
regular menu (as opposed to the lunch menu, daily specials, etc.) (wasei: grand menu) |
Variations: |
koopusupeinto; koopusu peinto / koopusupento; koopusu pento コープスペイント; コープス・ペイント |
corpse paint (style of face painting associated with black metal bands); corpsepaint |
Variations: |
goorudodisuku; goorudo disuku ゴールドディスク; ゴールド・ディスク |
gold disc (awarded to a musician); gold record |
Variations: |
konseputokafe; konseputo kafe コンセプトカフェ; コンセプト・カフェ |
concept cafe (cafe with a special theme, e.g. cats, chocolate, crafts) |
Variations: |
shikkusupoketto; shikkusu poketto シックスポケット; シックス・ポケット |
financial support of a child by all six parents and grandparents (wasei: six pocket) |
Variations: |
supesharugesuto; supesharu gesuto スペシャルゲスト; スペシャル・ゲスト |
special guest (e.g. on a TV show); guest performer |
Variations: |
supesharuseeru; supesharu seeru スペシャルセール; スペシャル・セール |
big bargain sale (eng: special sale) |
Variations: |
supootsudokutaa; supootsu dokutaa / supootsudokuta; supootsu dokuta スポーツドクター; スポーツ・ドクター |
sports physician (wasei: sports doctor); sports medicine physician; sport and exercise medicine doctor; SEM doctor; SEM physician |
Variations: |
soosharugeemu; soosharu geemu ソーシャルゲーム; ソーシャル・ゲーム |
social game; social network game |
Variations: |
soosharukosuto; soosharu kosuto ソーシャルコスト; ソーシャル・コスト |
social cost |
Variations: |
soosharusukiru; soosharu sukiru ソーシャルスキル; ソーシャル・スキル |
social skill |
Variations: |
soosharudansu; soosharu dansu ソーシャルダンス; ソーシャル・ダンス |
social dancing |
Variations: |
soosharuwaaku; soosharu waaku / soosharuwaku; soosharu waku ソーシャルワーク; ソーシャル・ワーク |
social work |
Variations: |
domesutikku; domesuchikku(sk) ドメスティック; ドメスチック(sk) |
(can be adjective with の) (1) domestic; (can be adjective with の) (2) (colloquialism) parochial; noncosmopolitan; provincial; uneducated in worldly matters |
Variations: |
feikuguriin; feiku guriin / fekugurin; feku gurin フェイクグリーン; フェイク・グリーン |
artificial greenery (wasei: fake green) |
プレシデンシアローケサエンスペーニャ see styles |
pureshidenshiarookesaensupeenya プレシデンシアローケサエンスペーニャ |
(place-name) Presidencia Roque Saenz Pena |
Variations: |
pojishontooku; pojishon tooku ポジショントーク; ポジション・トーク |
(1) spreading baseless information to benefit one's own position in the stock market (etc.) (wasei: position talk); (2) statement that is beneficial to oneself |
Variations: |
maneeriterashii; manee riterashii / maneeriterashi; manee riterashi マネーリテラシー; マネー・リテラシー |
(See 金融リテラシー) financial literacy (wasei: money literacy) |
Variations: |
meinakaunto; mein akaunto / menakaunto; men akaunto メインアカウント; メイン・アカウント |
main account (on social media, etc.); principal account |
Variations: |
mentarufurendo; mentaru furendo メンタルフレンド; メンタル・フレンド |
student volunteer supporting a truant, unsociable, etc. child (wasei: mental friend) |
Variations: |
mooningusetto; mooningu setto モーニングセット; モーニング・セット |
breakfast set (often a drink and toast) (wasei: morning set); breakfast special; special breakfast offer |
Variations: |
riimanshokku; riiman shokku / rimanshokku; riman shokku リーマンショック; リーマン・ショック |
(See 世界金融危機・せかいきんゆうきき) 2008 financial crisis (wasei: Lehman shock); global financial crisis; GFC |
Variations: |
nantekotonai なんてことない |
(exp,adj-i) (kana only) (See なんて事・なんてこと,何てことのない・なんてことのない) ordinary; nothing special; nothing to exclaim over |
Variations: |
awaremu あわれむ |
(transitive verb) (1) to pity; to feel sympathy for; to sympathize with; to sympathise with; to commiserate with; to have mercy on; (transitive verb) (2) (哀れむ only) (archaism) to enjoy the beauty of; to appreciate; to admire |
Variations: |
urimono うりもの |
(1) article for sale; goods for sale; offering; (2) main attraction; specialty; selling point; (expression) (3) (on a sign) For Sale |
Variations: |
kainade かいなで |
(adj-no,adj-na) (kana only) superficial (knowledge, learning, etc.); shallow |
Variations: |
shakoufuanshougai / shakofuanshogai しゃこうふあんしょうがい |
{psy} (See 社会不安障害) social anxiety disorder; SAD |
Variations: |
shakaifuanshougai / shakaifuanshogai しゃかいふあんしょうがい |
{psy} social-anxiety disorder; SAD |
Variations: |
kimoiri きもいり |
(1) good offices; auspices; sponsorship; help; assistance; (2) (hist) village official (during the Edo period) |
Variations: |
mochihamochiya(餅ha餅屋, mochihamochi屋); mochihamochiya(mochihamochi屋) もちはもちや(餅は餅屋, もちはもち屋); モチはモチや(モチはモチ屋) |
(expression) (proverb) (See 餅) every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results; for rice cakes, (go to) the rice cake shop |
Variations: |
bakagautsuru ばかがうつる |
(exp,v5r) (colloquialism) (kana only) (See 移る・5) to become stupid from associating with stupid people; to be infected with stupidity |
Variations: |
agarishou / agarisho あがりしょう |
stage fright; social anxiety disorder; social phobia |
Variations: |
oyatoigaikokujin おやといがいこくじん |
hired foreigner; foreign advisor hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era |
ソーシャル・ネットワーキング・サービス see styles |
soosharu nettowaakingu saabisu / soosharu nettowakingu sabisu ソーシャル・ネットワーキング・サービス |
social networking service; SNS |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.