There are 83082 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 831 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
侍藥 侍药 see styles |
shì yào shi4 yao4 shih yao shiyaku |
dispenser of medicines |
侍蟻 see styles |
samuraiari; samuraiari さむらいあり; サムライアリ |
(kana only) Polyergus samurai (species of amazon ant) |
侍郎 see styles |
shì láng shi4 lang2 shih lang jirou / jiro じろう |
(Ming and Qing dynasties) vice-minister of one of the Six Boards; (also an official title in earlier dynasties) (male given name) Jirou |
侏羅 侏罗 see styles |
zhū luó zhu1 luo2 chu lo |
Jura mountains of eastern France and extending into Switzerland |
侗人 see styles |
dòng rén dong4 ren2 tung jen |
people of the Dong ethnic minority |
侗族 see styles |
dòng zú dong4 zu2 tung tsu |
Kam people, who live mostly in southern China and in the north of Laos and Vietnam |
供僧 see styles |
gusou / guso ぐそう |
(1) (abbreviation) (See 供奉僧・1) monk who attends to the principal image of a temple; (2) Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine |
供出 see styles |
kyoushutsu / kyoshutsu きょうしゅつ |
(n,vs,vt,vi) obligatory supply (of goods to the government, e.g. during wartime); delivery (to the government at a fixed price, e.g. of rice) |
供奉 see styles |
gòng fèng gong4 feng4 kung feng gubu ぐぶ |
to consecrate; to enshrine and worship; an offering (to one's ancestors); a sacrifice (to a god) (noun/participle) (1) accompanying; being in attendance on; (2) (abbreviation) (See 内供奉) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall) To offer; the monk who serves at the great altar. |
供帳 供帐 see styles |
gōng zhàng gong1 zhang4 kung chang kuchō |
The Tang dynasty register, or census of monks and nuns, supplied to the government every three years. |
供石 see styles |
gōng shí gong1 shi2 kung shih |
scholar's rock (one of the naturally-eroded, fantastically-shaped rocks put on display indoors or in gardens in China) |
供花 see styles |
gòng huā gong4 hua1 kung hua kuuge / kuge くげ kyouka / kyoka くうげ |
flower offering offering of flowers (at shrine, grave, etc.); floral tribute |
供華 see styles |
kuuge / kuge くげ kyouka / kyoka くうげ |
offering of flowers (at shrine, grave, etc.); floral tribute |
依代 see styles |
iyo いよ |
object representative of a divine spirit; object to which a spirit is drawn or summoned; object or animal occupied by a kami; (female given name) Iyo |
依依 see styles |
yī yī yi1 yi1 i i |
reluctant to part; (of grass etc) soft and pliable, swaying in the wind |
依命 see styles |
imei / ime いめい |
(adj-no,n) by order (of a superior); as instructed; official (e.g. notification) |
依圓 依圆 see styles |
yī yuán yi1 yuan2 i yüan een |
Dependent and perfect, i. e. the dependent or conditioned nature, and the perfect nature of the unconditioned bhūtatathatā. |
依地 see styles |
yī dì yi1 di4 i ti eji |
The ground on which one relies; the body, on which sight, hearing, etc., depend; the degree of samādhi attained; cf. 依身. |
依報 依报 see styles |
yī bào yi1 bao4 i pao ehou / eho えほう |
{Buddh} (See 正報) circumstantial retribution; circumstances (e.g. geographical, societal) one is born into because of karma in previous lives v. 依正. |
依正 see styles |
yī zhèng yi1 zheng4 i cheng yorimasa よりまさ |
(personal name) Yorimasa The two forms of karma resulting from one's past; 正報 being the resultant person, 依報 being the dependent condition or environment, e. g. country, family, possessions, etc. |
依照 see styles |
yī zhào yi1 zhao4 i chao |
according to; in light of |
依親 依亲 see styles |
yī qīn yi1 qin1 i ch`in i chin |
(Tw) to be in the care of one's relatives; to be dependent on a relative; to draw on family connections |
侠客 see styles |
kyoukyaku / kyokyaku きょうきゃく kyoukaku / kyokaku きょうかく |
self-styled humanitarian; chivalrous person; persons acting under the pretence of chivalry who formed gangs and engaged in gambling |
侮る see styles |
anadoru あなどる |
(transitive verb) to disdain; to look down on; to make light of; to hold in contempt; to scorn; to despise |
侮辱 see styles |
wǔ rǔ wu3 ru3 wu ju bujoku ぶじょく |
to insult; to humiliate; dishonor (noun, transitive verb) insult; affront; slight; contempt (e.g. of court) |
侵刪 侵删 see styles |
qīn shān qin1 shan1 ch`in shan chin shan |
(Internet slang) if this is an infringement of copyright, please notify me and I will remove it |
侵寇 see styles |
shinkou / shinko しんこう |
(n,vs,vt,vi) harmful military conquest; occupation of other countries |
侵徹 侵彻 see styles |
qīn chè qin1 che4 ch`in ch`e chin che |
(of a projectile) to penetrate (armor etc) |
侵權 侵权 see styles |
qīn quán qin1 quan2 ch`in ch`üan chin chüan |
to infringe the rights of; to violate; infringement |
侵犯 see styles |
qīn fàn qin1 fan4 ch`in fan chin fan shinpan しんぱん |
to infringe on; to encroach on; to violate; to assault (noun, transitive verb) violation (of foreign territory, rights, etc.); invasion; infringement |
侵限 see styles |
qīn xiàn qin1 xian4 ch`in hsien chin hsien |
intrusion; perimeter breach; (esp.) (of a person or a foreign object) to breach the perimeter surrounding railway tracks |
侷限 局限 see styles |
jú xiàn ju2 xian4 chü hsien |
variant of 局限[ju2 xian4] See: 局限 |
便乗 see styles |
binjou / binjo びんじょう |
(n,vs,vi) (1) taking advantage of (an opportunity); jumping on the bandwagon; (n,vs,vi) (2) taking passage (in); getting a lift; getting a ride |
便屋 see styles |
tayoriya たよりや |
man in charge of delivering letters and packages during the Edo period |
便意 see styles |
biàn yì bian4 yi4 pien i beni べんい |
an urge to defecate urge to defecate (or urinate); call of nature |
便殿 see styles |
binden; benden びんでん; べんでん |
emperor's temporary place of sojourn |
係る see styles |
kakaru かかる |
(v5r,vi) (1) (See 掛かる・かかる・4) to be the work of; to be the result of; to be done by; (v5r,vi) (2) to concern; to affect; to involve; to relate to |
係念 系念 see styles |
xì niàn xi4 nian4 hsi nien kenen |
To think of, be drawn to. |
促弦 see styles |
cù xián cu4 xian2 ts`u hsien tsu hsien |
to tighten the strings (of a musical instrument) |
促成 see styles |
cù chéng cu4 cheng2 ts`u ch`eng tsu cheng sokusei / sokuse そくせい |
to facilitate; to help bring about (noun, transitive verb) promotion of growth |
促聲 促声 see styles |
cù shēng cu4 sheng1 ts`u sheng tsu sheng |
entering tone (synonym of 入聲|入声[ru4sheng1]) |
俄然 see styles |
gazen がぜん |
(adverb) (1) suddenly; all of a sudden; abruptly; (adverb) (2) (colloquialism) very; absolutely; by far |
俊才 see styles |
shunsai しゅんさい |
prodigy; talented person; person of exceptional talent; genius |
俊豪 see styles |
toshitake としたけ |
talent; man of outstanding learning and virtue; (given name) Toshitake |
俎豆 see styles |
sotou / soto そとう |
ancient altar of sacrifice |
俐巧 see styles |
rikou / riko りこう |
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words) |
俐落 see styles |
lì luo li4 luo5 li lo |
variant of 利落[li4 luo5] |
俗世 see styles |
sú shì su2 shi4 su shih zokuse; zokusei / zokuse; zokuse ぞくせ; ぞくせい |
the mundane world; the world of mortals this world; everyday world; earthly existence; mundane life mundane world |
俗体 see styles |
zokutai ぞくたい |
(1) (form) (See 僧体) appearance of a layperson (as opposed to a Buddhist priest); (2) (form) unrefined appearance; vulgar style |
俗名 see styles |
sú míng su2 ming2 su ming zokumyou; zokumei / zokumyo; zokume ぞくみょう; ぞくめい |
vernacular name; lay name (of a priest) common name; popular name; secular name; bad reputation secular name |
俗姓 see styles |
sú xìng su2 xing4 su hsing zokushou; zokusei / zokusho; zokuse ぞくしょう; ぞくせい |
secular surname (of a priest) secular family name |
俗字 see styles |
sú zì su2 zi4 su tzu zokuji ぞくじ |
nonstandard form of a Chinese character informal variant of a Chinese character; popular form of a Chinese character |
俗家 see styles |
sú jiā su2 jia1 su chia zokke |
layman; layperson; original home of a monk secular family |
俗形 see styles |
sú xíng su2 xing2 su hsing zokugyou / zokugyo ぞくぎょう |
the figure of the common man Of ordinary appearance, e.g. the laity. |
俗我 see styles |
sú wǒ su2 wo3 su wo zokuga |
The popular idea of the ego or soul, i.e. the empirical or false ego 假我 composed of the five skandhas. This is to be distinguished from the true ego 眞我 or 實我, the metaphysical substratum from which all empirical elements have been eliminated; v.八大自在我. |
俗文 see styles |
zokubun ぞくぶん |
(1) (piece of) writing in colloquial style; (2) vulgar writing |
俗流 see styles |
sú liú su2 liu2 su liu zokuryuu / zokuryu ぞくりゅう |
populace; common run of men; worldly customs The common run or flow. |
俗称 see styles |
zokushou / zokusho ぞくしょう |
(noun, transitive verb) (1) common name; popular name; (2) (See 俗名) secular name (of a Buddhist monk) |
俗耳 see styles |
zokuji ぞくじ |
vulgar ears; attention of the masses |
俘囚 see styles |
fushuu / fushu ふしゅう |
(1) (form) prisoner (of war); captive; (2) (hist) (See 蝦夷・1) Emishi allied with the Japanese during the Nara and Heian periods |
俘獲 俘获 see styles |
fú huò fu2 huo4 fu huo |
to capture (enemy property or personnel); capture (physics: absorption of subatomic particle by an atom or nucleus) |
俘虜 俘虏 see styles |
fú lǔ fu2 lu3 fu lu furyo ふりょ |
captive (See 捕虜) prisoner of war; captive |
俚耳 see styles |
riji りじ |
the ears of the public |
保健 see styles |
bǎo jiàn bao3 jian4 pao chien hoken ほけん |
health protection; health care; to maintain in good health (1) preservation of health; hygiene; sanitation; (2) health education (school subject) |
保八 see styles |
bǎo bā bao3 ba1 pao pa |
to maintain an 8% annual growth rate of the GDP (PRC policy) |
保合 see styles |
mochiai もちあい |
(1) unity; even matching; interdependence; (2) steadiness (of market price); holding; no change |
保呈 see styles |
bǎo chéng bao3 cheng2 pao ch`eng pao cheng |
document guaranteeing the words or actions of a third party (old) |
保固 see styles |
bǎo gù bao3 gu4 pao ku |
to undertake to rectify any deficiencies in the quality of a building, product or service; warranty; guarantee |
保墒 see styles |
bǎo shāng bao3 shang1 pao shang |
preservation of soil moisture |
保大 see styles |
baodai バオダイ |
(person) Bao Đai (1913.10.22-1997.7.30; Emperor of Vietnam 1926-1945, Chief of State of Vietnam 1949-1955) |
保母 see styles |
bǎo mǔ bao3 mu3 pao mu yasubo やすぼ |
variant of 保姆[bao3 mu3] day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc.; (surname) Yasubo |
保湿 see styles |
hoshitsu ほしつ |
(n,adj-no,vs,vt,vi) moisturizing; maintenance of humidity |
保準 保准 see styles |
bǎo zhǔn bao3 zhun3 pao chun |
variant of 保准[bao3 zhun3] |
保重 see styles |
bǎo zhòng bao3 zhong4 pao chung yasushige やすしげ |
to take care of oneself (given name) Yasushige |
保鑣 保镳 see styles |
bǎo biāo bao3 biao1 pao piao |
variant of 保鏢|保镖[bao3 biao1] |
保長 保长 see styles |
bǎo zhǎng bao3 zhang3 pao chang yasunaga やすなが |
head of a bao 保[bao3] in the baojia 保甲[bao3 jia3] system (surname, given name) Yasunaga |
保養 保养 see styles |
bǎo yǎng bao3 yang3 pao yang hoyou / hoyo ほよう |
to take good care of (or conserve) one's health; to keep in good repair; to maintain; maintenance (n,vs,vi) health preservation; recuperation; recreation |
俟機 俟机 see styles |
sì jī si4 ji1 ssu chi |
variant of 伺機|伺机[si4 ji1] |
信他 see styles |
xìn tā xin4 ta1 hsin t`a hsin ta shinta |
to believe [the explanations of] others |
信位 see styles |
xìn wèi xin4 wei4 hsin wei shin'i |
stage(s) of faith |
信光 see styles |
xìn guāng xin4 guang1 hsin kuang nobumitsu のぶみつ |
(surname, given name) Nobumitsu light of faith |
信函 see styles |
xìn hán xin4 han2 hsin han |
letter; piece of correspondence (incl. email) |
信力 see styles |
xìn lì xin4 li4 hsin li shinriki しんりき |
(given name) Shinriki śraddhābala. The power of faith; one of the five bala or powers. |
信受 see styles |
xìn shòu xin4 shou4 hsin shou shinju しんじゅ |
(noun/participle) belief; acceptance (of truths) The receptivity and obedience of faith; to believe and receive (the doctrine). |
信地 see styles |
xìn dì xin4 di4 hsin ti shinji |
stage of faith |
信士 see styles |
xìn shì xin4 shi4 hsin shih shinji しんじ |
(1) {Buddh} male lay devotee; (suffix) (2) (title affixed to man's posthumous Buddhist name) (See 信女・2) believer; (3) (しんし only) (archaism) believer; (personal name) Shinji upāsaka, 信事男 a male devotee, who remains in the world as a lay disciple. A bestower of alms. Cf. 優. |
信子 see styles |
xìn zi xin4 zi5 hsin tzu michiko みちこ |
variant of 芯子[xin4zi5] (female given name) Michiko |
信州 see styles |
xìn zhōu xin4 zhou1 hsin chou nobukuni のぶくに |
Xinzhou, a district of Shangrao 上饒市|上饶市[Shang4rao2 Shi4], Jiangxi (See 信濃) Shinshū (alt. name of former Shinano province); (personal name) Nobukuni |
信度 see styles |
xìn dù xin4 du4 hsin tu Shindo |
Sindhu, Sindh, Scinde, 辛頭 the country of 信度河 the Indus, one of the 'four great rivers.' Sindhu is a general name for India, but refers especially to the kingdom along the banks of the river Indus, whose capital was Vichavapura. |
信忍 see styles |
xìn rěn xin4 ren3 hsin jen shinnin |
Faith-patience, faith-endurance: (1) To abide patiently in the faith and repeat the name of Amitābha. (2) To believe in the Truth and attain the nature of patient faith. (3) According to Tiantai the 別教 meaning is the unperturbed faith of the Bodhisattva (that all dharma is unreal). |
信慧 see styles |
xìn huì xin4 hui4 hsin hui shine |
Faith and wisdom, two of the 五根. |
信手 see styles |
xìn shǒu xin4 shou3 hsin shou shinshu |
casually; in passing Faith, regarded as a hand grasping the precious truth of Buddha. |
信施 see styles |
xìn shī xin4 shi1 hsin shih shinse; shinze しんせ; しんぜ |
{Buddh} almsgiving because of faith Almsgiving because of faith; the gifts of the faith. |
信条 see styles |
shinjou / shinjo しんじょう |
creed; belief; conviction; article of faith |
信根 see styles |
xìn gēn xin4 gen1 hsin ken nobune のぶね |
(surname) Nobune śraddhendriya. Faith, one of the five roots or organs producing a sound moral life. |
信條 信条 see styles |
xìn tiáo xin4 tiao2 hsin t`iao hsin tiao |
creed; article of faith See: 信条 |
信樂 信乐 see styles |
xìn lè xin4 le4 hsin le shigaraki しがらき |
(personal name) Shigaraki To believe and rejoice in the dharma; the joy of believing. |
信水 see styles |
xìn shuǐ xin4 shui3 hsin shui shinsui しんすい |
(given name) Shinsui Faith pure and purifying like water. |
信海 see styles |
xìn hǎi xin4 hai3 hsin hai shinkai しんかい |
(given name) Shinkai The ocean of faith: the true virtue of the believing hear is vast and boundless as the ocean. |
信濃 see styles |
shinnou / shinno しんのう |
(hist) Shinano (former province located in present-day Nagano Prefecture and parts of Gifu Prefecture); (surname) Shinnou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.