Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 8875 total results for your search in the dictionary. I have created 89 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ワンポールテント
ワンポール・テント

 wanpoorutento; wanpooru tento
    ワンポールテント; ワンポール・テント
one-pole tent (wasei:); monopole tent; conical camping tent supported by a single central pole

Variations:
アイレットワーク
アイレット・ワーク

 airettowaaku; airetto waaku / airettowaku; airetto waku
    アイレットワーク; アイレット・ワーク
eyelet work

Variations:
アンコールアワー
アンコール・アワー

 ankooruawaa; ankooru awaa / ankooruawa; ankooru awa
    アンコールアワー; アンコール・アワー
time slot for reruns of popular TV shows (wasei: encore hour)

Variations:
アンペイドワーク
アンペイド・ワーク

 anpeidowaaku; anpeido waaku / anpedowaku; anpedo waku
    アンペイドワーク; アンペイド・ワーク
unpaid work

Variations:
インサイドワーク
インサイド・ワーク

 insaidowaaku; insaido waaku / insaidowaku; insaido waku
    インサイドワーク; インサイド・ワーク
{sports} clever play (wasei: inside work); clever strategy; smart baseball; scientific baseball

Variations:
エバーオンワード
エバー・オンワード

 ebaaonwaado; ebaa onwaado / ebaonwado; eba onwado
    エバーオンワード; エバー・オンワード
(expression) ever onward

エンジニアリング・ワークステーション

 enjiniaringu waakusuteeshon / enjiniaringu wakusuteeshon
    エンジニアリング・ワークステーション
(computer terminology) engineering workstation; EWS

オースティンパワーズゴールドメンバー

see styles
 oosutinpawaazugoorudomenbaa / oosutinpawazugoorudomenba
    オースティンパワーズゴールドメンバー
(wk) Austin Powers in Goldmember (film)

オープン・コンピュータ・ネットワーク

 oopun konpyuuta nettowaaku / oopun konpyuta nettowaku
    オープン・コンピュータ・ネットワーク
(computer terminology) Open Computer Network; OCN

Variations:
オープンワールド
オープン・ワールド

 oopunwaarudo; oopun waarudo / oopunwarudo; oopun warudo
    オープンワールド; オープン・ワールド
{vidg} open world

Variations:
カバードワラント
カバード・ワラント

 kabaadowaranto; kabaado waranto / kabadowaranto; kabado waranto
    カバードワラント; カバード・ワラント
{finc} covered warrant

Variations:
カフェロワイヤル
カフェ・ロワイヤル

 kaferowaiyaru; kafe rowaiyaru
    カフェロワイヤル; カフェ・ロワイヤル
café royal (fre:); coffee royal

Variations:
キーワード
キイワード

 kiiwaado(p); kiiwaado(ik) / kiwado(p); kiwado(ik)
    キーワード(P); キイワード(ik)
(1) keyword; key word; clue word; (2) {comp} keyword; search term; indexing term

Variations:
キーワード
キイワード

 kiiwaado(p); kiiwaado(sk) / kiwado(p); kiwado(sk)
    キーワード(P); キイワード(sk)
(1) key word; key phrase; clue; (2) {comp} keyword; search term; index term

Variations:
キーワードサーチ
キーワード・サーチ

 kiiwaadosaachi; kiiwaado saachi / kiwadosachi; kiwado sachi
    キーワードサーチ; キーワード・サーチ
{comp} keyword search

Variations:
キャンバスワーク
キャンバス・ワーク

 kyanbasuwaaku; kyanbasu waaku / kyanbasuwaku; kyanbasu waku
    キャンバスワーク; キャンバス・ワーク
canvas work

Variations:
クーリングタワー
クーリング・タワー

 kuuringutawaa; kuuringu tawaa / kuringutawa; kuringu tawa
    クーリングタワー; クーリング・タワー
cooling tower

Variations:
クアッカワラビー
クアッカ・ワラビー

 kuakawarabii; kuaka warabii / kuakawarabi; kuaka warabi
    クアッカワラビー; クアッカ・ワラビー
quokka (Setonix brachyurus)

Variations:
クッキングワイン
クッキング・ワイン

 kukkinguwain; kukkingu wain
    クッキングワイン; クッキング・ワイン
(See 料理用ワイン) cooking wine

Variations:
クッションワード
クッション・ワード

 kusshonwaado; kusshon waado / kusshonwado; kusshon wado
    クッションワード; クッション・ワード
(rare) (e.g. 申し訳ありませんが、あいにく) word to soften awkward topics (esp. refusal in business conversation, e.g. "I am afraid that ...") (wasei: cushion word)

Variations:
グローバルパワー
グローバル・パワー

 guroobarupawaa; guroobaru pawaa / guroobarupawa; guroobaru pawa
    グローバルパワー; グローバル・パワー
global powers

Variations:
クワッカワラビー
クワッカ・ワラビー

 kuwakkawarabii; kuwakka warabii / kuwakkawarabi; kuwakka warabi
    クワッカワラビー; クワッカ・ワラビー
quokka (Setonix brachyurus) (wasei: quokka wallaby); short-tailed scrub wallaby

Variations:
クワッドアクセル
クワッド・アクセル

 kuwaddoakuseru; kuwaddo akuseru
    クワッドアクセル; クワッド・アクセル
{figskt} quad Axel (jump); quadruple Axel

システムズネットワークアーキテクチャ

see styles
 shisutemuzunettowaakuaakitekucha / shisutemuzunettowakuakitekucha
    システムズネットワークアーキテクチャ
(computer terminology) Systems Network Architecture; SNA

Variations:
シャワーカーテン
シャワー・カーテン

 shawaakaaten; shawaa kaaten / shawakaten; shawa katen
    シャワーカーテン; シャワー・カーテン
shower curtain

Variations:
シャワーキャップ
シャワー・キャップ

 shawaakyappu; shawaa kyappu / shawakyappu; shawa kyappu
    シャワーキャップ; シャワー・キャップ
shower cap

Variations:
ジャワマングース
ジャワ・マングース

 jawamanguusu; jawa manguusu / jawamangusu; jawa mangusu
    ジャワマングース; ジャワ・マングース
small Asian mongoose (Herpestes javanicus)

Variations:
シャンパンタワー
シャンパン・タワー

 shanpantawaa; shanpan tawaa / shanpantawa; shanpan tawa
    シャンパンタワー; シャンパン・タワー
Champagne tower; Champagne pyramid

Variations:
シルバーアロワナ
シルバー・アロワナ

 shirubaaarowana; shirubaa arowana / shirubaarowana; shiruba arowana
    シルバーアロワナ; シルバー・アロワナ
silver arowana (Osteoglossum bicirrhosum)

Variations:
スローフォワード
スロー・フォワード

 suroofowaado; suroo fowaado / suroofowado; suroo fowado
    スローフォワード; スロー・フォワード
{sports} throw forward (rugby); forward pass

Variations:
スワップファイル
スワップ・ファイル

 suwappufairu; suwappu fairu
    スワップファイル; スワップ・ファイル
{comp} swap file

Variations:
セービンワクチン
セービン・ワクチン

 seebinwakuchin; seebin wakuchin
    セービンワクチン; セービン・ワクチン
Sabin vaccine (for polio)

Variations:
セックスワーカー
セックス・ワーカー

 sekkusuwaakaa; sekkusu waakaa / sekkusuwaka; sekkusu waka
    セックスワーカー; セックス・ワーカー
sex worker

Variations:
ソーシャルワーク
ソーシャル・ワーク

 soosharuwaaku; soosharu waaku / soosharuwaku; soosharu waku
    ソーシャルワーク; ソーシャル・ワーク
social work

Variations:
タワーマンション
タワー・マンション

 tawaamanshon; tawaa manshon / tawamanshon; tawa manshon
    タワーマンション; タワー・マンション
high-rise apartment building (wasei: tower mansion); high-rise condominium; tower block

Variations:
ではでは
でわでわ
でゎでゎ

 dehadeha; dewadewa; deゎdeゎ(sk)
    ではでは; でわでわ; でゎでゎ(sk)
(conjunction) (1) (colloquialism) (See では・1) then; well; so; well then; (interjection) (2) (colloquialism) (See では・2) bye then; bye bye

Variations:
ドワーフグラミー
ドワーフ・グラミー

 dowaafuguramii; dowaafu guramii / dowafugurami; dowafu gurami
    ドワーフグラミー; ドワーフ・グラミー
dwarf gourami (Colisa lalia)

ネットワーク・プロトコル・アナライザ

 nettowaaku purotokoru anaraiza / nettowaku purotokoru anaraiza
    ネットワーク・プロトコル・アナライザ
(computer terminology) network protocol analyzer

ネットワークオペレーティングシステム

see styles
 nettowaakuopereetingushisutemu / nettowakuopereetingushisutemu
    ネットワークオペレーティングシステム
(computer terminology) network operating system

Variations:
ノマドワーキング
ノマド・ワーキング

 nomadowaakingu; nomado waakingu / nomadowakingu; nomado wakingu
    ノマドワーキング; ノマド・ワーキング
(See ノマドワーカー) working as a digital nomad (wasei: nomad working); working independent of location

Variations:
ノリが悪い
乗りが悪い
乗りがわるい

 norigawarui(noriga悪i); norigawarui(乗riga悪i, 乗rigawarui)
    ノリがわるい(ノリが悪い); のりがわるい(乗りが悪い, 乗りがわるい)
(exp,adj-i) (1) difficult to get into; (exp,adj-i) (2) (ant: ノリが良い・ノリがよい・2) not be easily influenced into joining some mood or activity

Variations:
ノワール
ノアール
ヌワール

 nowaaru; noaaru; nuwaaru(sk) / nowaru; noaru; nuwaru(sk)
    ノワール; ノアール; ヌワール(sk)
(1) black (fre: noir); dark; (adj-no,n) (2) dark; shady; noir; suspicious; mysterious

Variations:
バードウオッチャー
バードワッチャー

 baadouocchaa; baadowacchaa / badooccha; badowaccha
    バードウオッチャー; バードワッチャー
bird-watcher; birdwatcher

Variations:
バイイングパワー
バイイング・パワー

 baiingupawaa; baiingu pawaa / baingupawa; baingu pawa
    バイイングパワー; バイイング・パワー
{econ} buying power

Variations:
バスネットワーク
バス・ネットワーク

 basunettowaaku; basu nettowaaku / basunettowaku; basu nettowaku
    バスネットワーク; バス・ネットワーク
{comp} bus network

Variations:
バトルロワイアル
バトル・ロワイアル

 batorurowaiaru; batoru rowaiaru
    バトルロワイアル; バトル・ロワイアル
(work) Battle Royale (novel by Kōshun Takami, 1999; film, 2000)

Variations:
バトントワリング
バトン・トワリング

 batontowaringu; baton towaringu
    バトントワリング; バトン・トワリング
baton twirling

Variations:
パラレルワーカー
パラレル・ワーカー

 parareruwaakaa; parareru waakaa / parareruwaka; parareru waka
    パラレルワーカー; パラレル・ワーカー
freelancer (esp. one that works in more than one industry) (wasei: parallel worker)

Variations:
パラレルワールド
パラレル・ワールド

 parareruwaarudo; parareru waarudo / parareruwarudo; parareru warudo
    パラレルワールド; パラレル・ワールド
parallel universe; alternative reality; parallel world

Variations:
パワーウインドー
パワー・ウインドー

 pawaauindoo; pawaa uindoo / pawauindoo; pawa uindoo
    パワーウインドー; パワー・ウインドー
power window

ハワイアンホワイトスポッティドトビィ

see styles
 hawaianhowaitosupottidotobi
    ハワイアンホワイトスポッティドトビィ
Hawaiian whitespotted toby (Canthigaster jactator); Hawaiian pufferfish

Variations:
フォワードリンク
フォワード・リンク

 fowaadorinku; fowaado rinku / fowadorinku; fowado rinku
    フォワードリンク; フォワード・リンク
{comp} forward link

Variations:
ブラックアロワナ
ブラック・アロワナ

 burakkuarowana; burakku arowana
    ブラックアロワナ; ブラック・アロワナ
black arowana (Osteoglossum ferreirai)

Variations:
フラワーシャワー
フラワー・シャワー

 furawaashawaa; furawaa shawaa / furawashawa; furawa shawa
    フラワーシャワー; フラワー・シャワー
flower shower; throwing flower petals over the bride and groom after exchanging of vows

Variations:
フラワースタンド
フラワー・スタンド

 furawaasutando; furawaa sutando / furawasutando; furawa sutando
    フラワースタンド; フラワー・スタンド
(1) flower stand; planter stand; (2) tall flower arrangement

Variations:
フラワーデザイン
フラワー・デザイン

 furawaadezain; furawaa dezain / furawadezain; furawa dezain
    フラワーデザイン; フラワー・デザイン
floral design (wasei: flower design); floral decoration

Variations:
フラワーボックス
フラワー・ボックス

 furawaabokkusu; furawaa bokkusu / furawabokkusu; furawa bokkusu
    フラワーボックス; フラワー・ボックス
flower box

Variations:
ホワイトアスパラ
ホワイト・アスパラ

 howaitoasupara; howaito asupara
    ホワイトアスパラ; ホワイト・アスパラ
(abbreviation) (See ホワイトアスパラガス) white asparagus

Variations:
ホワイトガソリン
ホワイト・ガソリン

 howaitogasorin; howaito gasorin
    ホワイトガソリン; ホワイト・ガソリン
white gasoline; white petrol

Variations:
ホワイトゴールド
ホワイト・ゴールド

 howaitogoorudo; howaito goorudo
    ホワイトゴールド; ホワイト・ゴールド
white gold

Variations:
ホワイトスペース
ホワイト・スペース

 howaitosupeesu; howaito supeesu
    ホワイトスペース; ホワイト・スペース
white space

ホワイトスポッティド・スパインフット

 howaitosupottido supainfutto
    ホワイトスポッティド・スパインフット
white-spotted spinefoot (Siganus canaliculatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)

Variations:
ホワイトタイガー
ホワイト・タイガー

 howaitotaigaa; howaito taigaa / howaitotaiga; howaito taiga
    ホワイトタイガー; ホワイト・タイガー
white tiger (var. of Bengal tiger); bleached tiger

ホワイトテールドサージョンフィッシュ

see styles
 howaitoteerudosaajonfisshu / howaitoteerudosajonfisshu
    ホワイトテールドサージョンフィッシュ
Ctenochaetus flavicauda (species from the Central Pacific, smallest bristletooth tang of its genus)

ホワイトティップバタフライフィッシュ

see styles
 howaitotippubatafuraifisshu
    ホワイトティップバタフライフィッシュ
Easter Island butterflyfish (Chaetodon litus); white-tip butterflyfish

Variations:
ホワイトハッカー
ホワイト・ハッカー

 howaitohakkaa; howaito hakkaa / howaitohakka; howaito hakka
    ホワイトハッカー; ホワイト・ハッカー
white hat hacker (wasei: white hacker); white hat; ethical hacker

Variations:
ホワイトバランス
ホワイト・バランス

 howaitobaransu; howaito baransu
    ホワイトバランス; ホワイト・バランス
white balance

ホワイトフェイスバタフライフィッシュ

see styles
 howaitofeisubatafuraifisshu / howaitofesubatafuraifisshu
    ホワイトフェイスバタフライフィッシュ
white-face butterflyfish (Chaetodon mesoleucos)

Variations:
ホワイトペーパー
ホワイト・ペーパー

 howaitopeepaa; howaito peepaa / howaitopeepa; howaito peepa
    ホワイトペーパー; ホワイト・ペーパー
white paper (esp. in marketing)

Variations:
ホワイトペッパー
ホワイト・ペッパー

 howaitopeppaa; howaito peppaa / howaitopeppa; howaito peppa
    ホワイトペッパー; ホワイト・ペッパー
white pepper

Variations:
ホワイトボックス
ホワイト・ボックス

 howaitobokkusu; howaito bokkusu
    ホワイトボックス; ホワイト・ボックス
{comp} (See ショップブランド) white box; non-brandname PC

Variations:
ドロンワーク
ドローンワーク

 doronwaaku; doroonwaaku(sk) / doronwaku; doroonwaku(sk)
    ドロンワーク; ドローンワーク(sk)
drawnwork

メトロポリタン・エリア・ネットワーク

 metoroporitan eria nettowaaku / metoroporitan eria nettowaku
    メトロポリタン・エリア・ネットワーク
(computer terminology) Metropolitan Area Network; MAN

リカレント・ニューラル・ネットワーク

 rikarento nyuuraru nettowaaku / rikarento nyuraru nettowaku
    リカレント・ニューラル・ネットワーク
recurrent neural network

Variations:
リクエストアワー
リクエスト・アワー

 rikuesutoawaa; rikuesuto awaa / rikuesutoawa; rikuesuto awa
    リクエストアワー; リクエスト・アワー
(1) request hour (e.g. on radio); (2) event in which fans vote on an idol group's songs

Variations:
両脇
両ワキ(sK)
両わき(sK)

 ryouwaki / ryowaki
    りょうわき
both sides

Variations:
分け目
分目(io)
わけ目(sK)

 wakeme
    わけめ
(1) dividing line; parting (of the hair); partition; (2) crisis; decisive moment

Variations:
割り箸
割箸
割りばし
わり箸

 waribashi
    わりばし
dispensable chopsticks; throwaway chopsticks

Variations:
合わせる
併せる
合せる

 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (transitive verb) (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (transitive verb) (3) (See 顔を合わせる・1) to face; to be opposite (someone); (transitive verb) (4) to compare; to check with; (transitive verb) (5) (See 遭う・1) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (transitive verb) (6) to place together; to connect; to overlap; (transitive verb) (7) to mix; to combine; (transitive verb) (8) to put blade to blade; to fight

Variations:
命にかかわる
命に係わる
命に関わる

 inochinikakawaru
    いのちにかかわる
(exp,v5r) to be a matter of life or death

Variations:
問い合わせフォーム
問い合せフォーム

 toiawasefoomu
    といあわせフォーム
contact form

Variations:
喚き立てる
わめき立てる
喚きたてる

 wamekitateru
    わめきたてる
(v1,vi) to yell; to bawl out

Variations:
大賑わい
大にぎわい
大賑い(sK)

 oonigiwai
    おおにぎわい
(1) huge turnout; large crowd; (2) great liveliness; huge exuberance

Variations:
往生際が悪い
往生際がわるい(sK)

 oujougiwagawarui / ojogiwagawarui
    おうじょうぎわがわるい
(exp,adj-i) not knowing when to give up; being a bad loser

Variations:
往生際の悪い
往生際のわるい(sK)

 oujougiwanowarui / ojogiwanowarui
    おうじょうぎわのわるい
(adjective) (See 往生際が悪い) unreasonably stubborn; not knowing when to give up

Variations:
手際よく
手際良く
手ぎわよく

 tegiwayoku
    てぎわよく
(adverb) efficiently; skillfully; adeptly; adroitly; deftly

Variations:
指をくわえる
指を咥える
指を銜える

 yubiokuwaeru
    ゆびをくわえる
(exp,v1) (idiom) (often 〜て見る) to look on enviously while doing nothing; to hold a finger in one's mouth

Variations:
掻き合せる
かき合せる
掻き合わせる

 kakiawaseru
    かきあわせる
(transitive verb) to adjust; to arrange

Variations:
晴れ渡る
晴れわたる
晴渡る(sK)

 harewataru
    はれわたる
(v5r,vi) to clear up; to become cloudless

Variations:
替わり狂言
替り狂言
替狂言(io)

 kawarikyougen / kawarikyogen
    かわりきょうげん
upcoming program; upcoming programme

Variations:
柏手
拍手(rK)
かしわ手(sK)

 kashiwade
    かしわで
clapping one's hands in prayer (at a shrine)

桃李物言わざれども下自ずから蹊を成す

see styles
 tourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu / torimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu
    とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす
(expression) (proverb) A man of virtue will naturally attract admirers; Good wine speaks for itself

Variations:
歩き回る
歩きまわる
歩き廻る

 arukimawaru
    あるきまわる
(Godan verb with "ru" ending) to walk about; to walk to and fro; to pace around

Variations:
泣き喚く
泣きわめく
泣喚く(sK)

 nakiwameku
    なきわめく
(v5k,vi) to wail; to bawl; to cry loudly; to shout (while crying)

Variations:
浮いた噂
浮いたうわさ
浮いたウワサ

 uitauwasa(浮ita噂, 浮itauwasa); uitauwasa(浮itauwasa)
    ういたうわさ(浮いた噂, 浮いたうわさ); ういたウワサ(浮いたウワサ)
(expression) amorous rumour (rumor); romantic gossip

Variations:
生死に関わる問題
生死にかかわる問題

 seishinikakawarumondai / seshinikakawarumondai
    せいしにかかわるもんだい
(exp,n) matter of life and death

Variations:
皺を寄せる
皴を寄せる
しわを寄せる

 shiwaoyoseru
    しわをよせる
(exp,v1,vt) to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose); to furrow; to crimple

Variations:
立ち回る
立回る
立ちまわる(sK)

 tachimawaru
    たちまわる
(v5r,vi) (1) to walk about; to walk around; (v5r,vi) (2) to conduct oneself; to act; to maneuver (in a way that benefits oneself); to play one's cards (well); (v5r,vi) (3) to stop by (somewhere; esp. of a criminal on the run); to drop by; to turn up (at); to show up (at); (v5r,vi) (4) to enact a fighting scene; to brawl (in a play, film, etc.)

Variations:
繰り合わせる
繰合わせる
繰り合せる

 kuriawaseru
    くりあわせる
(Ichidan verb) to arrange; to manage (to find time)

Variations:
色分け
色分(sK)
色わけ(sK)

 irowake
    いろわけ
(noun, transitive verb) (1) classification by colour; sorting by color; color-coding; colour-coding; (noun, transitive verb) (2) classification; sorting; grouping

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "わ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary