I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7455 total results for your Aro search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...707172737475| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
katawaranihitonakigagotoshi かたわらにひとなきがごとし |
(expression) (See 傍若無人・ぼうじゃくぶじん) behaving outrageously as though there were no one around; doing whatever one wants even though others may be watching |
Variations: |
yuuguredoki / yuguredoki ゆうぐれどき |
(See 夕暮れ) time around sunset; early evening |
Variations: |
furimukizama ふりむきざま |
(expression) (See ざま・3) the moment one turns around; while turning around |
Variations: |
kakitateru かきたてる |
(transitive verb) (1) to stir up; to poke (the fire); to beat (an egg); (transitive verb) (2) to arouse (interest, feelings, etc.); to stir; to stoke; to whip up; to fan; to kindle; to stimulate |
Variations: |
kaori かおり |
aroma; fragrance; scent; smell |
Variations: |
itsumademoarutoomounaoyatokane / itsumademoarutoomonaoyatokane いつまでもあるとおもうなおやとかね |
(expression) (proverb) you cannot rely on parents and money to stay around forever; money comes and goes; so do parents |
Variations: |
ibotaroumushi; ibotaroumushi / ibotaromushi; ibotaromushi いぼたろうむし; イボタロウムシ |
(kana only) Chinese wax scale insect (Ericerus pela) |
Variations: |
haimawaru はいまわる |
(v5r,vi) to creep about; to crawl around |
Variations: |
ijikurimawasu いじくりまわす |
(transitive verb) (kana only) (See いじり回す) to fiddle with; to monkey around with |
Variations: |
kyorokyoro(p); kyorokyoro(p); kyotokyoto; kyotokyoto キョロキョロ(P); きょろきょろ(P); きょときょと; キョトキョト |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (looking around) restlessly; (looking) all around; goggling |
Variations: |
fairuarokeeshonteeburu; fairu arokeeshon teeburu ファイルアロケーションテーブル; ファイル・アロケーション・テーブル |
{comp} file allocation table; FAT |
大方廣曼殊室利童眞菩薩華嚴本教讚閻曼德迦忿怒王眞言阿毘遮迦嚕儀軌品 大方广曼殊室利童眞菩萨华严本教讚阎曼德迦忿怒王眞言阿毘遮迦噜仪轨品 see styles |
dà fāng guǎng màn shū shì lì tóng zhēn pú sà huā yán běn jiào zàn yán màn dé jiā fèn nù wáng zhēn yán ā pí zhē lū jiā yí guǐ pǐn da4 fang1 guang3 man4 shu1 shi4 li4 tong2 zhen1 pu2 sa4 hua1 yan2 ben3 jiao4 zan4 yan2 man4 de2 jia1 fen4 nu4 wang2 zhen1 yan2 a1 pi2 zhe1 lu1 jia1 yi2 gui3 pin3 ta fang kuang man shu shih li t`ung chen p`u sa hua yen pen chiao tsan yen man te chia fen nu wang chen yen a p`i che lu chia i kuei p`in ta fang kuang man shu shih li tung chen pu sa hua yen pen chiao tsan yen man te chia fen nu wang chen yen a pi che lu chia i kuei pin aihōkō Manjushiridō shimbosatsu kegon honkyō san Emmantokka funnuō shingon abisharoka giki bon |
Ritual Chapter on Yamāntaka, Ferocious King of Mantras and Abhicāraka, from the Bodhisattvapiṭakāvisara-mañjusr'īkumārabhūta-mūlakalpa |
Variations: |
ryouseihossaseitouimemaishou / ryosehossasetoimemaisho りょうせいほっさせいとういめまいしょう |
{med} benign paroxysmal positional vertigo; BPPV |
Variations: |
surinukeru すりぬける |
(v1,vi) (1) to slip through (a crowd); to weave through (e.g. traffic); to pass through; to make one's way through; (v1,vi) (2) to get around; to elude (e.g. the law); to evade |
Variations: |
meriigoorando; meriigooraundo; merii goo raundo(sk) / merigoorando; merigooraundo; meri goo raundo(sk) メリーゴーランド; メリーゴーラウンド; メリー・ゴー・ラウンド(sk) |
merry-go-round; carousel |
Variations: |
furikaeru ふりかえる |
(v5r,vi,vt) (1) to turn one's head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (transitive verb) (2) to think back (on); to reminisce; to look back (on); to reflect (on) |
Variations: |
otafukukaze おたふくかぜ |
{med} mumps; epidemic parotitis |
Variations: |
toranjisutatoranjisutarojikku; toranjisuta toranjisuta rojikku トランジスタトランジスタロジック; トランジスタ・トランジスタ・ロジック |
{comp} transistor-transistor logic; TTL |
Variations: |
nejiru(p); yojiru(捩ru); mojiru(捩ru) ねじる(P); よじる(捩る); もじる(捩る) |
(transitive verb) (1) (kana only) to screw; to twist; (transitive verb) (2) (esp. もじる) to distort; to parody; to make a pun; (transitive verb) (3) to torture; to wrest |
Variations: |
aburaouru / aburaoru あぶらをうる |
(exp,v5r) (idiom) to loaf around (on the job); to idle one's time away; to dawdle |
Variations: |
hipparimawasu ひっぱりまわす |
(transitive verb) to pull around; to drag around; to take around; to show around |
Variations: |
sagashimawaru さがしまわる |
(transitive verb) to search about for; to hunt around for; to look high and low for; to look everywhere for |
Variations: |
kaoritatsu; kaoridatsu(sk) かおりたつ; かおりだつ(sk) |
(v5t,vi) to be fragrant; to have a pleasant aroma |
Variations: |
kurisumasukyaroru; kurisumasukaroru; kurisumasu kyaroru; kurisumasu karoru クリスマスキャロル; クリスマスカロル; クリスマス・キャロル; クリスマス・カロル |
Christmas carol |
Variations: |
bendaarokkuin; bendarokkuin; bendaa rokkuin; benda rokkuin / bendarokkuin; bendarokkuin; benda rokkuin; benda rokkuin ベンダーロックイン; ベンダロックイン; ベンダー・ロックイン; ベンダ・ロックイン |
vendor lock-in |
Variations: |
sanbenmawattetabakonisho さんべんまわってタバコにしょ |
(expression) (proverb) measure twice and cut once; don't slack off until the job's done properly; go around three times before you take a smoke |
Variations: |
beepaarokku; beeparokku; beipaarokku; beepaa rokku; beipaa rokku / beeparokku; beeparokku; beparokku; beepa rokku; bepa rokku ベーパーロック; ベーパロック; ベイパーロック; ベーパー・ロック; ベイパー・ロック |
vapor lock |
Variations: |
aroodaiaguramu; aroodaiyaguramu; aroo daiaguramu; aroo daiyaguramu アローダイアグラム; アローダイヤグラム; アロー・ダイアグラム; アロー・ダイヤグラム |
arrow diagram; PERT chart |
Variations: |
haroin(p); haroiin(p); harooin(sk); harooiin(sk) / haroin(p); haroin(p); harooin(sk); harooin(sk) ハロウィン(P); ハロウィーン(P); ハローウィン(sk); ハローウィーン(sk) |
Halloween |
Variations: |
makaroniuesutan; makaroni uesutan; makaroniwesutan; makaroni wesutan マカロニウエスタン; マカロニ・ウエスタン; マカロニウェスタン; マカロニ・ウェスタン |
spaghetti western (film) (wasei: macaroni western) |
Variations: |
makaroniuesutan; makaroniwesutan; makaroni uesutan; makaroni wesutan マカロニウエスタン; マカロニウェスタン; マカロニ・ウエスタン; マカロニ・ウェスタン |
spaghetti western (film) (wasei: macaroni western) |
Variations: |
meriigoorando; meriigooraundo; merii goo rando; merii goo raundo / merigoorando; merigooraundo; meri goo rando; meri goo raundo メリーゴーランド; メリーゴーラウンド; メリー・ゴー・ランド; メリー・ゴー・ラウンド |
merry-go-round; carousel |
Variations: |
matowaritsuku; matsuwaritsuku まとわりつく; まつわりつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to coil around; to twine around; to cling (to); (v5k,vi) (2) (kana only) to follow around; to hang around |
Variations: |
anarogupurosessaa; anarogupurosessa; anarogu purosessaa; anarogu purosessa / anarogupurosessa; anarogupurosessa; anarogu purosessa; anarogu purosessa アナログプロセッサー; アナログプロセッサ; アナログ・プロセッサー; アナログ・プロセッサ |
{comp} analog processor; analogue processor |
Variations: |
konnyaro; konnyaroo; konnyarou; konnyaro; konnyaroo; konnyarou(sk) / konnyaro; konnyaroo; konnyaro; konnyaro; konnyaroo; konnyaro(sk) こんにゃろ; こんにゃろー; こんにゃろう; コンニャロ; コンニャロー; コンニャロウ(sk) |
(interjection) (derogatory term) (colloquialism) (See この野郎) you bastard!; you son of a bitch! |
Variations: |
happiiharoin; happiiharoiin; happii haroin; happii haroiin / happiharoin; happiharoin; happi haroin; happi haroin ハッピーハロウィン; ハッピーハロウィーン; ハッピー・ハロウィン; ハッピー・ハロウィーン |
(expression) happy Halloween |
Variations: |
beepaarokku; beeparokku; beepaa rokku; beepa rokku; beipaarokku(sk) / beeparokku; beeparokku; beepa rokku; beepa rokku; beparokku(sk) ベーパーロック; ベーパロック; ベーパー・ロック; ベーパ・ロック; ベイパーロック(sk) |
vapor lock |
Variations: |
habaokikaseru はばをきかせる |
(exp,v1) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt |
Variations: |
anarogukonpyuutaa; anarogukonpyuuta; anarogu konpyuutaa; anarogu konpyuuta / anarogukonpyuta; anarogukonpyuta; anarogu konpyuta; anarogu konpyuta アナログコンピューター; アナログコンピュータ; アナログ・コンピューター; アナログ・コンピュータ |
{comp} analog computer |
Variations: |
ibotarou(ibota蝋); ibotarou(ibota蝋, 虫白蝋, 虫白蠟, 水蝋樹蝋, 水蝋蝋, 水蠟樹蠟, 水蠟蠟); chuuhakurou(虫白蝋, 虫白蠟) / ibotaro(ibota蝋); ibotaro(ibota蝋, 虫白蝋, 虫白蠟, 水蝋樹蝋, 水蝋蝋, 水蠟樹蠟, 水蠟蠟); chuhakuro(虫白蝋, 虫白蠟) イボタろう(イボタ蝋); いぼたろう(いぼた蝋, 虫白蝋, 虫白蠟, 水蝋樹蝋, 水蝋蝋, 水蠟樹蠟, 水蠟蠟); ちゅうはくろう(虫白蝋, 虫白蠟) |
(kana only) tree wax; insect wax; Chinese wax |
Variations: |
subetenomichiharoomanitsuuzu / subetenomichiharoomanitsuzu すべてのみちはローマにつうず |
(expression) (proverb) all roads lead to Rome |
Variations: |
shimeageru しめあげる |
(transitive verb) (1) to firmly tighten (e.g. around neck, throat); to constrict; to squeeze; to bind; to wring; to screw in (e.g. a bulb); (transitive verb) (2) (締め上げる only) to strongly press (someone); to crack down on; to pursue relentlessly; to keep under strict control; to put the screws on; (transitive verb) (3) (締め上げる only) to settle accounts |
Variations: |
habaokikasu はばをきかす |
(exp,v5s) (See 幅を利かせる) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt |
Variations: |
haritsuku はりつく |
(v5k,vi) (1) to stick (to); to cling (to); to adhere (to); to be pasted (to); (v5k,vi) (2) to stay (in a place); to stick close (to someone); to follow (someone) around |
Variations: |
intarogeeshonmaaku; intarogeishonmaaku; intarogeeshon maaku; intarogeishon maaku / intarogeeshonmaku; intarogeshonmaku; intarogeeshon maku; intarogeshon maku インタロゲーションマーク; インタロゲイションマーク; インタロゲーション・マーク; インタロゲイション・マーク |
interrogation mark |
Variations: |
tsukemawasu つけまわす |
(transitive verb) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around |
Variations: |
ibotaroumushi; ibotaroumushi / ibotaromushi; ibotaromushi いぼたろうむし; イボタロウムシ |
(kana only) Chinese wax scale insect (Ericerus pela) |
Variations: |
kakemawaru かけまわる |
(v5r,vi) to run around; to bustle about |
Variations: |
ibotarou; ibotarou / ibotaro; ibotaro いぼたろう; イボタロウ |
(kana only) tree wax; insect wax; Chinese wax |
Variations: |
faiaasutoomu; faiyaasutoomu; faiasutoomu; faiyasutoomu; faiyaa sutoomu; faia sutoomu; faiya sutoomu / faiasutoomu; faiyasutoomu; faiasutoomu; faiyasutoomu; faiya sutoomu; faia sutoomu; faiya sutoomu ファイアーストーム; ファイヤーストーム; ファイアストーム; ファイヤストーム; ファイヤー・ストーム; ファイア・ストーム; ファイヤ・ストーム |
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm) |
Variations: |
enbairomento; enairomento; enbaironmento; enbaiaronmento(sk); inbairomento(sk); inbaiaronmento(sk) エンバイロメント; エンヴァイロメント; エンバイロンメント; エンバイアロンメント(sk); インバイロメント(sk); インバイアロンメント(sk) |
environment |
Variations: |
faiyaasutoomu; faiaasutoomu; faiasutoomu; faiyaa sutoomu; faiaa sutoomu; faia sutoomu; faiyasutoomu(sk) / faiyasutoomu; faiasutoomu; faiasutoomu; faiya sutoomu; faia sutoomu; faia sutoomu; faiyasutoomu(sk) ファイヤーストーム; ファイアーストーム; ファイアストーム; ファイヤー・ストーム; ファイアー・ストーム; ファイア・ストーム; ファイヤストーム(sk) |
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm) |
Variations: |
kurikaramonmon くりからもんもん |
(kana only) (See 倶利迦羅) tattoo (esp. one of a flame-wreathed dragon wrapped around and swallowing the tip of an upright sword); person with a tattoo |
Variations: |
ibotaroumushi; ibotaroumushi / ibotaromushi; ibotaromushi いぼたろうむし; イボタロウムシ |
(kana only) Chinese wax scale insect (Ericerus pela) |
Variations: |
tsukurikaeru つくりかえる |
(transitive verb) to remake; to remold; to remould; to convert; to reconstruct; to adapt; to parody; to alter |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 55 results for "Aro" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.