I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 17133 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search in the dictionary. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
淡青色 see styles |
tanseishoku / tanseshoku たんせいしょく |
(can be adjective with の) (rare) light blue; ice blue; sky blue; powder blue |
淡黄色 see styles |
tankoushoku; tanoushoku / tankoshoku; tanoshoku たんこうしょく; たんおうしょく |
(noun - becomes adjective with の) pale yellow; light yellow |
淨飯王 淨饭王 see styles |
jìng fàn wáng jing4 fan4 wang2 ching fan wang Jōbon nō |
Pure rice king, Śuddhodana, the father of Śākyamuni; v. 首. |
深焙り see styles |
fukaaburi / fukaburi ふかあぶり |
(noun - becomes adjective with の) dark roast (coffee) |
淸涼寺 淸凉寺 see styles |
qīng liáng sì qing1 liang2 si4 ch`ing liang ssu ching liang ssu Shōryōji |
A monastery at Wu-tai shan. |
淸涼山 淸凉山 see styles |
qīng liáng shān qing1 liang2 shan1 ch`ing liang shan ching liang shan Shōryōzan |
A name for Wu-tai in north Shansi; also the abode of Mañjuśrī north-east of our universe. |
淸淨體 淸淨体 see styles |
qīng jìng tǐ qing1 jing4 ti3 ch`ing ching t`i ching ching ti shōjō tai |
pure essence |
清純派 see styles |
seijunha / sejunha せいじゅんは |
(noun - becomes adjective with の) people with a pure and innocent image (esp. actresses, singers, etc.) |
渋澤健 see styles |
shibusawaken しぶさわけん |
(person) Shibusawa Ken |
減農薬 see styles |
gennouyaku / gennoyaku げんのうやく |
(noun - becomes adjective with の) reduction in the use of agricultural chemicals |
渡来神 see styles |
toraishin とらいしん |
(See 渡来・2) deity that originated on the Asian mainland, particularly the Korean Peninsula, during the Yayoi or Kofun Periods (e.g. Ame no Hiboko) |
渡辺綱 see styles |
watanabenotsuna わたなべのつな |
(person) Watanabe No Tsuna (953-1025) |
渡辺謙 see styles |
watanabeken わたなべけん |
(person) Watanabe Ken |
渡部建 see styles |
watabeken わたべけん |
(person) Watabe Ken (1972.9.23-) |
渦巻状 see styles |
uzumakijou / uzumakijo うずまきじょう |
(can be adjective with の) spiral; helical |
湧泉穴 涌泉穴 see styles |
yǒng quán xué yong3 quan2 xue2 yung ch`üan hsüeh yung chüan hsüeh |
(TCM) acupuncture point KI-1, located on the sole |
湯上り see styles |
yuagari ゆあがり |
(noun - becomes adjective with の) (1) after a bath; after taking a bath; (2) large towel used after taking a bath; yukata worn after taking a bath |
源光行 see styles |
minamotonomitsuyuki みなもとのみつゆき |
(person) Minamoto No Mitsuyuki (1163-1244) |
源兼昌 see styles |
minamotonokanemasa みなもとのかねまさ |
(person) Minamoto no Kanemasa |
源博雅 see styles |
minamotonohiromasa みなもとのひろまさ |
(person) Minamoto no Hiromasa (918-980) |
源実朝 see styles |
minamotonosanetomo みなもとのさねとも |
(person) Minamoto No Sanetomo (1192-1219.2.13) |
源家長 see styles |
minamotonoienaga みなもとのいえなが |
(person) Minamoto No Ienaga (?-1234) |
源満仲 see styles |
minamotonomitsunaka みなもとのみつなか |
(person) Minamoto No Mitsunaka (912-997) |
源為朝 see styles |
minamotonotametomo みなもとのためとも |
(person) Minamoto No Tametomo (1139-1177) |
源為義 see styles |
minamotonotameyoshi みなもとのためよし |
(person) Minamoto No Tameyoshi (1096-1156) |
源範頼 see styles |
minamotononoriyori みなもとののりより |
(person) Minamoto No Noriyori (?-1193) |
源経信 see styles |
minamotonotsunenobu みなもとのつねのぶ |
(person) Minamoto no Tsunenobu |
源経基 see styles |
minamotonotsunemoto みなもとのつねもと |
(person) Minamoto No Tsunemoto (?-961) |
源義仲 see styles |
minamotonoyoshinaka みなもとのよしなか |
(person) Minamoto No Yoshinaka (1154-1184.3.4) |
源義光 see styles |
minamotonoyoshimitsu みなもとのよしみつ |
(person) Minamoto No Yoshimitsu (1045-1127) |
源義家 see styles |
minamotonoyoshiie / minamotonoyoshie みなもとのよしいえ |
(person) Minamoto No Yoshiie (1039-1106.8.15) |
源義平 see styles |
minamotonoyoshihira みなもとのよしひら |
(person) Minamoto No Yoshihira (1141-1160) |
源義朝 see styles |
minamotonoyoshitomo みなもとのよしとも |
(person) Minamoto No Yoshitomo (1123-1160) |
源義賢 see styles |
minamotonoyoshimasa みなもとのよしまさ |
(person) Minamoto No Yoshimasa |
源義高 see styles |
minamotonoyoshitaka みなもとのよしたか |
(person) Minamoto No Yoshitaka |
源行家 see styles |
minamotonoyukiie / minamotonoyukie みなもとのゆきいえ |
(person) Minamoto No Yukiie (?-1186) |
源賴朝 源赖朝 see styles |
yuán lài cháo yuan2 lai4 chao2 yüan lai ch`ao yüan lai chao |
MINAMOTO no Yoritomo (1147-1199), Japanese warlord and founder of the Kamakura shogunate 鐮倉幕府|镰仓幕府[Lian2 cang1 mu4 fu3] |
源通親 see styles |
minamotonomichichika みなもとのみちちか |
(person) Minamoto No Michichika (1149-1202) |
源重之 see styles |
minamotonoshigeyuki みなもとのしげゆき |
(person) Minamoto No Shigeyuki |
源頼信 see styles |
minamotonoyorinobu みなもとのよりのぶ |
(person) Minamoto No Yorinobu (968-1048) |
源頼光 see styles |
minamotonoyorimitsu みなもとのよりみつ |
(person) Minamoto No Yorimitsu (948-1021) |
源頼家 see styles |
minamotonoyoriie / minamotonoyorie みなもとのよりいえ |
(person) Minamoto No Yoriie (1182-1204.8.14) |
源頼政 see styles |
minamotonoyorimasa みなもとのよりまさ |
(person) Minamoto No Yorimasa (1105-1180) |
源頼朝 see styles |
minamotonoyoritomo みなもとのよりとも |
(person) Minamoto No Yoritomo (1147-1199.2.9) |
源頼義 see styles |
minamotonoyoriyoshi みなもとのよりよし |
(person) Minamoto No Yoriyoshi (988-1075) |
源高明 see styles |
minamotonotakaakira / minamotonotakakira みなもとのたかあきら |
(person) Minamoto No Takaakira (914-982) |
準結晶 see styles |
junkesshou / junkessho じゅんけっしょう |
(noun - becomes adjective with の) quasicrystal; paracrystal |
溪黃草 溪黄草 see styles |
xī huáng cǎo xi1 huang2 cao3 hsi huang ts`ao hsi huang tsao |
Rabdosia lophanthoides (no common name), herb plant of Lamiaceae family (together with mint and lavender), used in TCM |
溶接部 see styles |
yousetsubu / yosetsubu ようせつぶ |
(noun - becomes adjective with の) weld; weld zone; welded part |
溷厠鬼 溷厕鬼 see styles |
hùn cè guǐ hun4 ce4 gui3 hun ts`e kuei hun tse kuei konshi ki |
a demon of the privy |
滅聖諦 灭圣谛 see styles |
miè shèng dì mie4 sheng4 di4 mieh sheng ti metsushō tai |
noble truth of the cessation of suffering |
滲出性 see styles |
shinshutsusei / shinshutsuse しんしゅつせい |
(can be adjective with の) exudative |
漉水囊 see styles |
lù shuǐ náng lu4 shui3 nang2 lu shui nang rokusui nō |
water filter |
漉水袋 see styles |
lù shuǐ dài lu4 shui3 dai4 lu shui tai rokusui tai |
or 漉水囊 A monk's filtering-bag to strain off living creatures. |
潔癖性 see styles |
keppekishou / keppekisho けっぺきしょう |
(noun - becomes adjective with の) obsession with cleanliness; fastidiousness |
潔癖症 see styles |
keppekishou / keppekisho けっぺきしょう |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 潔癖) fastidiousness; fussiness about cleanliness, etc.; (2) clean-freak |
潘基文 see styles |
pān jī wén pan1 ji1 wen2 p`an chi wen pan chi wen pangimun ぱんぎむん |
Ban Ki Moon (1944-), Korean diplomat, UN secretary-general 2007-2016 (person) Ban Ki-Moon |
潤生惑 润生惑 see styles |
rùn shēng huò run4 sheng1 huo4 jun sheng huo junshō no waku |
nourishing afflictions |
潤生業 润生业 see styles |
rùn shēng yè run4 sheng1 ye4 jun sheng yeh junshō (no) gō |
karma produced from nourishment |
澱粉質 see styles |
denpunshitsu でんぷんしつ |
(noun - becomes adjective with の) starchiness; starchy; farinaceous |
激うま see styles |
gekiuma げきうま |
(can be adjective with の) (1) (colloquialism) seriously delicious; (2) (colloquialism) very skillful; proficient |
激レア see styles |
gekirea げきレア |
(adj-na,adj-no,n) (colloquialism) extremely rare |
激混み see styles |
gekikomi げきこみ |
(can be adjective with の) crowded |
濃いめ see styles |
koime こいめ |
(adv,adj-no) strongish; somewhat strong |
濃い目 see styles |
koime こいめ |
(adv,adj-no) strongish; somewhat strong |
濃緑色 see styles |
nouryokushoku / noryokushoku のうりょくしょく |
(noun - becomes adjective with の) dark green |
濃藍色 see styles |
nouranshoku / noranshoku のうらんしょく |
(noun - becomes adjective with の) dark indigo |
濾水囊 滤水囊 see styles |
lǜ shuǐ náng lv4 shui3 nang2 lü shui nang rosui nō |
濾羅 A filtering bag, or cloth; cf. 漉. |
火の神 see styles |
hinokami ひのかみ |
god of fire (in Japanese mythology, usu. Kagutsuchi no Kami) |
火明命 see styles |
hoakarinomikoto ほあかりのみこと |
Hoakari no Mikoto (Japanese deity) |
火照り see styles |
hoteri ほてり |
(noun - becomes adjective with の) (1) a glow; heat; (2) burning sensation; hot flash |
灰汁色 see styles |
akuiro あくいろ |
(noun - becomes adjective with の) yellow-tinted gray (grey); scum colour (color) |
灰褐色 see styles |
haikasshoku はいかっしょく |
(noun - becomes adjective with の) grey-brown; gray-brown; dun |
灰青色 see styles |
kaiseishoku; haiaoiro / kaiseshoku; haiaoiro かいせいしょく; はいあおいろ |
(noun - becomes adjective with の) grayish blue; greyish blue |
災害級 see styles |
saigaikyuu / saigaikyu さいがいきゅう |
(adj-no,n) disaster-level (heat, rainfall, etc.); extreme; severe |
炊たて see styles |
takitate たきたて |
(can be adjective with の) freshly cooked |
炊立て see styles |
takitate たきたて |
(can be adjective with の) freshly cooked |
炎症性 see styles |
enshousei / enshose えんしょうせい |
(can be adjective with の) {med} inflammatory; pro-inflammatory |
炭焼き see styles |
sumiyaki すみやき |
(1) charcoal making; charcoal maker; (adj-no,n) (2) charcoal-roasted; charcoal-grilled |
烏羽玉 see styles |
ubatama; ubatama うばたま; ウバタマ |
(noun - becomes adjective with の) (1) jet black; pitch dark; (2) (kana only) (See ペヨーテ) peyote (Lophophora williamsii); mescaline |
無きゃ see styles |
nakya なきゃ |
(expression) (1) (colloquialism) (kana only) (See なければ・1) if (it) doesn't exist; if there is no ...; if (one) doesn't have ...; (exp,aux) (2) (colloquialism) (kana only) (See なければ・2) if not ...; unless ...; (exp,aux) (3) (abbreviation) (colloquialism) (kana only) (See なければならない) have to ...; must ... |
無一文 see styles |
muichimon むいちもん |
(adj-no,n) penniless; broke |
無一物 无一物 see styles |
wú yī wù wu2 yi1 wu4 wu i wu muichimotsu; muichibutsu むいちもつ; むいちぶつ |
(noun - becomes adjective with の) (1) having nothing; (noun - becomes adjective with の) (2) {Buddh} (See 本来無一物) being free of earthly attachments not a single thing |
無不善 无不善 see styles |
wú bù shàn wu2 bu4 shan4 wu pu shan mu fuzen |
no unwholesomeness |
無中邊 无中边 see styles |
wú zhōng biān wu2 zhong1 bian1 wu chung pien mu chūhen |
no middle or extremes |
無亂倒 无乱倒 see styles |
wú luàn dào wu2 luan4 dao4 wu luan tao mu rantō |
no distortion |
無二說 无二说 see styles |
wú èr shuō wu2 er4 shuo1 wu erh shuo mu nisetsu |
no dualistic explanation |
無交涉 无交涉 see styles |
wú jiāo shè wu2 jiao1 she4 wu chiao she mu kyōshō |
no relationship |
無人不 无人不 see styles |
wú rén bù wu2 ren2 bu4 wu jen pu |
no man is not... |
無任所 see styles |
muninsho むにんしょ |
(noun - becomes adjective with の) lacking a portfolio (of a minister of state, etc.) |
無伴奏 see styles |
mubansou / mubanso むばんそう |
(can be adjective with の) {music} unaccompanied |
無佛性 无佛性 see styles |
wú fó xìng wu2 fo2 xing4 wu fo hsing busshō nashi |
no buddha-nature |
無作為 see styles |
musakui むさくい |
(adj-no,adj-na,n) random; unintentional; unintended |
無保証 see styles |
muhoshou / muhosho むほしょう |
(noun - becomes adjective with の) lack of a warranty (products, etc.); lack of security (e.g. loan) |
無修正 see styles |
mushuusei / mushuse むしゅうせい |
(adj-no,n) unaltered; unedited; unamended; uncensored; unexpurgated |
無光佛 无光佛 see styles |
wú guāng fó wu2 guang1 fo2 wu kuang fo mukō butsu |
An unilluminating Buddha, a useless Buddha who gives out no light. |
無光沢 see styles |
mukoutaku / mukotaku むこうたく |
(noun - becomes adjective with の) (See 光沢) dull lustre; dull luster; matt (appearance) |
無公害 see styles |
mukougai / mukogai むこうがい |
(noun - becomes adjective with の) unpolluted; non-polluting |
無冠詞 see styles |
mukanshi むかんし |
{ling} (See 冠詞・かんし) zero article; having no article |
無別用 无别用 see styles |
wú bié yòng wu2 bie2 yong4 wu pieh yung mu betsuyū |
no separate function |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.