There are 57598 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 576 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
実は see styles |
jitsuha じつは |
(exp,adv) as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly |
実入 see styles |
saneiri / saneri さねいり |
(1) crop; harvest; ripeness; (2) income; profits; (3) loaded (e.g. intermodal containers in the transport industry); (surname) Saneiri |
実地 see styles |
michi みち |
(1) practice (as opposed to theory); actual practice; (2) actual site; (at) the scene; (on) the spot; (female given name) Michi |
実物 see styles |
mimono みもの |
ornamental plant used primarily for the visual effect of its fruit |
実生 see styles |
mibu みぶ |
(noun - becomes adjective with の) seedling; plant raised from the seed; (surname, female given name) Mibu |
実習 see styles |
jisshuu / jisshu じっしゅう |
(noun, transitive verb) practice (in the field); training (esp. practical and hands-on); practical exercise; drill |
客前 see styles |
kyakuzen; kyakumae きゃくぜん; きゃくまえ |
in front of the customer (guest, visitor, etc.); before the customer |
客土 see styles |
kyakudo; kakudo きゃくど; かくど |
land which one visits; alien land; topsoil brought from another place to mix with the soil |
客塵 客尘 see styles |
kè chén ke4 chen2 k`o ch`en ko chen kakujin |
āgantu-kleśa, the foreign atom, or intruding element, which enters the mind and causes distress and delusion; the mind is naturally pure or innocent till the evil element enters; v. 煩惱. |
客家 see styles |
kè jiā ke4 jia1 k`o chia ko chia hakka ハッカ |
Hakka ethnic group, a subgroup of the Han that in the 13th century migrated from northern China to the south Hakka; subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China |
客山 see styles |
kè shān ke4 shan1 k`o shan ko shan kakusan |
The guest hill, or branch monastery, in contrast with the 主山 chief one. |
客棧 客栈 see styles |
kè zhàn ke4 zhan4 k`o chan ko chan |
tavern; guest house; inn; hotel |
客滿 客满 see styles |
kè mǎn ke4 man3 k`o man ko man |
to have a full house; to be sold out; no vacancy |
宣法 see styles |
xuān fǎ xuan1 fa3 hsüan fa senhō |
expound the dharma |
宣統 宣统 see styles |
xuān tǒng xuan1 tong3 hsüan t`ung hsüan tung sentou / sento せんとう |
reign name (1909-1911) of the last Qing emperor Pu Yi 溥儀|溥仪 (hist) Xuantong era (of emperor Puyi; 1909-1911) |
宣說 宣说 see styles |
xuān shuō xuan1 shuo1 hsüan shuo senzetsu |
to explain or transmit the teachings |
宣道 see styles |
xuān dào xuan1 dao4 hsüan tao norimichi のりみち |
to preach (the gospel) (given name) Norimichi |
室中 see styles |
shì zhōng shi4 zhong1 shih chung muronaka むろなか |
(surname) Muronaka inside the abbot's room |
室內 室内 see styles |
shì nèi shi4 nei4 shih nei shitsunai |
indoor to enter the room |
室内 see styles |
murouchi / murochi むろうち |
(noun - becomes adjective with の) indoor; inside the room; (place-name, surname) Murouchi |
室外 see styles |
shì wài shi4 wai4 shih wai shitsugai しつがい |
outdoor outside (the room, building); outdoors |
室宿 see styles |
hatsuiboshi はついぼし |
(astron) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions) |
室星 see styles |
shì xīng shi4 xing1 shih hsing murohoshi むろほし |
(surname) Murohoshi The Revatī constellation in India. that of the 'house' or the thirteenth constellation in China. |
室町 see styles |
shì tǐng shi4 ting3 shih t`ing shih ting moromachi もろまち |
Muromachi bakufu, the feudal government of Japan (1338-1573) under the Ashikaga shoguns (hist) (See 室町時代) Muromachi period (1336-1573); (surname) Moromachi |
室韋 室韦 see styles |
shì wéi shi4 wei2 shih wei shitsui しつい |
the Shiwei tribes who inhabited an area to the northeast of Tang-dynasty China (hist) Shiwei (Mongolic tribe) |
宦門 宦门 see styles |
huàn mén huan4 men2 huan men |
family of officials; family with connections to the bureaucracy (i.e. the middle classes in imperial China) |
宮中 宫中 see styles |
gōng zhōng gong1 zhong1 kung chung miyanaka みやなか |
imperial court; (place-name, surname) Miyanaka in the palace |
宮位 宫位 see styles |
gōng wèi gong1 wei4 kung wei |
house (astrology) |
宮内 see styles |
mumiyauchi むみやうち |
(1) inside the Imperial Palace; (2) (See 宮内省) Department of the Imperial Household; (surname) Mumiyauchi |
宮刑 宫刑 see styles |
gōng xíng gong1 xing2 kung hsing kyuukei / kyuke きゅうけい |
castration (archaic punishment) (hist) (See 五刑・1) second most severe of the five punishments of ancient China (castration for men, confinement for women) |
宮号 see styles |
miyagou / miyago みやごう |
(See 宮家・みやけ) Imperial surname; title borne by a prince of the blood as a head of a house |
宮城 宫城 see styles |
gōng chéng gong1 cheng2 kung ch`eng kung cheng miyanjou / miyanjo みやんじょう |
Miyagi prefecture in the north of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1] Miyagi (prefecture); (surname) Miyanjō |
宮家 see styles |
yoyake よやけ |
(See 家) house of an imperial prince; (surname) Yoyake |
宮相 see styles |
kyuushou / kyusho きゅうしょう |
(obsolete) (abbreviation) (See 宮内大臣) Minister of the Imperial Household |
宮縮 宫缩 see styles |
gōng suō gong1 suo1 kung so |
contraction of the uterus (during childbirth) |
宮胎 宫胎 see styles |
gōng tāi gong1 tai1 kung t`ai kung tai kutai |
The palace-womb, where those who call on Amitābha but are in doubt of him are confined for 500 years, devoid of the riches of Buddha-truth, till born into the Pure Land; idem 疑城胎宮. |
宮頸 宫颈 see styles |
gōng jǐng gong1 jing3 kung ching |
cervix; the neck of the uterus |
害想 see styles |
hài xiǎng hai4 xiang3 hai hsiang gaisō |
害覺 The wish, or thought, to injure another. |
害馬 害马 see styles |
hài mǎ hai4 ma3 hai ma |
lit. the black horse of the herd; fig. troublemaker; the black sheep of the family |
宵山 see styles |
yoiyama よいやま |
(See 宵宮) small festival on the eve of the main festival (esp. of the Gion festival) |
宵月 see styles |
yoizuki よいづき |
(See 夕月) evening moon; moon that can only be seen in the early hours of the night (esp. from the 2nd to the 7th of the eight month) |
宵祭 see styles |
yoimatsuri よいまつり |
small festival held the night before a full festival |
家々 see styles |
ieie / iee いえいえ |
each house; every house; many houses |
家中 see styles |
yanaka やなか |
(1) whole family; all (members of) the family; (2) all over the house; (surname) Yanaka |
家主 see styles |
jiā zhǔ jia1 zhu3 chia chu yanushi(p); ienushi; iearuji(ok) やぬし(P); いえぬし; いえあるじ(ok) |
head of a household (1) (やぬし, いえぬし only) landlord; landlady; (2) house owner; home owner; head of the household kulapati, the head of a family. |
家作 see styles |
kasaku かさく |
(1) house for rent; house to let; (2) building a house; built house |
家兒 家儿 see styles |
jiā ér jia1 er2 chia erh |
(old) child, particularly referring to the son who resembles his father |
家内 see styles |
yanai やない |
(1) (かない only) (humble language) (my) wife; (2) inside the home; one's family; (surname) Yanai |
家出 see styles |
iede いえで |
(n,vs,vi) (1) running away from home; elopement; (n,vs,vi) (2) (archaism) outing; going out; (n,vs,vi) (3) (archaism) becoming a Buddhist monk; entering the priesthood; (surname) Iede |
家務 家务 see styles |
jiā wù jia1 wu4 chia wu kamu かむ |
household duties; housework (1) family affairs; family business; (2) steward in charge of the affairs of a samurai family (middle ages) |
家台 see styles |
yatai やたい |
(irregular kanji usage) (1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) |
家司 see styles |
ieji いえじ |
(1) steward in charge of the affairs of nobles of the third rank and higher (from the middle of the Heian period); (2) (See 政所・3) administrative position (Kamakura and Muromachi periods); (personal name) Ieji |
家名 see styles |
kamei / kame かめい |
(1) family name; house name; (2) family honour; family honor |
家君 see styles |
iegimi; kakun いえぎみ; かくん |
head of the house |
家因 see styles |
jiā yīn jia1 yin1 chia yin kein |
the causes of being in the Buddha's family |
家声 see styles |
kasei / kase かせい |
honour of the family; honor of the family |
家姬 see styles |
jiā jī jia1 ji1 chia chi |
(old) female servants or concubines in homes of the rich |
家婆 see styles |
jiā pó jia1 po2 chia p`o chia po |
(dialect) mother-in-law; (house)wife |
家宅 see styles |
jiā zhái jia1 zhai2 chia chai kataku かたく |
home; residence; house domicile; premises; (surname) Kataku |
家守 see styles |
yamori やもり |
(kana only) gecko; house lizard; (surname) Yamori |
家家 see styles |
jiā jiā jia1 jia1 chia chia keke いえいえ |
each house; every house; many houses one who goes from clan to clan |
家屋 see styles |
kaoku かおく |
house; building |
家常 see styles |
jiā cháng jia1 chang2 chia ch`ang chia chang ietsune いえつね |
the daily life of a family everyday things; (surname) Ietsune ordinary commonplace |
家數 家数 see styles |
jiā shù jia1 shu4 chia shu |
the distinctive style and techniques handed down from master to apprentice within a particular school See: 家数 |
家景 see styles |
jiā jǐng jia1 jing3 chia ching |
the family's financial circumstances |
家法 see styles |
jiā fǎ jia1 fa3 chia fa kahou / kaho かほう |
the rules and discipline that apply within a family; stick used for punishing children or servants; traditions of an artistic or academic school of thought, passed on from master to pupil family code the dharma [lifestyle] of the householder |
家相 see styles |
kasou / kaso かそう |
aspect, position, layout, etc. of a house (determining the residents' fortune); physiognomy of a house |
家蚊 see styles |
ieka; ieka いえか; イエカ |
(kana only) house mosquito (genus Culex) |
家蝿 see styles |
iebae いえばえ |
(kana only) housefly (Musca domestica); house fly |
家蠅 家蝇 see styles |
jiā yíng jia1 ying2 chia ying iebae いえばえ |
house fly (kana only) housefly (Musca domestica); house fly |
家蠶 家蚕 see styles |
jiā cán jia1 can2 chia ts`an chia tsan |
the common silkworm (Bombyx mori) See: 家蚕 |
家訓 家训 see styles |
jiā xùn jia1 xun4 chia hsün kakun; kakin かくん; かきん |
instructions to one's children; family precepts family precepts; family motto; rule of the home family precepts |
家語 家语 see styles |
jiā yǔ jia1 yu3 chia yü |
The School Sayings of Confucius (abbr. for 孔子家語|孔子家语[Kong3 zi3 Jia1 yu3]) |
家貓 家猫 see styles |
jiā māo jia1 mao1 chia mao |
domestic cat; house cat See: 家猫 |
家路 see styles |
ieji いえじ |
the road home; (surname) Ieji |
家醜 家丑 see styles |
jiā chǒu jia1 chou3 chia ch`ou chia chou |
family scandal; skeleton in the closet |
家門 家门 see styles |
jiā mén jia1 men2 chia men kamon かもん |
house door; family clan one's family; one's clan; (given name) Kamon |
家雀 see styles |
iesuzume; iesuzume いえすずめ; イエスズメ |
(kana only) house sparrow (Passer domesticus) |
家風 家风 see styles |
jiā fēng jia1 feng1 chia feng kafuu; iekaze / kafu; iekaze かふう; いえかぜ |
(1) family tradition; (2) (いえかぜ only) (archaism) wind blowing from the direction of one's home family style |
家鴉 家鸦 see styles |
jiā yā jia1 ya1 chia ya |
(bird species of China) house crow (Corvus splendens) |
宸襟 see styles |
shinkin しんきん |
mind of the emperor; inner feelings of the emperor |
容克 see styles |
róng kè rong2 ke4 jung k`o jung ko masayoshi まさよし |
Junker (German aristocracy); Jean-Claude Juncker (1954-), Luxembourgish politician, prime minister of Luxembourg 1995-2013, president of the European Commission 2014-2019 (male given name) Masayoshi |
宿す see styles |
yadosu やどす |
(transitive verb) (1) to house; to contain; to harbour (a feeling); to hold (e.g. dew on leaves); (transitive verb) (2) to carry (a baby); to be pregnant; (transitive verb) (3) (archaism) to give lodging to; to accommodate |
宿る see styles |
yadoru やどる |
(v5r,vi) (1) to dwell (in); to exist (within); to form; (v5r,vi) (2) to stay (at); to stop (at); to lodge (in); to take shelter; (v5r,vi) (3) to be in the womb (of an unborn child); (v5r,vi) (4) to be part of a constellation |
宿住 see styles |
sù zhù su4 zhu4 su chu shukujū |
pūrva-nivāsa, former abidings, or habitations, hence宿住通 (宿住隨念智證通), i.e. Buddha-knowledge of the former incarnations of himself and others. |
宿作 see styles |
sù zuò su4 zuo4 su tso shukusa |
The deeds of a former life. |
宿便 see styles |
shukuben しゅくべん |
feces contained long in the intestines; fecal stasis; coprostasis |
宿借 see styles |
yadokari やどかり |
(irregular okurigana usage) (1) (kana only) hermit crab; (2) renting a house; (3) tenant |
宿債 宿债 see styles |
sù zhài su4 zhai4 su chai shukusai |
long-standing debt The unrepaid debts from, or sins of, former incarnations. |
宿儒 see styles |
sù rú su4 ru2 su ju |
experienced scholar; old expert in the field |
宿務 宿务 see styles |
sù wù su4 wu4 su wu |
Cebu (province in the Philippines) |
宿執 宿执 see styles |
sù zhí su4 zhi2 su chih shukushū |
The character acquired in a previous existence and maintained. |
宿報 宿报 see styles |
sù bào su4 bao4 su pao shukuhō |
The consequence of deeds done in former existence. |
宿夜 see styles |
sù yè su4 ye4 su yeh shukuya |
to stay overnight To stay the night; the previous night, e.g. the night before any special service. |
宿忌 see styles |
sù jì su4 ji4 su chi shukuki |
The night before a fast-day. |
宿昔 see styles |
sù xī su4 xi1 su hsi |
formerly; in the past |
宿智 see styles |
sù zhì su4 zhi4 su chih shuku chi |
wisdom attained by the efficacy of one's religious practice in prior lifetimes |
宿曜 see styles |
sù yào su4 yao4 su yao sukuyou; shukuyou / sukuyo; shukuyo すくよう; しゅくよう |
(See 宿曜経) form of astrology based on the Xiuyaojing The twenty-eight constellations and seven luminaries. |
宿根 see styles |
sù gēn su4 gen1 su ken shukune しゅくね |
perennial root (botany) {Buddh} fate predetermined from a prior existence; (place-name) Shukune 宿植 The root of one's present lot planted in previous existence. |
宿直 see styles |
tonoi(gikun) とのい(gikun) |
(1) (hist) night duty (in an imperial court, public office, etc.); night guard; night watch; (2) (hist) attending (a noble) through the night |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.