I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9551 total results for your Cat search. I have created 96 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

リソルジメント

see styles
 risorujimento
    リソルジメント
Risorgimento (ita:); Italian unification

リビアヤマネコ

see styles
 ribiayamaneko
    リビアヤマネコ
(kana only) Libyan wildcat (Felis silvestris lybica); African wildcat

リロケーション

see styles
 rirokeeshon
    リロケーション
relocation

リロケータブル

see styles
 rirokeetaburu
    リロケータブル
{comp} relocatable

リンク・フリー

 rinku furii / rinku furi
    リンク・フリー
(expression) indication that a page or site may be linked without restriction (wasei: link free)

レムニスケート

see styles
 remunisukeeto
    レムニスケート
{math} (See 連珠形) lemniscate

ワーケーション

see styles
 waakeeshon / wakeeshon
    ワーケーション
workation; working vacation

ワオキツネザル

see styles
 waokitsunezaru
    ワオキツネザル
(kana only) ring-tailed lemur (Lemur catta)

Variations:
一等地
1等地

 ittouchi / ittochi
    いっとうち
prime location (for offices, housing, etc.); best district (in town); excellent piece of land

一致資源定址器


一致资源定址器

see styles
yī zhì zī yuán dìng zhǐ qì
    yi1 zhi4 zi1 yuan2 ding4 zhi3 qi4
i chih tzu yüan ting chih ch`i
    i chih tzu yüan ting chih chi
uniform resource locator (URL), i.e. web address

Variations:
一軒家
一軒屋

 ikkenya
    いっけんや
(1) detached house; single house; single building; (2) isolated house; house in isolated location

三轉法輪十二行


三转法轮十二行

see styles
sān zhuǎn fǎ lún shí èr xíng
    san1 zhuan3 fa3 lun2 shi2 er4 xing2
san chuan fa lun shih erh hsing
 santenbōrin jūnigyō
(三轉法輪十二行相) The twelve 行 processes are the application of the above 示, 勸, and 證 within the three turns of the wheel of the law (三轉法輪) to each of the four postulates. The three "turns" are also applied to the four kinds of knowledge, i.e. 眼, 智, 明, and 覺.

下位範疇化原理

see styles
 kaihanchuukagenri / kaihanchukagenri
    かいはんちゅうかげんり
subcategorization principle; subcategorisation principle

下位範疇化素性

see styles
 kaihanchuukasosei / kaihanchukasose
    かいはんちゅうかそせい
subcategorization feature; subcategorisation feature

世界経済見通し

see styles
 sekaikeizaimitooshi / sekaikezaimitooshi
    せかいけいざいみとおし
World Economic Outlook (IMF publication)

中央教育審議会

see styles
 chuuoukyouikushingikai / chuokyoikushingikai
    ちゅうおうきょういくしんぎかい
(org) Central Council for Education; Central Education Council; (o) Central Council for Education; Central Education Council

Variations:
乾燥器
乾燥機

 kansouki / kansoki
    かんそうき
drying machine; dryer; desiccator

Variations:
乾燥機
乾燥器

 kansouki / kansoki
    かんそうき
drying machine; dryer; desiccator

Variations:

亞(sK)

 a; a
    あ; ア
(prefix) (1) sub-; second-rate; inferior; (prefix) (2) {chem} -ous (indicating a low oxidation state); -ite; (3) (abbreviation) (See 亜細亜・アジア) Asia; (4) (abbreviation) (See 亜爾然丁・アルゼンチン) Argentina; (5) (abbreviation) (See 亜剌比亜・アラビア) Arabia; (6) (abbreviation) (obsolete) (used in Meiji era, now replaced by 米) (See 亜米利加・アメリカ・1,米・べい) America; American person

Variations:
作り事
作り言

 tsukurigoto
    つくりごと
(noun - becomes adjective with の) fabrication; lie; fiction

作動電圧表示器

see styles
 sadoudenatsuhyoujiki / sadodenatsuhyojiki
    さどうでんあつひょうじき
{comp} operating voltage indicator

來而不往非禮也


来而不往非礼也

see styles
lái ér bù wǎng fēi lǐ yě
    lai2 er2 bu4 wang3 fei1 li3 ye3
lai erh pu wang fei li yeh
not to reciprocate is against etiquette (classical); to respond in kind

Variations:
侠友会
俠友会

 kyouyuukai / kyoyukai
    きょうゆうかい
(org) Kyoyukai (Hyogo-based yakuza syndicate)

Variations:
俠道会
侠道会

 kyoudoukai / kyodokai
    きょうどうかい
(org) Kyōdō-kai (yakuza syndicate)

信息與通訊技術


信息与通讯技术

see styles
xìn xī yǔ tōng xùn jì shù
    xin4 xi1 yu3 tong1 xun4 ji4 shu4
hsin hsi yü t`ung hsün chi shu
    hsin hsi yü tung hsün chi shu
information and communication technology, ICT

免疫パスポート

see styles
 menekipasupooto
    めんえきパスポート
immunity passport; antibody certificate

出版科学研究所

see styles
 shuppankagakukenkyuujo / shuppankagakukenkyujo
    しゅっぱんかがくけんきゅうじょ
(org) Research Institute for Publications; (o) Research Institute for Publications

分析形分類体系

see styles
 bunsekigatabunruitaikei / bunsekigatabunruitaike
    ぶんせきがたぶんるいたいけい
{comp} analytical classification system

Variations:
刺戟的
刺激的

 shigekiteki
    しげきてき
(adjectival noun) stimulating; exciting; provocative

動的な帯域割当

see styles
 doutekinataiikiwariate / dotekinataikiwariate
    どうてきなたいいきわりあて
{comp} dynamic bandwidth allocation

動的資源割振り

see styles
 doutekishigenwarifuri / dotekishigenwarifuri
    どうてきしげんわりふり
{comp} dynamic resource allocation

Variations:
勾股弦
鈎股弦

 koukogen / kokogen
    こうこげん
(rare) three sides of right triangle (minor cathetus, major cathetus and hypotenuse)

北海道教育大学

see styles
 hokkaidoukyouikudaigaku / hokkaidokyoikudaigaku
    ほっかいどうきょういくだいがく
(org) Hokkaido University of Education; (o) Hokkaido University of Education

双方向CATV

see styles
 souhoukoushiieetiibii; souhoukoushiieetiibui / sohokoshieetibi; sohokoshieetibui
    そうほうこうシーエーティービー; そうほうこうシーエーティーブイ
{comp} bi-directional CATV

Variations:
右詰め
右づめ

 migizume
    みぎづめ
(noun - becomes adjective with の) right justification; aligning to the right

合成形分類体系

see styles
 gouseigatabunruitaikei / gosegatabunruitaike
    ごうせいがたぶんるいたいけい
{comp} synthetic classification system

吾輩は猫である

see styles
 wagahaihanekodearu
    わがはいはねこである
(work) I Am a Cat (1906 novel by Natsume Soseki); (wk) I Am a Cat (1906 novel by Natsume Soseki)

Variations:
品良く
品よく

 hinyoku
    ひんよく
(adverb) properly; in a good manner; sophisticatedly; seemly; in a dignified way

営業許可申請書

see styles
 eigyoukyokashinseisho / egyokyokashinsesho
    えいぎょうきょかしんせいしょ
application form for business permit; business permit application form

因陀羅勢羅窶詞


因陀罗势罗窭词

see styles
yīn tuó luó shì luó jù cí
    yin1 tuo2 luo2 shi4 luo2 ju4 ci2
yin t`o lo shih lo chü tz`u
    yin to lo shih lo chü tzu
 Indara seira kushi
因陀羅世羅求訶; 因陀羅窟; 因沙舊 Indraśailaguhā; explained by 帝釋石窟 Indra's cave; also by 蛇神山 the mountain of the snake god, also by 小孤石山 the mountain of small isolated peaks located near Nālandā, where on the south crag of the west peak is a rock cave, broad but not high, which Śākyamuni frequently visited. Indra is said to have written forty-two questions on stone, to which the Buddha replied.

国民総背番号制

see styles
 kokuminsousebangousei / kokuminsosebangose
    こくみんそうせばんごうせい
national citizen identification number system

国立教育研究所

see styles
 kokuritsukyouikukenkyuujo / kokuritsukyoikukenkyujo
    こくりつきょういくけんきゅうじょ
(org) National Institute for Educational Research; (o) National Institute for Educational Research

国際指導者連盟

see styles
 kokusaishidousharenmei / kokusaishidosharenme
    こくさいしどうしゃれんめい
(org) Association of International Instructors; AII; US YMCA diving education system founded 1959; (o) Association of International Instructors; AII; US YMCA diving education system founded 1959

国際連合広報局

see styles
 kokusairengoukouhoukyoku / kokusairengokohokyoku
    こくさいれんごうこうほうきょく
(org) United Nations Department of Global Communications; UNDGC; (o) United Nations Department of Global Communications; UNDGC

地球教育研究所

see styles
 chikyuukyouikukenkyuujo / chikyukyoikukenkyujo
    ちきゅうきょういくけんきゅうじょ
(org) Institute of Earth Education; (o) Institute of Earth Education

Variations:
墨付き
墨つき

 sumitsuki
    すみつき
(1) (See お墨付き・1) certificate; certified document; authorization; authorisation; (2) (the) thumbs up; seal of approval; (3) (hist) (original meaning) (See お墨付き・3) paper with signature of the shogun or lord

Variations:
壊滅的
潰滅的

 kaimetsuteki
    かいめつてき
(adjectival noun) devastating; catastrophic; crushing

Variations:
夔鳳鏡
き鳳鏡

 kihoukyou / kihokyo
    きほうきょう
(rare) (See 鳳凰) intricately inscribed ancient bronze or iron mirror featuring a pair of firebirds

外國人居住證明


外国人居住证明

see styles
wài guó rén jū zhù zhèng míng
    wai4 guo2 ren2 ju1 zhu4 zheng4 ming2
wai kuo jen chü chu cheng ming
foreigner's certificate of residence

Variations:
大ナマズ
大鯰

 dainamazu(大namazu); dainamazu(大鯰)
    だいナマズ(大ナマズ); だいなまず(大鯰)
giant catfish (mythological being thought to cause earthquakes)

Variations:
大わらわ
大童

 oowarawa
    おおわらわ
(n,adj-no,adj-na) (1) working feverishly; strenuous efforts; furious dedication (to a task); (n,adj-no,adj-na) (2) (archaism) (orig. meaning) having dishevelled hair; fighting with dishevelled hair

Variations:
大和

 yamato
    やまと
(1) (hist) (ancient) Japan; Yamato kingdom; state of Yamato; (2) (hist) Yamato (former province located in present-day Nara Prefecture)

Variations:
大時化
大しけ

 ooshike
    おおしけ
(noun - becomes adjective with の) (1) very stormy weather (at sea); (2) very poor catch of fish (due to stormy seas)

Variations:
大童
大わらわ

 oowarawa
    おおわらわ
(n,adj-no,adj-na) (1) working feverishly; strenuous efforts; furious dedication (to a task); (n,adj-no,adj-na) (2) (archaism) (orig. meaning) having dishevelled hair; fighting with dishevelled hair

好奇心猫を殺す

see styles
 koukishinnekookorosu / kokishinnekookorosu
    こうきしんねこをころす
(exp,v5s) (proverb) curiosity killed the cat

婚姻受理証明書

see styles
 koninjurishoumeisho / koninjurishomesho
    こんいんじゅりしょうめいしょ
marriage acceptance certificate; certification that the local government office has received notification of a marriage

定年退職通知書

see styles
 teinentaishokutsuuchisho / tenentaishokutsuchisho
    ていねんたいしょくつうちしょ
notification for compulsory retirement

定言的三段論法

see styles
 teigentekisandanronpou / tegentekisandanronpo
    ていげんてきさんだんろんぽう
(See 三段論法) categorical syllogism

Variations:
寝だめ
寝溜め

 nedame
    ねだめ
(n,vs,vi) catching up on one's sleep; storing up sleep; getting extra sleep while one has the chance

小葵花鳳頭鸚鵡


小葵花凤头鹦鹉

see styles
xiǎo kuí huā fèng tóu yīng wǔ
    xiao3 kui2 hua1 feng4 tou2 ying1 wu3
hsiao k`uei hua feng t`ou ying wu
    hsiao kuei hua feng tou ying wu
(bird species of China) yellow-crested cockatoo (Cacatua sulphurea)

就業条件明示書

see styles
 shuugyoujoukenmeijisho / shugyojokenmejisho
    しゅうぎょうじょうけんめいじしょ
(doc) Specification of Working Conditions document; (document) Specification of Working Conditions document

Variations:
峻烈
しゅん烈

 shunretsu
    しゅんれつ
(noun or adjectival noun) severe; harsh; rigorous; trenchant; scathing; sharp; incisive; cutting

Variations:
左詰め
左づめ

 hidarizume
    ひだりづめ
(noun - becomes adjective with の) left justification; aligning to the left

師夷長技以制夷


师夷长技以制夷

see styles
shī yí cháng jì yǐ zhì yí
    shi1 yi2 chang2 ji4 yi3 zhi4 yi2
shih i ch`ang chi i chih i
    shih i chang chi i chih i
"learn from the foreigners in order to gain command of them", idea advocated by Wei Yuan 魏源[Wei4 Yuan2]

Variations:
座する
坐する

 zasuru
    ざする
(vs-s,vi) (1) to sit; to squat; (vs-s,vi) (2) to be implicated

形態機能的変化

see styles
 keitaikinoutekihenka / ketaikinotekihenka
    けいたいきのうてきへんか
morphofunctional modifications

Variations:

彼れ

 are(p); a(彼)(ok)
    あれ(P); あ(彼)(ok)
(pronoun) (1) (kana only) (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly) (See これ・1,それ・1,どれ・1) that; that thing; (pronoun) (2) (kana only) (used to refer to one's equals or inferiors) that person; (pronoun) (3) (kana only) then; that time; (pronoun) (4) (kana only) that place (over there); (5) (あれ only) (colloquialism) down there (i.e. one's genitals); (6) (あれ only) (colloquialism) period; menses

Variations:
御用達
ご用達

 goyoutashi; goyoutatsu; goyoudatsu; goyoudachi / goyotashi; goyotatsu; goyodatsu; goyodachi
    ごようたし; ごようたつ; ごようだつ; ごようだち
(suffix noun) (1) purveyor (to the Imperial Household, etc.); (suffix noun) (2) company (or restaurant, place, etc.) that caters to or is popular with a specific clientele

心有靈犀一點通


心有灵犀一点通

see styles
xīn yǒu líng xī yī diǎn tōng
    xin1 you3 ling2 xi1 yi1 dian3 tong1
hsin yu ling hsi i tien t`ung
    hsin yu ling hsi i tien tung
hearts linked as one, just as the proverbial rhinoceros communicates emotion telepathically through his single horn (idiom); fig. two hearts beat as one

応用パッケージ

see styles
 ouyoupakkeeji / oyopakkeeji
    おうようパッケージ
{comp} application package

応用プログラム

see styles
 ouyoupuroguramu / oyopuroguramu
    おうようプログラム
{comp} application program; application software

手に職をつける

see styles
 tenishokuotsukeru
    てにしょくをつける
(v1,vt,exp) to acquire a trade; to learn a vocation

手に職を就ける

see styles
 tenishokuotsukeru
    てにしょくをつける
(irregular kanji usage) (v1,vt,exp) to acquire a trade; to learn a vocation

手に職を着ける

see styles
 tenishokuotsukeru
    てにしょくをつける
(v1,vt,exp) to acquire a trade; to learn a vocation

打診発生源認証

see styles
 dashinhasseigenninshou / dashinhassegenninsho
    だしんはっせいげんにんしょう
{comp} probe origin authentication

托馬斯·阿奎納


托马斯·阿奎纳

tuō mǎ sī · ā kuí nà
    tuo1 ma3 si1 · a1 kui2 na4
t`o ma ssu · a k`uei na
    to ma ssu · a kuei na
Thomas Aquinas (1225-1274), Italian Catholic priest in the Dominican Order, philosopher and theologian in the scholastic tradition

Variations:
投石機
投石器

 tousekiki / tosekiki
    とうせきき
(1) catapult; ballista; mangonel; onager; trebuchet; (2) (投石器 only) sling; slingshot

Variations:

折り

 ori
    おり
(n,adv) (1) (esp. 折) opportunity; chance; occasion; time; (2) (esp. 折り) folding; fold; pleat; crease; (3) (esp. 折り) small food box (wooden or cardboard); (suffix noun) (4) (as 二つ折り, 三つ折り, etc.; number indicates the number of layers after folding) folding in ... (two, three, etc.); (counter) (5) counter for folded items; (counter) (6) (See 折り箱) counter for items (esp. food) packed in an oribako

Variations:
探知機
探知器

 tanchiki
    たんちき
detector; locator

放送用人工衛星

see styles
 housouyoujinkoueisei / hosoyojinkoese
    ほうそうようじんこうえいせい
{comp} CS; Communication Satellite

教育職員免許法

see styles
 kyouikushokuinmenkyohou / kyoikushokuinmenkyoho
    きょういくしょくいんめんきょほう
{law} Education Personnel Certification Act

Variations:
新選組
新撰組

 shinsengumi
    しんせんぐみ
(hist) Shinsengumi; Edo-period police and military force dedicated to suppressing anti-shogunate activities

日本二十六聖人

see styles
 nihonnijuurokuseijin / nihonnijurokusejin
    にほんにじゅうろくせいじん
(hist) Twenty-Six Martyrs of Japan; group of Japanese and foreign Catholics who were crucified in 1597 in Nagasaki

日本十進分類法

see styles
 nihonjisshinbunruihou / nihonjisshinbunruiho
    にほんじっしんぶんるいほう
Nippon Decimal Classification; Nippon Decimal System (of book classification)

春風深醉的晚上


春风深醉的晚上

see styles
chūn fēng shēn zuì de wǎn shang
    chun1 feng1 shen1 zui4 de5 wan3 shang5
ch`un feng shen tsui te wan shang
    chun feng shen tsui te wan shang
Intoxicating Spring Nights, 1924 short story by Yu Dafu 郁達夫|郁达夫[Yu4 Da2 fu1]

Variations:

遑(rK)

 itoma
    いとま
(1) (kana only) (spare) time; free time; leisure; (2) (kana only) time off; leave; vacation; holiday; (3) (kana only) (dated) resignation; dismissal; divorce; (4) (kana only) (See おいとま・1) leaving; taking one's leave; farewell

Variations:
枝尺蠖
枝尺取

 edashakutori
    えだしゃくとり
(kana only) (rare) (See 尺蛾) geometer moth caterpillar; geometrid caterpillar (of subfamily Ennominae)

樹挪死,人挪活


树挪死,人挪活

shù nuó sǐ , rén nuó huó
    shu4 nuo2 si3 , ren2 nuo2 huo2
shu no ssu , jen no huo
lit. if moved to a new location, a tree will die, but a person will live (idiom); fig. human beings, unlike trees, thrive on change

機能単一化文法

see styles
 kinoutanitsukabunpou / kinotanitsukabunpo
    きのうたんいつかぶんぽう
{ling} functional unification grammar; FUG

欲の熊鷹股裂く

see styles
 yokunokumatakamatasaku
    よくのくまたかまたさく
(exp,v5k) (proverb) avarice brings doom upon oneself; grasp all, lose all; the greedy hawk-eagle splits in half (when trying to catch two boars at once)

民間情報教育局

see styles
 minkanjouhoukyouikukyoku / minkanjohokyoikukyoku
    みんかんじょうほうきょういくきょく
(hist) Civil Information and Education Section (of the General Headquarters of the Allied Powers in Japan; 1945-1952); CIE

Variations:
水垢離
水ごり

 mizugori
    みずごり
cold-water ablutions (for spiritual purification)

Variations:
没する
歿する

 bossuru
    ぼっする
(suru verb) (1) (没する only) to sink; to go down; to set; (suru verb) (2) to pass away; to die; (suru verb) (3) (没する only) to disappear; to vanish; (suru verb) (4) (没する only) to confiscate

海老で鯛を釣る

see styles
 ebidetaiotsuru
    えびでたいをつる
(exp,v5r) (idiom) to throw in a shrimp and pull out a whale; to use a sprat to catch a mackerel; to get big returns on a small investment

火中の栗を拾う

see styles
 kachuunokuriohirou / kachunokuriohiro
    かちゅうのくりをひろう
(exp,v5u) (idiom) (orig. from the fable The Monkey and the Cat by Jean de La Fontaine) to take a risk for someone; to endanger oneself for someone; to gather chestnuts from the fire

Variations:
猫目石
猫眼石

 nekomeishi / nekomeshi
    ねこめいし
cat's-eye (semiprecious stone)

Variations:
猫飯
猫まんま

 nekomanma; nekomeshi(猫飯)
    ねこまんま; ねこめし(猫飯)
(kana only) dish of rice and miso soup or dried bonito flakes; cat food

Variations:

猨(oK)

 mashira; mashi(ok)
    ましら; まし(ok)
monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata); ape; non-human primate

猿猴が月を取る

see styles
 enkougatsukiotoru / enkogatsukiotoru
    えんこうがつきをとる
(exp,v5r) (idiom) to try and reach above one's station and fail; a monkey catches (a reflection of) the moon (in the water)

珪酸ナトリウム

see styles
 keisannatoriumu / kesannatoriumu
    けいさんナトリウム
sodium silicate (Na2SiO3)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Cat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary