I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7861 total results for your Cia search. I have created 79 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...70717273747576777879>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
鳳凰木
鳳凰樹(iK)

 hououboku; hououboku / hooboku; hooboku
    ほうおうぼく; ホウオウボク
(kana only) royal poinciana (Delonix regia); flamboyant

アジア太平洋機械翻訳協会

see styles
 ajiataiheiyoukikaihonyakukyoukai / ajiataiheyokikaihonyakukyokai
    アジアたいへいようきかいほんやくきょうかい
(org) Asia-Pacific Association for Machine Translation; AAMT; (o) Asia-Pacific Association for Machine Translation; AAMT

Variations:
アドホック
アド・ホック

 adohokku; ado hokku
    アドホック; アド・ホック
(noun or adjectival noun) ad hoc (lat:); temporary; special

アルタグラシアデオリツコ

see styles
 arutagurashiadeoritsuko
    アルタグラシアデオリツコ
(place-name) Altagracia de Orituco

Variations:
うた沢節
歌沢節
哥沢節

 utazawabushi
    うたざわぶし
(歌沢節 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢節 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) (See うた沢) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)

オフィシャルサプライヤー

see styles
 ofisharusapuraiyaa / ofisharusapuraiya
    オフィシャルサプライヤー
official supplier

Variations:
お宅
御宅(sK)

 otaku
    おたく
(1) (honorific or respectful language) your house; your home; your family; (2) (honorific or respectful language) your husband; (3) (honorific or respectful language) your organization; (pronoun) (4) (honorific or respectful language) (referring to someone of equal status with whom one is not especially close) you

カリフォルニア・ドチザメ

 kariforunia dochizame
    カリフォルニア・ドチザメ
leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America)

Variations:
キシリトール
キシリトル

 kishiritooru; kishiritoru
    キシリトール; キシリトル
(See 木糖醇) xylitol (artificial sweetener); artificial wood sugar (xylose)

グレイスパトリシヤケリー

see styles
 gureisupatorishiyakerii / guresupatorishiyakeri
    グレイスパトリシヤケリー
(person) Grace Patricia Kelly

コマーシャル・パッケージ

 komaasharu pakkeeji / komasharu pakkeeji
    コマーシャル・パッケージ
commercial package

コマーシャル・メッセージ

 komaasharu messeeji / komasharu messeeji
    コマーシャル・メッセージ
commercial message

サタデーナイトスペシャル

see styles
 satadeenaitosupesharu
    サタデーナイトスペシャル
Saturday night special

シチセンチョウチョウウオ

see styles
 shichisenchouchouuo / shichisenchochouo
    シチセンチョウチョウウオ
spotband butterflyfish (Chaetodon punctatofasciatus)

スペシャルオリンピックス

see styles
 supesharuorinpikkusu
    スペシャルオリンピックス
Special Olympics

スペシャルティ・ダイバー

 supesharuti daibaa / supesharuti daiba
    スペシャルティ・ダイバー
specialty diver

ソーシャル・ケースワーク

 soosharu keesuwaaku / soosharu keesuwaku
    ソーシャル・ケースワーク
social casework

ソーシャルグループワーク

see styles
 soosharuguruupuwaaku / soosharugurupuwaku
    ソーシャルグループワーク
social group work

ソーシャルケースワーカー

see styles
 soosharukeesuwaakaa / soosharukeesuwaka
    ソーシャルケースワーカー
social caseworker

ソーシャルセキュリティー

see styles
 soosharusekyuritii / soosharusekyuriti
    ソーシャルセキュリティー
social security

Variations:
タヌキ顔
たぬき顔
狸顔

 tanukigao(tanuki顔); tanukigao(tanuki顔, 狸顔)
    タヌキがお(タヌキ顔); たぬきがお(たぬき顔, 狸顔)
facial expression of feigned ignorance

Variations:
ノーゲーム
ノー・ゲーム

 noogeemu; noo geemu
    ノーゲーム; ノー・ゲーム
{baseb} no game; game that is stopped before it can be considered an official game (e.g. due to rainout)

Variations:
パチンコ
ぱちんこ

 pachinko(p); pachinko
    パチンコ(P); ぱちんこ
(noun/participle) (1) pachinko; mechanical gambling game superficially resembling pinball; (noun/participle) (2) slingshot; catapult; (3) (colloquialism) pistol

ピーシーエムシーアイエー

see styles
 piishiiemushiiaiee / pishiemushiaiee
    ピーシーエムシーアイエー
{comp} PCMCIA

フェリシアこども短期大学

see styles
 ferishiakodomotankidaigaku
    フェリシアこどもたんきだいがく
(org) Felicia College of Childhood Education; (o) Felicia College of Childhood Education

Variations:
フォロー
フォロウ

 foroo(p); forou / foroo(p); foro
    フォロー(P); フォロウ
(noun/participle) (1) follow; (noun/participle) (2) {comp} following (on social media, esp. Twitter); (noun/participle) (3) (abbreviation) follow-up; following up; (noun/participle) (4) backing-up; covering for; patching things up; support; (noun/participle) (5) {sports} follow-up shot; (6) (abbreviation) tailwind; following wind

ペイロードスペシャリスト

see styles
 peiroodosupesharisuto / peroodosupesharisuto
    ペイロードスペシャリスト
payload specialist

Variations:
マンニトール
マニトール

 mannitooru; manitooru
    マンニトール; マニトール
mannitol (artificial sweetener)

Variations:
メロンパン
メロン・パン

 meronpan; meron pan
    メロンパン; メロン・パン
(See パン・1,メロン) melon bread; half-melon shaped bun, flavored with artificial melon

Variations:
モンクサキ
モンク・サキ

 monkusaki; monku saki
    モンクサキ; モンク・サキ
monk saki (Pithecia monachus)

レイシャル・ハラスメント

 reisharu harasumento / resharu harasumento
    レイシャル・ハラスメント
racial harassment

Variations:
以下
已下(rK)

 ika(p); ige(ok)
    いか(P); いげ(ok)
(suffix noun) (1) (ant: 以上・1) not exceeding ...; not more than ...; ... and under; ... and below; ... or fewer; (suffix noun) (2) below (a standard, level, etc.); under; beneath; less than; (noun - becomes adjective with の) (3) the following; the below-mentioned; the rest; followed by ...; (suffix noun) (4) (used to refer to all members of a group, starting with the head or principal figure) including ...; ... and other (employees, officials, etc.)

以其人之道,還治其人之身


以其人之道,还治其人之身

yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn
    yi3 qi2 ren2 zhi1 dao4 , huan2 zhi4 qi2 ren2 zhi1 shen1
i ch`i jen chih tao , huan chih ch`i jen chih shen
    i chi jen chih tao , huan chih chi jen chih shen
to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹[Zhu1 Xi1]); to get revenge by playing sb back at his own game; to give sb a taste of his own medicine

Variations:
何という
何と言う

 nantoiu(p); nantoyuu(何to言u) / nantoiu(p); nantoyu(何to言u)
    なんという(P); なんとゆう(何と言う)
(expression) (1) (kana only) how (beautiful, etc.); what a ...; (expression) (2) (kana only) (with neg. verb, esp. as 何ということもない) nothing worth mentioning; nothing special; (expression) (3) (kana only) of what name

Variations:
作り物
作りもの
造り物

 tsukurimono
    つくりもの
(noun - becomes adjective with の) (1) artificial product; man-made product; imitation; fake; sham; (2) fiction; made-up story; (3) decoration (e.g. for a festival); (4) theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, boat); (5) crop

公害健康被害補償予防協会

see styles
 kougaikenkouhigaihoshouyoboukyoukai / kogaikenkohigaihoshoyobokyokai
    こうがいけんこうひがいほしょうよぼうきょうかい
(org) Pollution-Related Health Damage Compensation and Prevention Association; (o) Pollution-Related Health Damage Compensation and Prevention Association

Variations:
公舎
公舍(oK)

 kousha / kosha
    こうしゃ
official residence

Variations:
出囃子
出ばやし(sK)

 debayashi
    でばやし
(1) on-stage performance by musicians in a kabuki play; (2) shamisen accompaniment when a performer (esp. a rakugo story teller) appears on stage

Variations:
医師
醫師(sK)

 ishi
    いし
doctor; physician

Variations:
医者
醫者(sK)

 isha
    いしゃ
(usu. as お医者さん in polite speech) doctor; physician

Variations:
協同組合
共同組合

 kyoudoukumiai / kyodokumiai
    きょうどうくみあい
cooperative; association; partnership

Variations:
参勤
参覲(ateji)

 sankin
    さんきん
(noun/participle) (1) going to serve one's lord; (2) (abbreviation) (See 参勤交代) daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era)

Variations:
台所
臺處(oK)

 daidokoro(p); daidoko
    だいどころ(P); だいどこ
(noun - becomes adjective with の) (1) kitchen; (2) financial situation

Variations:
台所
臺處(sK)

 daidokoro(p); daidoko
    だいどころ(P); だいどこ
(1) kitchen; (2) financial situation; finances

Variations:
地回り
地廻り
地まわり

 jimawari
    じまわり
(adj-no,n) (1) coming from neighboring districts (of goods or produce); (noun - becomes adjective with の) (2) provincial merchant; local trader; (3) local hoodlum; street tough

大規模地震対策特別措置法

see styles
 daikibojishintaisakutokubetsusochihou / daikibojishintaisakutokubetsusochiho
    だいきぼじしんたいさくとくべつそちほう
{law} Act on Special Measures Concerning Countermeasures for Large-Scale Earthquakes

Variations:
専門
專門(iK)

 senmon
    せんもん
(noun - becomes adjective with の) speciality; specialty; subject of study; expert; area of expertise

Variations:
専門
專門(sK)

 senmon
    せんもん
(1) speciality; specialty; special subject of study; area of expertise; (one's) field; (one's) major; (2) sole interest; single focus; concentrating exclusively on; doing exclusively; sticking to

Variations:
届出伝染病
届け出伝染病

 todokeidedensenbyou / todokededensenbyo
    とどけいででんせんびょう
{law;med} notifiable disease; reportable disease; infectious disease which by law a physician must report to the authorities within 24 hours of diagnosis

Variations:
底辺
低辺(iK)

 teihen / tehen
    ていへん
(noun - becomes adjective with の) (1) (底辺 only) {math} base (e.g. of a triangle); (noun - becomes adjective with の) (2) low class; low in social standing; low level; of poor reputation; (3) base (e.g. of support); foundation; basis

Variations:
底辺
低辺(sK)

 teihen / tehen
    ていへん
(1) {geom} base (of a polygon); (2) bottom (of the social scale); lower levels; lower classes; (3) base (e.g. of support); foundation; basis

Variations:
悪い
惡い(sK)

 warui
    わるい
(adjective) (1) bad; poor; undesirable; (adjective) (2) poor (quality); inferior; insufficient; (adjective) (3) evil; sinful; (adjective) (4) ugly; not beautiful; (adjective) (5) at fault; to blame; in the wrong; (adjective) (6) bad (at doing something); (adjective) (7) unprofitable; unbeneficial; (int,adj-i) (8) sorry; (my) bad; unforgivable

情報処理相互運用技術協会

see styles
 jouhoushorisougounyougijutsukyoukai / johoshorisogonyogijutsukyokai
    じょうほうしょりそうごうんようぎじゅつきょうかい
(org) Interoperability Technology Association for Information Processing, Japan; (o) Interoperability Technology Association for Information Processing, Japan

Variations:
手錠
手鎖(rK)

 tejou(p); tegusari(手鎖)(ik) / tejo(p); tegusari(手鎖)(ik)
    てじょう(P); てぐさり(手鎖)(ik)
(1) handcuffs; manacles; (2) (手鎖 only) (hist) confinement in chains (Edo-era judicial corporal punishment)

Variations:
放棄
抛棄(rK)

 houki / hoki
    ほうき
(noun, transitive verb) abandonment; renouncement; renunciation; resignation; abdication; surrender; relinquishing; waiving; giving up

Variations:
文字面
文字づら(sK)

 mojizura
    もじづら
(1) (See 字面・1) appearance of written words; impression given by written letters, characters, etc.; (2) (See 字面・2) literal meaning (of a piece of writing); superficial meaning

Variations:
日替わり定食
日替り定食

 higawariteishoku / higawariteshoku
    ひがわりていしょく
daily set meal; daily special; plat du jour

日本コンタクトレンズ協会

see styles
 nihonkontakutorenzukyoukai / nihonkontakutorenzukyokai
    にほんコンタクトレンズきょうかい
(org) Japan Contact Lens Association; JCLA; (o) Japan Contact Lens Association; JCLA

Variations:
朋輩(ateji)
傍輩

 houbai / hobai
    ほうばい
comrade; friend; associate; colleague; fellow student; fellow apprentice

Variations:
本当
本當(oK)

 hontou(p); honto(ik); honto(ik); hontoo; hontou / honto(p); honto(ik); honto(ik); hontoo; honto
    ほんとう(P); ほんと(ik); ホント(ik); ホントー; ホントウ
(n,adj-no,adj-na) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na) (2) proper; right; correct; official; (adj-no,adj-na) (3) genuine; authentic; real; natural; veritable

Variations:
本当
本當(sK)

 hontou(p); honto; hontoo(sk); honto(sk); hontou(sk) / honto(p); honto; hontoo(sk); honto(sk); honto(sk)
    ほんとう(P); ほんと; ホントー(sk); ホント(sk); ホントウ(sk)
(n,adj-no,adj-na) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na) (2) proper; right; correct; official; (adj-no,adj-na) (3) genuine; authentic; real; natural; veritable

Variations:
本音と建前
本音と建て前

 honnetotatemae; honnetotatemae
    ほんねとたてまえ; ホンネとタテマエ
(exp,n) one's true feelings and one's official stance (which may be at odds); one's real motive and one's stated reason

東京都立葛飾商業高等学校

see styles
 toukyoutoritsukatsushikashougyoukoutougakkou / tokyotoritsukatsushikashogyokotogakko
    とうきょうとりつかつしかしょうぎょうこうとうがっこう
(org) Tokyo Metropolitan Katsushika Commercial senior High School; (o) Tokyo Metropolitan Katsushika Commercial senior High School

Variations:
武士
物部
物夫(sK)

 mononofu
    もののふ
(1) (poetic term) warrior; soldier; samurai; (2) (hist) government official serving the imperial court during the Nara period

Variations:
決まり手
決り手
極り手

 kimarite
    きまりて
{sumo} clincher; winning technique; official winning technique

Variations:
浅見
淺見(sK)

 senken
    せんけん
(1) (form) shallow view; superficial idea; (2) (humble language) (one's) view; (one's) humble opinion

Variations:
渋谷
澁谷(sK)

 shibuya
    しぶや
Shibuya City (special ward of Tokyo); Shibuya

燃料電池実用化推進協議会

see styles
 nenryoudenchijitsuyoukasuishinkyougikai / nenryodenchijitsuyokasuishinkyogikai
    ねんりょうでんちじつようかすいしんきょうぎかい
(org) Fuel Cell Commercialization Conference of Japan; FCCJ; (o) Fuel Cell Commercialization Conference of Japan; FCCJ

Variations:
玉の輿
玉のこし(sK)

 tamanokoshi
    たまのこし
(exp,n) (1) palanquin set with jewels; (exp,n) (2) (idiom) (See 玉の輿に乗る) money and social status gained by marrying a rich and powerful man

矯正協会刑務作業協力事業

see styles
 kyouseikyoukaikeimusagyoukyouryokujigyou / kyosekyokaikemusagyokyoryokujigyo
    きょうせいきょうかいけいむさぎょうきょうりょくじぎょう
(org) Correctional Association Prison Industry Cooperation; (o) Correctional Association Prison Industry Cooperation

社会保険診療報酬支払基金

see styles
 shakaihokenshinryouhoushuushiharaikikin / shakaihokenshinryohoshushiharaikikin
    しゃかいほけんしんりょうほうしゅうしはらいききん
(org) Social Insurance Medical Fee Payment Fund; (o) Social Insurance Medical Fee Payment Fund

Variations:
禰宜
祢宜
袮宜(sK)

 negi
    ねぎ
(1) {Shinto} (See 宮司,権宮司) senior priest (serving under the chief priest and associate chief priest); (2) (hist) {Shinto} (under the old system) (See 神主・2,祝・1) priest (below chief priest and above junior priest); (3) (rare) (See バッタ) grasshopper; locust

Variations:
稲根喰葉虫
稲根喰い葉虫

 inenekuihamushi; inenekuihamushi
    いねねくいはむし; イネネクイハムシ
(kana only) Donacia provostii (species of leaf beetle)

Variations:
糞味噌
クソ味噌
糞ミソ

 kusomiso(糞味噌); kusomiso(kuso味噌); kusomiso(糞miso); kusomiso
    くそみそ(糞味噌); クソみそ(クソ味噌); くそミソ(糞ミソ); クソミソ
(noun or adjectival noun) (1) (See 味噌糞) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) (kana only) sweeping denunciation

Variations:
糾弾
糺弾(rK)

 kyuudan / kyudan
    きゅうだん
(noun, transitive verb) censure; denunciation; (verbal) attack; blaming

Variations:
紐付け
ひも付け
紐づけ

 himozuke
    ひもづけ
(noun/participle) linking; linkage; associating (information); connecting

Variations:
総領
惣領
總領(oK)

 souryou / soryo
    そうりょう
(1) eldest child; oldest child; first-born child; (2) child who carries on the family name; (3) (archaism) (See 律令制,総領・すべおさ) pre-ritsuryō official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces; (4) (archaism) head of a warrior clan (Kamakura period)

Variations:
肝心
肝腎(rK)

 kanjin
    かんじん
(adj-na,adj-no,n) essential; important; crucial; vital; main

蘇維埃社會主義共和國聯盟


苏维埃社会主义共和国联盟

see styles
sū wéi āi shè huì zhǔ yì gòng hé guó lián méng
    su1 wei2 ai1 she4 hui4 zhu3 yi4 gong4 he2 guo2 lian2 meng2
su wei ai she hui chu i kung ho kuo lien meng
Union of Soviet Socialist Republics (USSR), 1922-1991; abbr. to 蘇聯|苏联[Su1 lian2] Soviet Union

Variations:
表彰
表賞(sK)

 hyoushou / hyosho
    ひょうしょう
(noun, transitive verb) (official) commendation; public recognition (of someone's achievements, good deeds, etc.); awarding; honouring

Variations:
親類付き合い
親類付合い

 shinruizukiai
    しんるいづきあい
(1) associating with relatives; keeping in touch with relatives; (2) associating with someone as if they were family; family-like relationship

財団法人財務会計基準機構

see styles
 zaidanhoujinzaimukaikeikijunkikou / zaidanhojinzaimukaikekijunkiko
    ざいだんほうじんざいむかいけいきじゅんきこう
(org) Financial Accounting Standards Foundation; FASF; (o) Financial Accounting Standards Foundation; FASF

Variations:
足跡
足あと

 ashiato(p); sokuseki(足跡)
    あしあと(P); そくせき(足跡)
(1) footprints; (2) {comp} record of page visitors (e.g. in social networking sites)

農林漁業団体職員共済組合

see styles
 nouringyogyoudantaishokuinkyousaikumiai / noringyogyodantaishokuinkyosaikumiai
    のうりんぎょぎょうだんたいしょくいんきょうさいくみあい
(org) Mutual Aid Associations of Agriculture, Forestry and Fishery Corporation Personnel; (o) Mutual Aid Associations of Agriculture, Forestry and Fishery Corporation Personnel

Variations:
連合
聯合(oK)

 rengou / rengo
    れんごう
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; alliance; confederation; coalition; (2) {psych} association; (3) (abbreviation) (abbr. of 日本労働組合総連合会) RENGO (Japanese Trade Union Confederation)

Variations:
連合
聯合(rK)

 rengou / rengo
    れんごう
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; alliance; confederation; coalition; (2) {psych} association; (3) (abbreviation) (abbr. of 日本労働組合総連合会) RENGO (Japanese Trade Union Confederation)

Variations:
連想
聯想(rK)

 rensou / renso
    れんそう
(noun, transitive verb) association (of ideas); being reminded (of something); suggestion

Variations:
達し
達示(ateji)

 tasshi
    たっし
official notice; notification

Variations:
銀紙鯵
銀亀鯵
銀河目鯵

 gingameaji; gingameaji
    ぎんがめあじ; ギンガメアジ
(kana only) bigeye trevally (Caranx sexfasciatus); bigeye jack; great trevally; six-banded trevally; dusky jack

鐃旬ワ申謄鐃緒申鐃銃ワ申

see styles
 鐃旬wa申謄鐃緒申鐃銃wa申
    鐃旬ワ申謄鐃緒申鐃銃ワ申
volatility (esp. of a financial market)

Variations:
駆け込み訴え
駆込み訴え

 kakekomiuttae
    かけこみうったえ
(hist) bypassing normal legal procedures and making a direct appeal to a top official (Edo period)

アークティックフラウンダー

see styles
 aakutikkufuraundaa / akutikkufuraunda
    アークティックフラウンダー
Arctic flounder (Liopsetta glacialis, was Pleuronectes glacialis)

Variations:
アヒル口
あひる口
家鴨口

 ahiruguchi(ahiru口); ahirukuchi(ahiru口); ahiruguchi(ahiru口, 家鴨口); ahirukuchi(ahiru口, 家鴨口); ahiruguchi; ahirukuchi
    アヒルぐち(アヒル口); アヒルくち(アヒル口); あひるぐち(あひる口, 家鴨口); あひるくち(あひる口, 家鴨口); アヒルグチ; アヒルクチ
duck face; duck lips; facial expression where the lips are pursed and corners of the mouth raised

アリシアシルヴァーストーン

see styles
 arishiashiruaasutoon / arishiashiruasutoon
    アリシアシルヴァーストーン
(person) Alicia Silverstone

オフィシャル・サプライヤー

 ofisharu sapuraiyaa / ofisharu sapuraiya
    オフィシャル・サプライヤー
official supplier

Variations:
お告げの祝日
御告げの祝日

 otsugenoshukujitsu
    おつげのしゅくじつ
(exp,n) Annunciation Day; Lady Day

Variations:
お国言葉
御国言葉(sK)

 okunikotoba
    おくにことば
(polite language) (See 国言葉・1) local dialect; vernacular; provincialism

ガブリエルガルシアマルケス

see styles
 gaburierugarushiamarukesu
    ガブリエルガルシアマルケス
(person) Gabriel Garcia Marquez

Variations:
ここ一番
此処一番(sK)

 kokoichiban
    ここいちばん
(exp,n) the crucial moment; the moment of truth; do-or-die situation; crucial juncture; crucial stage

Variations:
じゃあね
じゃね
じゃーね

 jaane; jane; jaane / jane; jane; jane
    じゃあね; じゃね; じゃーね
(interjection) (familiar language) see you; bye; ciao

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...70717273747576777879>

This page contains 100 results for "Cia" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary