I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7455 total results for your Aro search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...707172737475>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
頬被り
頬かぶり
頬かむり
頰冠り(oK)

 hookaburi(頬被ri, 頬kaburi, 頰冠ri); hookamuri(頬被ri, 頬kamuri)
    ほおかぶり(頬被り, 頬かぶり, 頰冠り); ほおかむり(頬被り, 頬かむり)
(noun/participle) (1) covering one's head with a handkerchief, scarf, etc.; tying a cloth around one's head; (noun/participle) (2) feigning ignorance; shutting one's eyes (to)

Variations:
頬被り
頬かぶり
頬かむり
頰冠り(rK)

 hookaburi(頬被ri, 頬kaburi, 頰冠ri); hookamuri(頬被ri, 頬kamuri)
    ほおかぶり(頬被り, 頬かぶり, 頰冠り); ほおかむり(頬被り, 頬かむり)
(n,vs,vi) (1) covering one's head with a handkerchief, scarf, etc.; tying a cloth around one's head; (n,vs,vi) (2) feigning ignorance; shutting one's eyes (to)

Variations:
アナログコントローラ
アナログ・コントローラ

 anarogukontoroora; anarogu kontoroora
    アナログコントローラ; アナログ・コントローラ
analog controller

Variations:
アナログディスプレイ
アナログ・ディスプレイ

 anarogudisupurei; anarogu disupurei / anarogudisupure; anarogu disupure
    アナログディスプレイ; アナログ・ディスプレイ
{comp} analog display

Variations:
アラウンドサーティー
アラウンド・サーティー

 araundosaatii; araundo saatii / araundosati; araundo sati
    アラウンドサーティー; アラウンド・サーティー
(exp,n) woman of around thirty (eng: around thirty)

Variations:
エンプティーカロリー
エンプティー・カロリー

 enputiikarorii; enputii karorii / enputikarori; enputi karori
    エンプティーカロリー; エンプティー・カロリー
empty calories

Variations:
オーバーロックミシン
オーバーロック・ミシン

 oobaarokkumishin; oobaarokku mishin / oobarokkumishin; oobarokku mishin
    オーバーロックミシン; オーバーロック・ミシン
overlocker (wasei: overlock machine)

Variations:
カタルーニャ
カタロニア
カタルニャ

 kataruunya; kataronia; katarunya(ik) / katarunya; kataronia; katarunya(ik)
    カタルーニャ; カタロニア; カタルニャ(ik)
Catalonia; Cataluña

Variations:
カタログショッピング
カタログ・ショッピング

 katarogushoppingu; katarogu shoppingu
    カタログショッピング; カタログ・ショッピング
catalog shopping; catalogue shopping

Variations:
カリフォルニアロール
カリフォルニア・ロール

 kariforuniarooru; kariforunia rooru
    カリフォルニアロール; カリフォルニア・ロール
{food} California roll

Variations:
ハロウィーン
ハローウィン
ハロウィン

 haroiin(p); harooin; haroin / haroin(p); harooin; haroin
    ハロウィーン(P); ハローウィン; ハロウィン
Halloween

Variations:
取り囲む
取囲む
取りかこむ
とり囲む

 torikakomu
    とりかこむ
(transitive verb) to surround; to crowd around

Variations:
振り返る
振りかえる
ふり返る
振返る

 furikaeru
    ふりかえる
(v5r,vi,vt) (1) to turn one's head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (transitive verb) (2) to think back (on); to reminisce; to look back (on); to reflect (on)

Variations:
歩き回る
歩きまわる
歩き廻る(rK)

 arukimawaru
    あるきまわる
(v5r,vi) to walk about; to walk around; to walk to and fro; to pace around; to wander

Variations:
縄張り
縄張
なわ張り
繩張り(iK)

 nawabari
    なわばり
(1) stretching a rope around; roping off; cordoning off; demarcation; (2) one's turf; domain; territory; jurisdiction; sphere of influence; (3) {zool} territory (of an animal)

Variations:
インタロゲーション
インタロゲイション

 intarogeeshon; intarogeishon(sk) / intarogeeshon; intarogeshon(sk)
    インタロゲーション; インタロゲイション(sk)
(n,adj-f) interrogation

Variations:
じゃれ付く
戯れ付く(rK)
戯れつく(sK)

 jaretsuku
    じゃれつく
(v5k,vi) (kana only) to coil around (of a child or animal); to grab (usu. out of playfulness or affection); to cling

Variations:
じゃれ合う
戯れ合う(rK)
戯れあう(sK)

 jareau
    じゃれあう
(v5u,vi) (kana only) to frolic about; to mess around

Variations:
シンガロング
シングアロング
シング・アロング

 shingarongu; shinguarongu; shingu arongu
    シンガロング; シングアロング; シング・アロング
singing along; sing-along

Variations:
スパイシーツナロール
スパイシー・ツナ・ロール

 supaishiitsunarooru; supaishii tsuna rooru / supaishitsunarooru; supaishi tsuna rooru
    スパイシーツナロール; スパイシー・ツナ・ロール
{food} spicy tuna roll

Variations:
動き回る
動きまわる(sK)
動き廻る(sK)

 ugokimawaru
    うごきまわる
(v5r,vi) to move around; to move about; to get around

Variations:
引き回す
引きまわす
引き廻す
引回す
引廻す

 hikimawasu
    ひきまわす
(transitive verb) (1) to draw around (e.g. a curtain); to drag around; (transitive verb) (2) to take (someone) around; to parade around; (transitive verb) (3) to order about; to lead; to guide

Variations:
此処等(rK)
此処ら(rK)
此所ら(rK)

 kokora
    ここら
(pronoun) (1) (kana only) around here; hereabouts; (pronoun) (2) (kana only) (around) this point; about now

Variations:
目が泳ぐ
目がおよぐ(sK)
めが泳ぐ(sK)

 megaoyogu
    めがおよぐ
(exp,v5g) (idiom) to dart around (of one's eyes); to be shifty

Variations:
目元
目もと
目許
眼元(iK)
眼許(iK)

 memoto
    めもと
(1) eyes; expression of the eyes; (2) (orig.meaning) area around the eyes; skin round one's eyes

Variations:
頸部血管超音波検査
頚部血管超音波検査(sK)

 keibukekkanchouonpakensa / kebukekkanchoonpakensa
    けいぶけっかんちょうおんぱけんさ
{med} (See 頸動脈エコー) carotid ultrasonography; carotid ultrasound

Variations:
香り
薫り
馨り
香(io)
薫(io)

 kaori
    かおり
aroma; fragrance; scent; smell

Variations:
馬鹿野郎
バカ野郎(sK)
馬鹿やろう(sK)

 bakayarou; bakayaroo; bakayarou(sk) / bakayaro; bakayaroo; bakayaro(sk)
    ばかやろう; バカヤロー; バカヤロウ(sk)
(n,int) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) goddamn idiot; moron; nitwit

Variations:
アコニットアルカロイド
アコニット・アルカロイド

 akonittoarukaroido; akonitto arukaroido
    アコニットアルカロイド; アコニット・アルカロイド
aconitum alkaloid

Variations:
アナログシンセサイザー
アナログ・シンセサイザー

 anarogushinsesaizaa; anarogu shinsesaizaa / anarogushinsesaiza; anarogu shinsesaiza
    アナログシンセサイザー; アナログ・シンセサイザー
analog synthesizer

Variations:
エアロビックダンシング
エアロビック・ダンシング

 earobikkudanshingu; earobikku danshingu
    エアロビックダンシング; エアロビック・ダンシング
aerobic dancing

Variations:
オリックスバファローズ
オリックス・バファローズ

 orikkusubafaroozu; orikkusu bafaroozu
    オリックスバファローズ; オリックス・バファローズ
(org) Orix Buffaloes (Japanese pro baseball team)

Variations:
かき回す
掻き回す
掻きまわす
搔き回す(oK)

 kakimawasu
    かきまわす
(transitive verb) (1) to stir; to churn; to poke (a fire); to disturb (water); (transitive verb) (2) to rummage around; (transitive verb) (3) to throw into confusion; to throw into chaos; to disturb

Variations:
ジャイアントスラローム
ジャイアント・スラローム

 jaiantosuraroomu; jaianto suraroomu
    ジャイアントスラローム; ジャイアント・スラローム
giant slalom

Variations:
スーパーローテーション
スーパー・ローテーション

 suupaarooteeshon; suupaa rooteeshon / suparooteeshon; supa rooteeshon
    スーパーローテーション; スーパー・ローテーション
{astron} super-rotation

Variations:
ターンアラウンドタイム
ターンアラウンド・タイム

 taanaraundotaimu; taanaraundo taimu / tanaraundotaimu; tanaraundo taimu
    ターンアラウンドタイム; ターンアラウンド・タイム
{comp} turnaround time

Variations:
テンダーロインステーキ
テンダーロイン・ステーキ

 tendaaroinsuteeki; tendaaroin suteeki / tendaroinsuteeki; tendaroin suteeki
    テンダーロインステーキ; テンダーロイン・ステーキ
tenderloin steak

Variations:
ファブリーペロエタロン
ファブリーペロ・エタロン

 faburiiperoetaron; faburiipero etaron / faburiperoetaron; faburipero etaron
    ファブリーペロエタロン; ファブリーペロ・エタロン
{physics} Fabry-Perot etalon; Fabry-Perot interferometer

Variations:
襟元
衿元
襟もと(sK)
えり元(sK)

 erimoto
    えりもと
(1) (around the) neck; nape; (2) collar (at the front of a coat, kimono, etc.); collar area

Variations:
βカロテン
βカロチン
β-カロテン
β-カロチン

 beetakaroten(βkaroten, β-karoten); beetakarochin(βkarochin, β-karochin); betakaroten(βkaroten, β-karoten)(ik); betakarochin(βkarochin, β-karochin)(ik)
    ベータカロテン(βカロテン, β-カロテン); ベータカロチン(βカロチン, β-カロチン); ベタカロテン(βカロテン, β-カロテン)(ik); ベタカロチン(βカロチン, β-カロチン)(ik)
beta-carotene

Variations:
エステティックサロン
エステティック・サロン

 esutetikkusaron(p); esutetikku saron
    エステティックサロン(P); エステティック・サロン
beauty salon (wasei: esthetic salon); beauty-treatment clinic

Variations:
とぐろを巻く
蜷局を巻く(rK)
塒を巻く(rK)

 toguroomaku
    とぐろをまく
(exp,v5k) (1) to coil itself (e.g. a snake); (exp,v5k) (2) to loaf around

Variations:
ハロウィン
ハロウィーン
ハローウィン

 haroin(p); haroiin(p); harooin / haroin(p); haroin(p); harooin
    ハロウィン(P); ハロウィーン(P); ハローウィン
Halloween

Variations:
ふざけんじゃねー
ふざけんじゃねえ
ふざけんじゃね

 fuzakenjanee; fuzakenjanee; fuzakenjane
    ふざけんじゃねー; ふざけんじゃねえ; ふざけんじゃね
(expression) (colloquialism) stop messing around!; get real!; stop screwing around!; screw you!

Variations:
一寸の光陰軽んずべからず
一寸の光陰軽んず可からず

 issunnokouinkaronzubekarazu / issunnokoinkaronzubekarazu
    いっすんのこういんかろんずべからず
(expression) (proverb) there isn't a moment to be wasted; every moment is precious; make hay while the sun shines

Variations:
一巡り
一周り
ひと巡り(sK)
ひと周り(sK)

 hitomeguri
    ひとめぐり
(n,vs,vi) (1) one round; going around; making a round (of); (2) (See 一周忌) first anniversary of a person's death

Variations:
乗り回す
乗回す(sK)
乗りまわす(sK)

 norimawasu
    のりまわす
(transitive verb) to drive (a car) around; to ride (a bicycle) around

Variations:
人型ロボット
ヒト型ロボット
人形ロボット(sK)

 hitogatarobotto
    ひとがたロボット
humanoid robot; android

Variations:
良かろうが悪かろうが
よかろうが悪かろうが(sK)

 yokarougawarukarouga / yokarogawarukaroga
    よかろうがわるかろうが
(expression) whether good or bad

Variations:
アナログジョイスティック
アナログ・ジョイスティック

 anarogujoisutikku; anarogu joisutikku
    アナログジョイスティック; アナログ・ジョイスティック
{comp} analog joystick

Variations:
アナログスピードメーター
アナログ・スピードメーター

 anarogusupiidomeetaa; anarogu supiidomeetaa / anarogusupidomeeta; anarogu supidomeeta
    アナログスピードメーター; アナログ・スピードメーター
analog speedometer

Variations:
エアロビックフィットネス
エアロビック・フィットネス

 earobikkufittonesu; earobikku fittonesu
    エアロビックフィットネス; エアロビック・フィットネス
aerobic fitness

Variations:
エトマロサフィンブリアタ
エトマロサ・フィンブリアタ

 etomarosafinburiata; etomarosa finburiata
    エトマロサフィンブリアタ; エトマロサ・フィンブリアタ
Bonga shad (Ethmalosa fimbriata) (lat:)

Variations:
お茶を濁す
お茶をにごす(sK)
御茶を濁す(sK)

 ochaonigosu
    おちゃをにごす
(exp,v5s) (idiom) to evade (questions); to reply evasively; to beat around the bush; to throw up a smoke screen

Variations:
お鉢が回る
御鉢が回る(sK)
お鉢がまわる(sK)

 ohachigamawaru
    おはちがまわる
(exp,v5r) (idiom) (See お鉢が回ってくる) one's turn comes around

Variations:
こき使う
扱き使う
コキ使う(sK)
扱使う(sK)

 kokitsukau
    こきつかう
(transitive verb) to work (someone) hard; to push (someone) around

Variations:
デジタルアナログ変換回路
デジタル・アナログ変換回路

 dejitaruanaroguhenkankairo
    デジタルアナログへんかんかいろ
digital-to-analog converter

Variations:
ほら貝
法螺貝
ホラ貝
吹螺(oK)
梭尾螺(oK)

 horagai(hora貝, 法螺貝, 吹螺, 梭尾螺); horagai(hora貝); horagai
    ほらがい(ほら貝, 法螺貝, 吹螺, 梭尾螺); ホラがい(ホラ貝); ホラガイ
conch (esp. Charonia tritonis); trumpet shell

Variations:
巡る
回る(rK)
廻る(rK)
繞る(rK)

 meguru
    めぐる
(v5r,vi) (1) to go around; to make a circle around; (v5r,vi) (2) to surround; to circle; to enclose; (v5r,vi) (3) to come around (of a season, anniversary, turn, etc.); to return; to repeat; to circulate (of blood, money, etc.); (v5r,vi) (4) to travel around; to make a tour of; (v5r,vi) (5) (kana only) (See をめぐって) to concern (a matter); to surround

Variations:
抱きとめる
抱き留める
抱き止める
抱留める(sK)

 dakitomeru
    だきとめる
(transitive verb) to stop (someone) by throwing one's arms around them; to catch (someone) in one's arms; to hold (someone) back

Variations:
縄張り
縄張
なわ張り(sK)
繩張り(sK)

 nawabari
    なわばり
(1) stretching a rope around; roping off; cordoning off; demarcation; (2) one's turf; domain; territory; jurisdiction; sphere of influence; (3) {zool} territory (of an animal)

Variations:
走り回る
走り廻る(rK)
走りまわる(sK)

 hashirimawaru
    はしりまわる
(v5r,vi) to run around

Variations:
駆け回る
駆けまわる
かけ回る
駆回る(io)

 kakemawaru
    かけまわる
(v5r,vi) to run around; to bustle about

Variations:
3ヶ月コリック
三ヶ月コリック
三箇月コリック(sK)

 sankagetsukorikku
    さんかげつコリック
baby colic (in infants around 3 months old)

Variations:
アローワンス
アローアンス
アラウアンス
アロウアンス

 aroowansu; arooansu; arauansu; arouansu / aroowansu; arooansu; arauansu; aroansu
    アローワンス; アローアンス; アラウアンス; アロウアンス
allowance

Variations:
エスカロップ
エスカロープ
エスカロプ

 esukaroppu; esukaroopu(sk); esukaropu(sk)
    エスカロップ; エスカロープ(sk); エスカロプ(sk)
escalope (fre:)

Variations:
ギャロッピングインフレ
ギャロッピング・インフレ

 gyaroppinguinfure(p); gyaroppingu infure
    ギャロッピングインフレ(P); ギャロッピング・インフレ
galloping inflation

Variations:
ハーロットピグミーゴビー
ハーロット・ピグミー・ゴビー

 haarottopigumiigobii; haarotto pigumii gobii / harottopigumigobi; harotto pigumi gobi
    ハーロットピグミーゴビー; ハーロット・ピグミー・ゴビー
harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand)

Variations:
倶利迦羅紋紋
倶利迦羅紋々
倶利伽羅紋紋
倶利伽羅紋々

 kurikaramonmon
    くりからもんもん
(See 倶利迦羅) tattoo (esp. one of a flame-wreathed dragon wrapped around and swallowing the tip of an upright sword); person with a tattoo

Variations:
堂々巡り
堂堂巡り
堂々回り(rK)
堂堂回り(rK)

 doudoumeguri / dodomeguri
    どうどうめぐり
(n,vs,vi) (1) going around in circles; (n,vs,vi) (2) circling a temple; (n,vs,vi) (3) roll-call vote

Variations:
嵌める
填める(rK)
篏める(sK)
塡める(sK)

 hameru(p); hameru(sk)
    はめる(P); ハメる(sk)
(transitive verb) (1) (kana only) to fit (e.g. a pane into a frame); to insert (e.g. a cork); to fasten (a button); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (something that envelops; e.g. a ring, gloves); to place (a hoop) around; to attach (e.g. a hose to a tap); (transitive verb) (3) (kana only) to pigeonhole (into a particular category); to force (into a mold); to place (restrictions) on; (transitive verb) (4) (kana only) to entrap; to take (someone) in; to set (someone) up; to deceive; (transitive verb) (5) (kana only) to throw into; (transitive verb) (6) (kana only) (colloquialism) (vulgar) (usu. ハメる) to have sex; to fuck

Variations:
掻き立てる
かき立てる
掻きたてる
搔き立てる(oK)

 kakitateru
    かきたてる
(transitive verb) (1) to stir up; to poke (the fire); to beat (an egg); (transitive verb) (2) to arouse (interest, feelings, etc.); to stir; to stoke; to whip up; to fan; to kindle; to stimulate

Variations:
浮気
上気(oK)
うわ気(sK)
浮氣(sK)

 uwaki
    うわき
(n,adj-na,vs,vi) (1) extramarital sex; affair; fooling around; (n,adj-na,vs,vi) (2) infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice

Variations:
満遍なく
万遍なく
万遍無く(rK)
満遍無く(rK)

 manbennaku
    まんべんなく
(adverb) (kana only) equally; thoroughly; all over; uniformly; without exception; all around

Variations:
目元
目もと
目許(rK)
眼元(sK)
眼許(sK)

 memoto
    めもと
(1) the eyes; expression of the eyes; (2) area around the eyes

Variations:
追いかけ回す
追い掛け回す
追いかけまわす
追掛け回す

 oikakemawasu
    おいかけまわす
(transitive verb) to chase around

Variations:
いつまでもあると思うな親と金
何時迄もあると思うな親と金

 itsumademoarutoomounaoyatokane / itsumademoarutoomonaoyatokane
    いつまでもあるとおもうなおやとかね
(expression) (proverb) you cannot rely on parents and money to stay around forever; money comes and goes; so do parents

Variations:
インターロッキングシステム
インターロッキング・システム

 intaarokkingushisutemu; intaarokkingu shisutemu / intarokkingushisutemu; intarokkingu shisutemu
    インターロッキングシステム; インターロッキング・システム
interlocking system

Variations:
かき回す
掻き回す
掻きまわす(sK)
搔き回す(sK)

 kakimawasu
    かきまわす
(transitive verb) (1) to stir; to churn; to poke (a fire); to disturb (water); (transitive verb) (2) to rummage around; (transitive verb) (3) to throw into confusion; to throw into chaos; to disturb

Variations:
カスタムダイアログボックス
カスタム・ダイアログボックス

 kasutamudaiarogubokkusu; kasutamu daiarogubokkusu
    カスタムダイアログボックス; カスタム・ダイアログボックス
{comp} custom dialog box

Variations:
シャーロックホームズの冒険
シャーロック・ホームズの冒険

 shaarokkuhoomuzunobouken / sharokkuhoomuzunoboken
    シャーロックホームズのぼうけん
(work) The Adventures of Sherlock Holmes (1892 collection of short stories by Arthur Conan Doyle)

Variations:
ダイナミックアロケーション
ダイナミック・アロケーション

 dainamikkuarokeeshon; dainamikku arokeeshon
    ダイナミックアロケーション; ダイナミック・アロケーション
{comp} dynamic allocation

Variations:
フォールスアイサージャント
フォールスアイ・サージャント

 foorusuaisaajanto; foorusuai saajanto / foorusuaisajanto; foorusuai sajanto
    フォールスアイサージャント; フォールスアイ・サージャント
false-eye sergeant (Abudefduf sparoides)

Variations:
嗅ぎ回る
嗅ぎまわる
かぎ回る(sK)
嗅ぎ廻る(sK)

 kagimawaru
    かぎまわる
(transitive verb) (1) to sniff around; (transitive verb) (2) to snoop around; to nose about

Variations:
探し回る
探しまわる
捜し回る
探し廻る
捜し廻る

 sagashimawaru
    さがしまわる
(transitive verb) to search about for; to hunt around for; to look high and low for; to look everywhere for

鐃旬ブ¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申謄奪鼻鐃緒申鐃緒申螢?

 鐃旬buwa申鐃緒申疋鐃緒申鐃緒申襯?申鐃宿teddowa申鐃緒申疋鐃緒申螢? /(n) (work) bob & carol & ted
    鐃旬ブワ申鐃緒申疋鐃緒申鐃緒申襯?申鐃宿テッドワ申鐃緒申疋鐃緒申螢? /(n) (work) Bob & Carol & Ted
(work) Bob & Carol & Ted & Alice (film)

Variations:
いじくり回す
弄くり回す
弄くりまわす
弄繰り回す(iK)

 ijikurimawasu
    いじくりまわす
(transitive verb) (kana only) (See いじり回す) to fiddle with; to monkey around with

Variations:
インターロッキンググリップ
インター・ロッキング・グリップ

 intaarokkingugurippu; intaa rokkingu gurippu / intarokkingugurippu; inta rokkingu gurippu
    インターロッキンググリップ; インター・ロッキング・グリップ
{golf} interlocking grip

Variations:
バックアップセットカタログ
バックアップ・セット・カタログ

 bakkuapusettokatarogu; bakkuapu setto katarogu
    バックアップセットカタログ; バックアップ・セット・カタログ
{comp} backup set catalog

Variations:
雪吊り
雪吊
雪釣り(iK)
雪釣(iK)
雪つり(sK)

 yukizuri; yukitsuri
    ゆきづり; ゆきつり
(See 雪折れ) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

Variations:
インターナショナルバカロレア
インターナショナル・バカロレア

 intaanashonarubakarorea; intaanashonaru bakarorea / intanashonarubakarorea; intanashonaru bakarorea
    インターナショナルバカロレア; インターナショナル・バカロレア
(See 国際バカロレア) International Baccalaureate; IB

Variations:
取り囲む
取囲む
取りかこむ(sK)
とり囲む(sK)

 torikakomu
    とりかこむ
(transitive verb) to surround; to crowd around; to gather around; to encircle; to besiege

Variations:
吊り橋効果
つり橋効果
吊橋効果(sK)
釣り橋効果(sK)

 tsuribashikouka / tsuribashikoka
    つりばしこうか
{psych} suspension bridge effect; phenomenon where someone in fear or surprise mistakes their physiological response as romantic arousal

Variations:
呼び起こす
呼び起す
呼起こす
呼起す
喚び起こす
喚び起す

 yobiokosu
    よびおこす
(transitive verb) (1) to wake (someone) up (by calling for them); to awaken; (transitive verb) (2) to call (to mind); to bring back (memories); to evoke; to arouse (e.g. interest)

Variations:
嵌める
填める(oK)
篏める(oK)
塡める(oK)

 hameru
    はめる
(transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (transitive verb) (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (transitive verb) (3) to pigeonhole (into a particular category); (transitive verb) (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (transitive verb) (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)

Variations:
嵌める
填める(rK)
篏める(rK)
塡める(rK)

 hameru(p); hameru
    はめる(P); ハメる
(transitive verb) (1) (kana only) to fit (e.g. a pane into a frame); to insert (e.g. a cork); to fasten (a button); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (something that envelops; e.g. a ring, gloves); to place (a hoop) around; to attach (e.g. a hose to a tap); (transitive verb) (3) (kana only) to pigeonhole (into a particular category); to force (into a mold); to place (restrictions) on; (transitive verb) (4) (kana only) to entrap; to take (someone) in; to set (someone) up; to deceive; (transitive verb) (5) (kana only) to throw into; (transitive verb) (6) (kana only) (colloquialism) (vulgar) (usu. ハメる) to have sex; to fuck

Variations:
突き動かす
衝き動かす
つき動かす(sK)
突動かす(sK)

 tsukiugokasu
    つきうごかす
(transitive verb) (1) (突き動かす only) to push; to propel; to shove; (transitive verb) (2) to spur (someone); to stimulate; to impel; to spur; to stir up; to arouse

Variations:
締め上げる
絞め上げる
締上げる(sK)
しめ上げる(sK)

 shimeageru
    しめあげる
(transitive verb) (1) to firmly tighten (e.g. around neck, throat); to constrict; to squeeze; to bind; to wring; to screw in (e.g. a bulb); (transitive verb) (2) (締め上げる only) to strongly press (someone); to crack down on; to pursue relentlessly; to keep under strict control; to put the screws on; (transitive verb) (3) (締め上げる only) to settle accounts

Variations:
ハローキティ
ハローキティー
ハロー・キティ
ハロー・キティー

 harookiti; harookitii; haroo kiti; haroo kitii / harookiti; harookiti; haroo kiti; haroo kiti
    ハローキティ; ハローキティー; ハロー・キティ; ハロー・キティー
(product) Hello Kitty (Sanrio product line)

Variations:
ワイヤロープ
ワイヤーロープ
ワイヤ・ロープ
ワイヤー・ロープ

 waiyaroopu; waiyaaroopu; waiya roopu; waiyaa roopu / waiyaroopu; waiyaroopu; waiya roopu; waiya roopu
    ワイヤロープ; ワイヤーロープ; ワイヤ・ロープ; ワイヤー・ロープ
wire rope

<...707172737475>

This page contains 100 results for "Aro" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary