Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17024 total results for your Honorable Death - No Surrender search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

源義平

see styles
 minamotonoyoshihira
    みなもとのよしひら
(person) Minamoto No Yoshihira (1141-1160)

源義朝

see styles
 minamotonoyoshitomo
    みなもとのよしとも
(person) Minamoto No Yoshitomo (1123-1160)

源義賢

see styles
 minamotonoyoshimasa
    みなもとのよしまさ
(person) Minamoto No Yoshimasa

源義高

see styles
 minamotonoyoshitaka
    みなもとのよしたか
(person) Minamoto No Yoshitaka

源行家

see styles
 minamotonoyukiie / minamotonoyukie
    みなもとのゆきいえ
(person) Minamoto No Yukiie (?-1186)

源賴朝


源赖朝

see styles
yuán lài cháo
    yuan2 lai4 chao2
yüan lai ch`ao
    yüan lai chao
MINAMOTO no Yoritomo (1147-1199), Japanese warlord and founder of the Kamakura shogunate 鐮倉幕府|镰仓幕府[Lian2 cang1 mu4 fu3]

源通親

see styles
 minamotonomichichika
    みなもとのみちちか
(person) Minamoto No Michichika (1149-1202)

源重之

see styles
 minamotonoshigeyuki
    みなもとのしげゆき
(person) Minamoto No Shigeyuki

源頼信

see styles
 minamotonoyorinobu
    みなもとのよりのぶ
(person) Minamoto No Yorinobu (968-1048)

源頼光

see styles
 minamotonoyorimitsu
    みなもとのよりみつ
(person) Minamoto No Yorimitsu (948-1021)

源頼家

see styles
 minamotonoyoriie / minamotonoyorie
    みなもとのよりいえ
(person) Minamoto No Yoriie (1182-1204.8.14)

源頼政

see styles
 minamotonoyorimasa
    みなもとのよりまさ
(person) Minamoto No Yorimasa (1105-1180)

源頼朝

see styles
 minamotonoyoritomo
    みなもとのよりとも
(person) Minamoto No Yoritomo (1147-1199.2.9)

源頼義

see styles
 minamotonoyoriyoshi
    みなもとのよりよし
(person) Minamoto No Yoriyoshi (988-1075)

源高明

see styles
 minamotonotakaakira / minamotonotakakira
    みなもとのたかあきら
(person) Minamoto No Takaakira (914-982)

準結晶

see styles
 junkesshou / junkessho
    じゅんけっしょう
(noun - becomes adjective with の) quasicrystal; paracrystal

溪黃草


溪黄草

see styles
xī huáng cǎo
    xi1 huang2 cao3
hsi huang ts`ao
    hsi huang tsao
Rabdosia lophanthoides (no common name), herb plant of Lamiaceae family (together with mint and lavender), used in TCM

溶接部

see styles
 yousetsubu / yosetsubu
    ようせつぶ
(noun - becomes adjective with の) weld; weld zone; welded part

滲出性

see styles
 shinshutsusei / shinshutsuse
    しんしゅつせい
(can be adjective with の) exudative

漉水囊

see styles
lù shuǐ náng
    lu4 shui3 nang2
lu shui nang
 rokusui nō
water filter

潔癖性

see styles
 keppekishou / keppekisho
    けっぺきしょう
(noun - becomes adjective with の) obsession with cleanliness; fastidiousness

潔癖症

see styles
 keppekishou / keppekisho
    けっぺきしょう
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 潔癖) fastidiousness; fussiness about cleanliness, etc.; (2) clean-freak

潤生惑


润生惑

see styles
rùn shēng huò
    run4 sheng1 huo4
jun sheng huo
 junshō no waku
nourishing afflictions

潤生業


润生业

see styles
rùn shēng yè
    run4 sheng1 ye4
jun sheng yeh
 junshō (no) gō
karma produced from nourishment

澱粉質

see styles
 denpunshitsu
    でんぷんしつ
(noun - becomes adjective with の) starchiness; starchy; farinaceous

激うま

see styles
 gekiuma
    げきうま
(can be adjective with の) (1) (colloquialism) seriously delicious; (2) (colloquialism) very skillful; proficient

激レア

see styles
 gekirea
    げきレア
(adj-na,adj-no,n) (colloquialism) extremely rare

激混み

see styles
 gekikomi
    げきこみ
(can be adjective with の) crowded

濃いめ

see styles
 koime
    こいめ
(adv,adj-no) strongish; somewhat strong

濃い目

see styles
 koime
    こいめ
(adv,adj-no) strongish; somewhat strong

濃緑色

see styles
 nouryokushoku / noryokushoku
    のうりょくしょく
(noun - becomes adjective with の) dark green

濃藍色

see styles
 nouranshoku / noranshoku
    のうらんしょく
(noun - becomes adjective with の) dark indigo

濾水囊


滤水囊

see styles
lǜ shuǐ náng
    lv4 shui3 nang2
lü shui nang
 rosui nō
濾羅 A filtering bag, or cloth; cf. 漉.

火の神

see styles
 hinokami
    ひのかみ
god of fire (in Japanese mythology, usu. Kagutsuchi no Kami)

火明命

see styles
 hoakarinomikoto
    ほあかりのみこと
Hoakari no Mikoto (Japanese deity)

火炙り

see styles
 hiaburi
    ひあぶり
burning at the stake; burning to death

火焙り

see styles
 hiaburi
    ひあぶり
burning at the stake; burning to death

火照り

see styles
 hoteri
    ほてり
(noun - becomes adjective with の) (1) a glow; heat; (2) burning sensation; hot flash

火結神

see styles
 homusubinokami
    ほむすびのかみ
Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)

灰汁色

see styles
 akuiro
    あくいろ
(noun - becomes adjective with の) yellow-tinted gray (grey); scum colour (color)

灰褐色

see styles
 haikasshoku
    はいかっしょく
(noun - becomes adjective with の) grey-brown; gray-brown; dun

灰青色

see styles
 kaiseishoku; haiaoiro / kaiseshoku; haiaoiro
    かいせいしょく; はいあおいろ
(noun - becomes adjective with の) grayish blue; greyish blue

災害級

see styles
 saigaikyuu / saigaikyu
    さいがいきゅう
(adj-no,n) disaster-level (heat, rainfall, etc.); extreme; severe

炊たて

see styles
 takitate
    たきたて
(can be adjective with の) freshly cooked

炊立て

see styles
 takitate
    たきたて
(can be adjective with の) freshly cooked

炎症性

see styles
 enshousei / enshose
    えんしょうせい
(can be adjective with の) {med} inflammatory; pro-inflammatory

炭焼き

see styles
 sumiyaki
    すみやき
(1) charcoal making; charcoal maker; (adj-no,n) (2) charcoal-roasted; charcoal-grilled

点鬼簿

see styles
 tenkibo
    てんきぼ
(See 過去帳) death register; necrology

烏羽玉

see styles
 ubatama; ubatama
    うばたま; ウバタマ
(noun - becomes adjective with の) (1) jet black; pitch dark; (2) (kana only) (See ペヨーテ) peyote (Lophophora williamsii); mescaline

無きゃ

see styles
 nakya
    なきゃ
(expression) (1) (colloquialism) (kana only) (See なければ・1) if (it) doesn't exist; if there is no ...; if (one) doesn't have ...; (exp,aux) (2) (colloquialism) (kana only) (See なければ・2) if not ...; unless ...; (exp,aux) (3) (abbreviation) (colloquialism) (kana only) (See なければならない) have to ...; must ...

無一文

see styles
 muichimon
    むいちもん
(adj-no,n) penniless; broke

無一物


无一物

see styles
wú yī wù
    wu2 yi1 wu4
wu i wu
 muichimotsu; muichibutsu
    むいちもつ; むいちぶつ
(noun - becomes adjective with の) (1) having nothing; (noun - becomes adjective with の) (2) {Buddh} (See 本来無一物) being free of earthly attachments
not a single thing

無不善


无不善

see styles
wú bù shàn
    wu2 bu4 shan4
wu pu shan
 mu fuzen
no unwholesomeness

無中邊


无中边

see styles
wú zhōng biān
    wu2 zhong1 bian1
wu chung pien
 mu chūhen
no middle or extremes

無亂倒


无乱倒

see styles
wú luàn dào
    wu2 luan4 dao4
wu luan tao
 mu rantō
no distortion

無二說


无二说

see styles
wú èr shuō
    wu2 er4 shuo1
wu erh shuo
 mu nisetsu
no dualistic explanation

無交涉


无交涉

see styles
wú jiāo shè
    wu2 jiao1 she4
wu chiao she
 mu kyōshō
no relationship

無人不


无人不

see styles
wú rén bù
    wu2 ren2 bu4
wu jen pu
no man is not...

無任所

see styles
 muninsho
    むにんしょ
(noun - becomes adjective with の) lacking a portfolio (of a minister of state, etc.)

無伴奏

see styles
 mubansou / mubanso
    むばんそう
(can be adjective with の) {music} unaccompanied

無佛性


无佛性

see styles
wú fó xìng
    wu2 fo2 xing4
wu fo hsing
 busshō nashi
no buddha-nature

無作為

see styles
 musakui
    むさくい
(adj-no,adj-na,n) random; unintentional; unintended

無保証

see styles
 muhoshou / muhosho
    むほしょう
(noun - becomes adjective with の) lack of a warranty (products, etc.); lack of security (e.g. loan)

無修正

see styles
 mushuusei / mushuse
    むしゅうせい
(adj-no,n) unaltered; unedited; unamended; uncensored; unexpurgated

無光佛


无光佛

see styles
wú guāng fó
    wu2 guang1 fo2
wu kuang fo
 mukō butsu
An unilluminating Buddha, a useless Buddha who gives out no light.

無光沢

see styles
 mukoutaku / mukotaku
    むこうたく
(noun - becomes adjective with の) (See 光沢) dull lustre; dull luster; matt (appearance)

無公害

see styles
 mukougai / mukogai
    むこうがい
(noun - becomes adjective with の) unpolluted; non-polluting

無冠詞

see styles
 mukanshi
    むかんし
{ling} (See 冠詞・かんし) zero article; having no article

無別用


无别用

see styles
wú bié yòng
    wu2 bie2 yong4
wu pieh yung
 mu betsuyū
no separate function

無別相


无别相

see styles
wú bié xiàng
    wu2 bie2 xiang4
wu pieh hsiang
 mu bessō
no distinctive properties

無利子

see styles
 murishi
    むりし
(earning or paying) no interest

無利息

see styles
 murisoku
    むりそく
(earning or paying) no interest

無制限

see styles
 museigen / musegen
    むせいげん
(adj-no,adj-na,n) unlimited; unrestricted; limitless

無削除

see styles
 musakujo
    むさくじょ
(can be adjective with の) uncut; unabridged

無前後


无前后

see styles
wú qián hòu
    wu2 qian2 hou4
wu ch`ien hou
    wu chien hou
 mu zengo
no prior or subsequent

無化調

see styles
 mukachou / mukacho
    むかちょう
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See 化調・かちょう) (being) free of chemical seasoning (esp. MSG)

無原罪

see styles
 mugenzai
    むげんざい
(noun - becomes adjective with の) immaculacy (i.e. freedom from original sin); immaculateness

無厭怠


无厌怠

see styles
wú yàn dài
    wu2 yan4 dai4
wu yen tai
 mu entai
no indolence

無収入

see styles
 mushuunyuu / mushunyu
    むしゅうにゅう
(adj-no,n) without any income; incomeless

無受者


无受者

see styles
wú shòu zhě
    wu2 shou4 zhe3
wu shou che
 mu jusha
no experiencer

無問題

see styles
 moomantai; moumantai / moomantai; momantai
    モーマンタイ; モウマンタイ
(expression) (from Cantonese) no problem (chi:)

無回答

see styles
 mukaitou / mukaito
    むかいとう
non-response; no response; no answer

無因果


无因果

see styles
wú yīn guǒ
    wu2 yin1 guo3
wu yin kuo
 mu inka
no [law of] cause and effect

無因緣


无因缘

see styles
wú yīn yuán
    wu2 yin1 yuan2
wu yin yüan
 mu innen
no reasons

無国境

see styles
 mukokkyou / mukokkyo
    むこっきょう
(n,adj-no,adj-na) borderless

無国籍

see styles
 mukokuseki
    むこくせき
(noun - becomes adjective with の) statelessness

無圧縮

see styles
 muasshuku
    むあっしゅく
(can be adjective with の) {comp} (See 非圧縮・1) uncompressed

無報酬

see styles
 muhoushuu / muhoshu
    むほうしゅう
(noun - becomes adjective with の) unpaid; without pay; gratuitous; voluntary

無增長


无增长

see styles
wú zēng zhǎng
    wu2 zeng1 zhang3
wu tseng chang
 mu zōjō
no increase

無失戒


无失戒

see styles
wú shī jiè
    wu2 shi1 jie4
wu shih chieh
 mu shitsukai
no failure to observe the precepts

無妄想


无妄想

see styles
wú wàng xiǎng
    wu2 wang4 xiang3
wu wang hsiang
 mu mōsō
no [false] conceptualization

無始終


无始终

see styles
wú shǐ zhōng
    wu2 shi3 zhong1
wu shih chung
 mu shishū
no beginning or end

無學位


无学位

see styles
wú xué wèi
    wu2 xue2 wei4
wu hsüeh wei
 mugak ui
level of no more applied practice

無學果


无学果

see styles
wú xué guǒ
    wu2 xue2 guo3
wu hsüeh kuo
 mugaku ka
stage of no more applied practice

無學道


无学道

see styles
wú xué dào
    wu2 xue2 dao4
wu hsüeh tao
 mugaku dō
The way of the arhat, especially his attainment to complete truth and freedom from all illusion, with nothing more to learn.

無安打

see styles
 muanda
    むあんだ
{baseb} no hits

無家賃

see styles
 muyachin
    むやちん
(adj-no,n) free of rent; rent-free

無實我


无实我

see styles
wú shí wǒ
    wu2 shi2 wo3
wu shih wo
 mu jitsuga
no true self

無審査

see styles
 mushinsa
    むしんさ
(adj-no,n) unexamined; untested; unscreened

無將牌


无将牌

see styles
wú jiàng pái
    wu2 jiang4 pai2
wu chiang p`ai
    wu chiang pai
no trumps (in card games)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Honorable Death - No Surrender" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary