Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 11521 total results for your Air search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
空気清浄機 see styles |
kuukiseijouki / kukisejoki くうきせいじょうき |
air purifier |
空気調和機 see styles |
kuukichouwaki / kukichowaki くうきちょうわき |
air conditioning unit; AC unit; air conditioner |
空氣取樣器 空气取样器 see styles |
kōng qì qǔ yàng qì kong1 qi4 qu3 yang4 qi4 k`ung ch`i ch`ü yang ch`i kung chi chü yang chi |
air sampler |
空氣淨化器 空气净化器 see styles |
kōng qì jìng huà qì kong1 qi4 jing4 hua4 qi4 k`ung ch`i ching hua ch`i kung chi ching hua chi |
air purifier |
空氣緩衝間 空气缓冲间 see styles |
kōng qì huǎn chōng jiān kong1 qi4 huan3 chong1 jian1 k`ung ch`i huan ch`ung chien kung chi huan chung chien |
air lock |
空沼入沢川 see styles |
soranumairisawagawa そらぬまいりさわがわ |
(personal name) Soranumairisawagawa |
空間線量率 see styles |
kuukansenryouritsu / kukansenryoritsu くうかんせんりょうりつ |
air dose rate (esp. radioactivity) |
Variations: |
ryuumyaku / ryumyaku りゅうみゃく |
(See 龍穴・2) long mai (feng shui); longmai; the air or energy flowing down from an undulating mountain range |
笠井琉巳子 see styles |
kasairumiko かさいるみこ |
(person) Kasai Rumiko |
Variations: |
dairoku だいろく |
(noun - becomes adjective with の) sixth |
Variations: |
sudo すど |
bamboo door; door or screen made of fine bamboo strips, allowing air to pass through |
Variations: |
rairai らいらい |
(adjective) faintly heard (sounds) |
糠味噌臭い see styles |
nukamisokusai ぬかみそくさい |
(exp,adj-i) overly concerned with domestic affairs; having an air of domesticity |
純資産倍率 see styles |
junshisanbairitsu じゅんしさんばいりつ |
price book-value ratio |
素朴実在論 see styles |
sobokujitsuzairon そぼくじつざいろん |
naive realism |
組合せ回路 see styles |
kumiawasekairo くみあわせかいろ |
(computer terminology) combinational circuit |
結い上げる see styles |
yuiageru ゆいあげる |
(transitive verb) to wear one's hair up; to arrange one's hair |
結い付ける see styles |
yuitsukeru ゆいつける |
(transitive verb) (1) to tie together; (2) to wear habitually (a hairstyle) |
Variations: |
souhatsu / sohatsu そうはつ |
wearing one's hair knotted in the back |
美女と野獣 see styles |
bijotoyajuu / bijotoyaju びじょとやじゅう |
(work) Beauty and the Beast (fairy tale); (wk) Beauty and the Beast (fairy tale) |
羽を伸ばす see styles |
haneonobasu はねをのばす |
(exp,v5s) to let your hair down; to have fun after a period of work or stress |
翅舍欽婆羅 翅舍钦婆罗 see styles |
chì shè qīn pó luó chi4 she4 qin1 po2 luo2 ch`ih she ch`in p`o lo chih she chin po lo Shishakinbara |
keśakambala, a hair garment or covering; name of one of the ten heretical Indian schools. |
Variations: |
yokugata よくがた |
airfoil profile; aerofoil profile; wing section |
考克斯報告 考克斯报告 see styles |
kǎo kè sī bào gào kao3 ke4 si1 bao4 gao4 k`ao k`o ssu pao kao kao ko ssu pao kao |
Cox Report; Report of the Select Committee on US National Security and Military-Commercial Concerns with the PRC (1999); Committee Chairman Republican Rep. Chris Cox |
耐量子暗号 see styles |
tairyoushiangou / tairyoshiango たいりょうしあんごう |
{comp} quantum-resistant cryptography |
耳にはいる see styles |
miminihairu みみにはいる |
(exp,v5r) to hear of |
聖平露営地 see styles |
hijiridairaroeichi / hijiridairaroechi ひじりだいらろえいち |
(place-name) Hijiridairaroeichi |
聴覚障害者 see styles |
choukakushougaisha / chokakushogaisha ちょうかくしょうがいしゃ |
hearing-impaired person; person with hearing difficulties; deaf person |
肉体労働者 see styles |
nikutairoudousha / nikutairodosha にくたいろうどうしゃ |
manual laborer; manual labourer |
肘掛けいす see styles |
hijikakeisu / hijikakesu ひじかけいす |
(1) armchair; chair with arm rests; (2) senior staff |
肘掛け椅子 see styles |
hijikakeisu / hijikakesu ひじかけいす |
(1) armchair; chair with arm rests; (2) senior staff |
肝機能障害 see styles |
kankinoushougai / kankinoshogai かんきのうしょうがい |
{med} impairment of liver function |
肱かけ椅子 see styles |
hijikakeisu / hijikakesu ひじかけいす |
(1) armchair; chair with arm rests; (2) senior staff |
Variations: |
hairei / haire はいれい |
(n,vs,vi) (rare) disobeying; infringing; running counter to |
Variations: |
hairi はいり |
(n,vs,vi) absurdity; irrationality |
脂ギッシュ see styles |
aburagisshu あぶらギッシュ |
(noun or adjectival noun) (1) (slang) oily (of face, hair etc.); (2) (slang) oily (of food) |
脱ぎ揃える see styles |
nugisoroeru ぬぎそろえる |
(Ichidan verb) to take off something (e.g. a pair of shoes) and leave them neatly aligned side by side |
Variations: |
wakige わきげ |
underarm hair; armpit hair |
腳踏兩隻船 脚踏两只船 see styles |
jiǎo tà liǎng zhī chuán jiao3 ta4 liang3 zhi1 chuan2 chiao t`a liang chih ch`uan chiao ta liang chih chuan |
to have a foot in both camps; to have a bet each way; to be having an affair |
腹白鎌海豚 see styles |
harajirokamairuka; harajirokamairuka はらじろかまいるか; ハラジロカマイルカ |
(kana only) dusky dolphin (Lagenorhynchus obscurus) |
自棄になる see styles |
yakeninaru やけになる |
(exp,v5r) (See 自棄) to become desperate; to give in to despair |
自由裁量権 see styles |
jiyuusairyouken / jiyusairyoken じゆうさいりょうけん |
discretionary power |
舟入南町駅 see styles |
funairiminamimachieki ふないりみなみまちえき |
(st) Funairiminamimachi Station |
舟入川口町 see styles |
funairikawaguchichou / funairikawaguchicho ふないりかわぐちちょう |
(personal name) Funairikawaguchichō |
舟入幸町駅 see styles |
funairisaiwaichoueki / funairisaiwaichoeki ふないりさいわいちょうえき |
(st) Funairisaiwaichō Station |
舟入本町駅 see styles |
funairihonmachieki ふないりほんまちえき |
(st) Funairihonmachi Station |
航空ショー see styles |
koukuushoo / kokushoo こうくうショー |
aerial show; air show; airshow |
航空発動機 see styles |
koukuuhatsudouki / kokuhatsudoki こうくうはつどうき |
aircraft engine |
航空發動機 see styles |
koukuuhatsudouki / kokuhatsudoki こうくうはつどうき |
(out-dated kanji) aircraft engine |
航空管制塔 see styles |
koukuukanseitou / kokukanseto こうくうかんせいとう |
air traffic control tower |
航空管制官 see styles |
koukuukanseikan / kokukansekan こうくうかんせいかん |
air traffic controller |
航空自衛隊 航空自卫队 see styles |
háng kōng zì wèi duì hang2 kong1 zi4 wei4 dui4 hang k`ung tzu wei tui hang kung tzu wei tui koukuujieitai / kokujietai こうくうじえいたい |
air self-defense force {mil} Japan Air Self-Defense Force; JASDF; (o) Air Self-Defense Force; ASDF |
航空航天局 see styles |
háng kōng háng tiān jú hang2 kong1 hang2 tian1 ju2 hang k`ung hang t`ien chü hang kung hang tien chü |
air and space agency |
航空警務隊 see styles |
koukuukeimutai / kokukemutai こうくうけいむたい |
military police brigade (air force) |
航空障害灯 see styles |
koukuushougaitou / kokushogaito こうくうしょうがいとう |
aircraft warning lights; airplane warning lights; obstacle light; obstruction light |
舵なしペア see styles |
kajinashipea かじなしペア |
{sports} coxless pair (rowing) |
艦上攻撃機 see styles |
kanjoukougekiki / kanjokogekiki かんじょうこうげきき |
carrier-borne attack aircraft |
花かんざし see styles |
hanakanzashi はなかんざし |
(1) artificial hairpin with ornamental flowers; (2) (kana only) chamomile sunray (Rhodanthe anthemoides) |
Variations: |
boubou / bobo ぼうぼう |
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) vast (ocean, desert, etc.); boundless; extensive; (adj-t,adv-to) (2) (kana only) vague (e.g. memories); unclear; fuzzy; hazy; (adj-t,adv-to) (3) (kana only) rampant (weeds, etc.); running wild; overgrown; (adj-t,adv-to) (4) (kana only) unkempt (hair, beard, etc.); shaggy; scraggly |
茶色っぽい see styles |
chairoppoi ちゃいろっぽい |
(adjective) brownish |
草入り水晶 see styles |
kusairizuishou; kusairisuishou / kusairizuisho; kusairisuisho くさいりずいしょう; くさいりすいしょう |
crystal with grass-blade patterns |
華宮あいり see styles |
hanamiyaairi / hanamiyairi はなみやあいり |
(person) Hanamiya Airi |
Variations: |
mantou / manto まんとう |
ninja weapon disguised as a pair of garden shears |
葡萄根油虫 see styles |
budouneaburamushi; budouneaburamushi / budoneaburamushi; budoneaburamushi ぶどうねあぶらむし; ブドウネアブラムシ |
(kana only) phylloxera (Daktulosphaira vitifoliae) |
Variations: |
sousou / soso そうそう |
(adj-t,adv-to) (1) (form) blue (sky, ocean, etc.); (adj-t,adv-to) (2) (form) fresh and green (of vegetation); verdant; lush; (adj-t,adv-to) (3) (form) greying (hair); aged |
Variations: |
sourou / soro そうろう |
(1) (See 蒼波) blue waves; blue wave; (2) hair that has lost its shine due to ageing |
Variations: |
airou / airo あいろう |
indigo wax; cylindrical shape made from indigo dye froth, often by boiling the froth with caustic soda, used for coloring paintings, etc. |
行水を使う see styles |
gyouzuiotsukau / gyozuiotsukau ぎょうずいをつかう |
(exp,v5u) to have a bath in the open air |
裁量労働制 see styles |
sairyouroudousei / sairyorodose さいりょうろうどうせい |
flexible work hours; flexi-time |
Variations: |
fukuza ふくざ |
two-seater (e.g. aircraft) |
西ナイル熱 see styles |
nishinairunetsu にしナイルねつ |
(See ウエストナイル熱) West Nile fever |
西高島平駅 see styles |
nishitakashimadairaeki にしたかしまだいらえき |
(st) Nishitakashimadaira Station |
見えをはる see styles |
mieoharu みえをはる |
(exp,v5r) to be pretentious; to put on airs |
見えを張る see styles |
mieoharu みえをはる |
(exp,v5r) to be pretentious; to put on airs |
見栄をはる see styles |
mieoharu みえをはる |
(exp,v5r) to be pretentious; to put on airs |
見栄を張る see styles |
mieoharu みえをはる |
(exp,v5r) to be pretentious; to put on airs |
見目麗しい see styles |
mimeuruwashii / mimeuruwashi みめうるわしい |
(adjective) good-looking; fair; beautiful |
視力障害者 see styles |
shiryokushougaisha / shiryokushogaisha しりょくしょうがいしゃ |
visually impaired person; person with a visual impairment |
視覚障害者 see styles |
shikakushougaisha / shikakushogaisha しかくしょうがいしゃ |
visually impaired person |
角ヶ平隧道 see styles |
tsunogadairazuidou / tsunogadairazuido つのがだいらずいどう |
(place-name) Tsunogadairazuidō |
解離性障害 see styles |
kairiseishougai / kairiseshogai かいりせいしょうがい |
dissociative disorder |
諏訪ノ平駅 see styles |
suwanotairaeki すわのたいらえき |
(st) Suwanotaira Station |
論理和回路 see styles |
ronriwakairo ろんりわかいろ |
{comp;electr} OR circuit |
警戒レベル see styles |
keikaireberu / kekaireberu けいかいレベル |
advisory level (1-5, 5 being the most severe); warning level |
谷地平小屋 see styles |
yachidairagoya やちだいらごや |
(place-name) Yachidairagoya |
貧乏パーマ see styles |
binboupaama / binbopama びんぼうパーマ |
(colloquialism) curly hairstyle created by braiding (rather than perming) |
販売代理店 see styles |
hanbaidairiten はんばいだいりてん |
sales agent |
買い入れる see styles |
kaiireru / kaireru かいいれる |
(transitive verb) to purchase; to buy in |
購買力平価 see styles |
koubairyokuheika / kobairyokuheka こうばいりょくへいか |
{econ} purchasing power parity; PPP |
Variations: |
shaguma しゃぐま |
(1) yak hair dyed red; red hair; (2) frizzled fake hair; curly fake hair |
Variations: |
hane はね |
(1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) (often 撥ね) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup |
身体装検器 see styles |
shintaisoukenki / shintaisokenki しんたいそうけんき |
type of detector used at airports |
身毛上靡相 see styles |
shēn máo shàng mí xiàng shen1 mao2 shang4 mi2 xiang4 shen mao shang mi hsiang shinmō jōmi sō |
The hairs on Buddha's body curled upwards, one of the thirty-two marks. |
躺著也中槍 躺着也中枪 see styles |
tǎng zhe yě zhòng qiāng tang3 zhe5 ye3 zhong4 qiang1 t`ang che yeh chung ch`iang tang che yeh chung chiang |
(Internet slang) (lit.) to get shot even though lying down; (fig.) to be unfairly targeted |
軍用輸送機 see styles |
gunyouyusouki / gunyoyusoki ぐんようゆそうき |
military transport aircraft; military cargo aircraft |
軟式飛行船 see styles |
nanshikihikousen / nanshikihikosen なんしきひこうせん |
non-rigid airship; blimp |
Variations: |
hohitsu ほひつ |
(noun, transitive verb) giving the Emperor advice on affairs of state; assistance; counsel |
辺線幅倍率 see styles |
hensenpukubairitsu へんせんぷくばいりつ |
{comp} edgewidth scale factor |
退路を断つ see styles |
tairootatsu たいろをたつ |
(exp,v5t) to cut off the retreat |
送迎デッキ see styles |
sougeidekki / sogedekki そうげいデッキ |
observation deck (e.g. at an airport) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Air" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.