I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12719 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 128 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
難以應付 难以应付 see styles |
nán yǐ yìng fù nan2 yi3 ying4 fu4 nan i ying fu |
hard to deal with; hard to handle |
難以抹去 难以抹去 see styles |
nán yǐ mǒ qù nan2 yi3 mo3 qu4 nan i mo ch`ü nan i mo chü |
hard to erase; ineradicable |
難以捉摸 难以捉摸 see styles |
nán yǐ zhuō mō nan2 yi3 zhuo1 mo1 nan i cho mo |
elusive; hard to pin down; enigmatic |
難以理解 难以理解 see styles |
nán yǐ lǐ jiě nan2 yi3 li3 jie3 nan i li chieh |
hard to understand; incomprehensible |
難以置信 难以置信 see styles |
nán yǐ zhì xìn nan2 yi3 zhi4 xin4 nan i chih hsin |
(idiom) hard to believe; incredible |
難兄難弟 难兄难弟 see styles |
nàn xiōng nàn dì nan4 xiong1 nan4 di4 nan hsiung nan ti |
brothers in hardship (idiom); fellow sufferers; in the same boat |
難於登天 难于登天 see styles |
nán yú dēng tiān nan2 yu2 deng1 tian1 nan yü teng t`ien nan yü teng tien |
harder than climbing to heaven (idiom) |
難消化性 see styles |
nanshoukasei / nanshokase なんしょうかせい |
(adj-no,n) indigestible; digestion-resistant; hard-to-digest |
難石石裂 难石石裂 see styles |
nán shí shí liè nan2 shi2 shi2 lie4 nan shih shih lieh nanseki sekiretsu |
Even rock meeting hard treatment will split. |
難行苦行 难行苦行 see styles |
nán xíng kǔ xíng nan2 xing2 ku3 xing2 nan hsing k`u hsing nan hsing ku hsing nangyoukugyou / nangyokugyo なんぎょうくぎょう |
(noun/participle) (yoji) penance; hardship ascetic conduct |
難解難分 难解难分 see styles |
nán jiě nán fēn nan2 jie3 nan2 fen1 nan chieh nan fen |
hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved; locked in battle |
難言之隱 难言之隐 see styles |
nán yán zhī yǐn nan2 yan2 zhi1 yin3 nan yen chih yin |
a hidden trouble hard to mention (idiom); something too embarrassing to mention; an embarrassing illness |
難逃法網 难逃法网 see styles |
nán táo fǎ wǎng nan2 tao2 fa3 wang3 nan t`ao fa wang nan tao fa wang |
It is hard to escape the dragnet of the law; the long arm of the law |
雪しまき see styles |
yukishimaki ゆきしまき |
blizzard; snowstorm |
雲外蒼天 see styles |
ungaisouten / ungaisoten うんがいそうてん |
(exp,n) (yoji) light at the end of the tunnel; relief after overcoming hardship; open sky beyond the clouds |
電子看板 see styles |
denshikanban でんしかんばん |
(See デジタルサイネージ) digital signage display; electronic billboard; digital signage system |
電話突撃 see styles |
denwatotsugeki でんわとつげき |
(net-sl) flooding a company, organization etc. with phone complaints (usu. loosely organized on anonymous online message boards) |
青よろし see styles |
aoyoroshi あおよろし |
(kana only) {hanaf} (See 出来役) scoring combination consisting of the June, September, and October 5-point cards |
青年客気 see styles |
seinenkakki / senenkakki せいねんかっき |
(noun - becomes adjective with の) (See 年少客気) youthful ardor; rash impulse of an inexperienced youth |
青河原鶸 see styles |
aokawarahiwa; aokawarahiwa あおかわらひわ; アオカワラヒワ |
(kana only) European greenfinch (Carduelis chloris) |
青頭潛鴨 青头潜鸭 see styles |
qīng tóu qián yā qing1 tou2 qian2 ya1 ch`ing t`ou ch`ien ya ching tou chien ya |
(bird species of China) Baer's pochard (Aythya baeri) |
非危険物 see styles |
hikikenbutsu ひきけんぶつ |
non-hazardous material; non-dangerous goods |
革故鼎新 see styles |
gé gù dǐng xīn ge2 gu4 ding3 xin1 ko ku ting hsin |
to discard the old and introduce the new (idiom); to innovate |
靴子落地 see styles |
xuē zi luò dì xue1 zi5 luo4 di4 hsüeh tzu lo ti |
lit. the boot hits the floor (idiom); fig. a much-anticipated, impactful development has finally occurred (an allusion to a joke from the 1950s in which a young man would take off a boot and throw it onto the floor, waking the old man sleeping downstairs who could then not get back to sleep until he had heard the second boot hit the floor) |
韋馱菩薩 韦驮菩萨 see styles |
wéi tuó pú sà wei2 tuo2 pu2 sa4 wei t`o p`u sa wei to pu sa |
Skanda, the general or guardian Bodhisattva |
音樂之聲 音乐之声 see styles |
yīn yuè zhī shēng yin1 yue4 zhi1 sheng1 yin yüeh chih sheng |
The Sound of Music, Broadway musical (1959) and Academy Award-winning movie (1965) |
頑迷固陋 see styles |
ganmeikorou / ganmekoro がんめいころう |
(noun or adjectival noun) (yoji) obstinate; stubborn; hard-headed; being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality |
頭の弱い see styles |
atamanoyowai あたまのよわい |
(exp,adj-i) dim witted; bird-brained; dullard |
頭の鈍い see styles |
atamanonibui あたまのにぶい |
(exp,adj-i) dim-witted; airheaded; bird-brained; dim; dullard; blockheaded |
顎鬚海豹 see styles |
agohigeazarashi; agohigeazarashi あごひげあざらし; アゴヒゲアザラシ |
(kana only) bearded seal (Erignathus barbatus) |
風吹雨打 风吹雨打 see styles |
fēng chuī yǔ dǎ feng1 chui1 yu3 da3 feng ch`ui yü ta feng chui yü ta |
lit. windswept and battered by rain; to undergo hardship (idiom) |
風雨同舟 风雨同舟 see styles |
fēng yǔ tóng zhōu feng1 yu3 tong2 zhou1 feng yü t`ung chou feng yü tung chou |
lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in hard times |
風霜雨雪 风霜雨雪 see styles |
fēng shuāng yǔ xuě feng1 shuang1 yu3 xue3 feng shuang yü hsüeh |
lit. wind, frost, rain and snow (idiom); fig. all kinds of trials and hardships |
飛び将棋 see styles |
tobishougi / tobishogi とびしょうぎ |
halma (board game) |
食い上げ see styles |
kuiage くいあげ |
(1) losing one's means of livelihood; (2) (hist) suspension of a samurai's annual rice stipend; (3) fish swimming upwards after biting a fishhook |
食荼臥棘 食荼卧棘 see styles |
shí tú wò jí shi2 tu2 wo4 ji2 shih t`u wo chi shih tu wo chi |
to eat bitter fruit and lie on thorns (idiom); to share the hard life of the common people |
飲み抜け see styles |
nominuke のみぬけ |
drunkard |
飴ちゃん see styles |
amechan; amechan あめちゃん; アメちゃん |
(kana only) (ksb:) {food} (hard) candy; toffee |
飽經風霜 饱经风霜 see styles |
bǎo jīng fēng shuāng bao3 jing1 feng1 shuang1 pao ching feng shuang |
weather-beaten; having experienced the hardships of life |
首を捻る see styles |
kubiohineru くびをひねる |
(exp,v5r) to cock one's head in puzzlement; to tilt one's head in contemplation; to wrack one's brain; to think hard |
馬関戦争 see styles |
bakansensou / bakansenso ばかんせんそう |
(hist) Shimonoseki campaign (1863-1864); Shimonoseki bombardment |
馬頭觀音 马头观音 see styles |
mǎ tóu guān yīn ma3 tou2 guan1 yin1 ma t`ou kuan yin ma tou kuan yin |
馬頭大士; 馬頭明王 Hayagrīva, the horse-neck or horse-head Guanyin, in awe-inspiring attitude towards evil spirits. |
馬鹿律儀 see styles |
bakarichigi ばかりちぎ |
(noun or adjectival noun) honest and straightforward to a fault |
騎虎難下 骑虎难下 see styles |
qí hǔ nán xià qi2 hu3 nan2 xia4 ch`i hu nan hsia chi hu nan hsia |
if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway |
驪黃牝牡 骊黄牝牡 see styles |
lí huáng pìn mǔ li2 huang2 pin4 mu3 li huang p`in mu li huang pin mu |
a black stallion or possibly a yellow mare (idiom); don't judge by outward appearance |
骨っぽい see styles |
honeppoi ほねっぽい |
(adjective) bony; tough; plucky; spirited; hard to deal with |
高慢ちき see styles |
koumanchiki / komanchiki こうまんちき |
(noun or adjectival noun) (1) arrogant; haughty; stuck-up; (2) arrogant bastard; snob |
高筋麵粉 高筋面粉 see styles |
gāo jīn miàn fěn gao1 jin1 mian4 fen3 kao chin mien fen |
bread flour; hard flour |
髭もじゃ see styles |
higemoja ひげもじゃ |
(can be adjective with の) (kana only) bearded |
髯もじゃ see styles |
higemoja ひげもじゃ |
(can be adjective with の) (kana only) bearded |
鬚もじゃ see styles |
higemoja ひげもじゃ |
(can be adjective with の) (kana only) bearded |
鬼になる see styles |
onininaru おにになる |
(exp,v5r) (1) (idiom) to harden one's heart; to steel oneself; to be ruthless; (exp,v5r) (2) to become "it" (in hide-and-seek, etc.) |
鬼田平子 see styles |
onitabirako; onitabirako おにたびらこ; オニタビラコ |
(kana only) Oriental false hawksbeard (Youngia japonica) |
魔導騎士 see styles |
madoukishi / madokishi まどうきし |
knight wizard; mage knight |
魔法使い see styles |
mahoutsukai / mahotsukai まほうつかい |
magician; wizard; sorcerer; witch |
魔法学校 see styles |
mahougakkou / mahogakko まほうがっこう |
(org) School of Witchcraft and Wizardry; (o) School of Witchcraft and Wizardry |
魔法遣い see styles |
mahoutsukai / mahotsukai まほうつかい |
magician; wizard; sorcerer; witch |
魔道騎士 see styles |
madoukishi / madokishi まどうきし |
knight wizard; mage knight |
鮑德里亞 鲍德里亚 see styles |
bào dé lǐ yà bao4 de2 li3 ya4 pao te li ya |
Jean Baudrillard (1929-2007), French cultural theorist and philosopher |
鳳頭蜂鷹 凤头蜂鹰 see styles |
fèng tóu fēng yīng feng4 tou2 feng1 ying1 feng t`ou feng ying feng tou feng ying |
(bird species of China) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus) |
鴉雀無聲 鸦雀无声 see styles |
yā què wú shēng ya1 que4 wu2 sheng1 ya ch`üeh wu sheng ya chüeh wu sheng |
lit. crow and peacock make no sound; absolute silence (idiom); not a single voice can be heard; absolute silence |
鶴亀鶴亀 see styles |
tsurukametsurukame つるかめつるかめ |
(interjection) (spoken to ward off misfortune) knock on wood; touch wood |
黃楊木禪 黄杨木禅 see styles |
huáng yáng mù chán huang2 yang2 mu4 chan2 huang yang mu ch`an huang yang mu chan |
The yellow poplar meditation. The yellow poplar grows slowly, and in years with intercalary months is supposed to recede in growth; hence the term refers to the backwardness, or decline of stupid disciples. |
黃腹山雀 黄腹山雀 see styles |
huáng fù shān què huang2 fu4 shan1 que4 huang fu shan ch`üeh huang fu shan chüeh |
(bird species of China) yellow-bellied tit (Pardaliparus venustulus) |
黒板拭き see styles |
kokubanfuki こくばんふき |
blackboard eraser |
黒板消し see styles |
kokubankeshi こくばんけし |
blackboard eraser |
黙し難い see styles |
modashigatai もだしがたい |
(adjective) unable to decline; hard to refuse |
鼈不愼ロ see styles |
biē bù shèn bie1 bu4 shen4 pieh pu shen |
The tortoise, clinging to a stick with its mouth, being carried in fight, warned not to open its mouth to speak, yet did, fell and perished; moral, guard your lips. |
鼠入らず see styles |
nezumiirazu / nezumirazu ねずみいらず |
ratproof cupboard |
齊心合力 齐心合力 see styles |
qí xīn hé lì qi2 xin1 he2 li4 ch`i hsin ho li chi hsin ho li |
to work as one (idiom); united in a concerted effort; working hard together |
齊頭並進 齐头并进 see styles |
qí tóu bìng jìn qi2 tou2 bing4 jin4 ch`i t`ou ping chin chi tou ping chin |
to go forward together (idiom); to undertake simultaneous tasks; going hand in hand |
龕灯返し see styles |
gandougaeshi / gandogaeshi がんどうがえし gantougaeshi / gantogaeshi がんとうがえし |
rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene |
龕燈返し see styles |
gandougaeshi / gandogaeshi がんどうがえし gantougaeshi / gantogaeshi がんとうがえし |
(out-dated kanji) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene |
ASCII see styles |
asukii / asuki アスキー |
{comp} American Standard Code for Information Interchange; ASCII |
CAFIS see styles |
kyafisu キャフィス |
(serv) CAFIS (credit card payment processor operated by NTT); Credit And Finance Information System; (serv) CAFIS (credit card payment processor operated by NTT); Credit And Finance Information System |
HACCP see styles |
haseppu; hasappu ハセップ; ハサップ |
Hazard Analysis Critical Control Point; HACCP |
HP‐UX |
eichipiiyuuekkusu / echipiyuekkusu エイチピーユーエックス |
(product) HP-UX (Hewlett Packard Unix); (product name) HP-UX (Hewlett Packard Unix) |
Variations: |
eichi pii; eichipii(sk); ecchipii(sk) / echi pi; echipi(sk); ecchipi(sk) エイチ・ピー; エイチピー(sk); エッチピー(sk) |
(1) (HP only) {internet} (See ホームページ・1) home page; web page; website; (2) (See 馬力・1) horsepower; HP; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (in snowboarding, skateboarding, etc.); (4) {vidg} hit point; health point |
ICOCA see styles |
ikoka イコカ |
ICOCA; rechargeable prepaid IC card used for travel and purchases |
ICカード see styles |
aishiikaado / aishikado アイシーカード |
IC card; smart card; chip card |
IDカード see styles |
aidiikaado / aidikado アイディーカード |
ID card; identification card |
NIMBY see styles |
ninbii / ninbi ニンビー |
NIMBY (not in my back yard); Nimby |
PASMO see styles |
pasumo パスモ |
PASMO; rechargeable prepaid IC card used for travel and purchases |
SDカード see styles |
esudiikaado / esudikado エスディーカード |
SD card |
SDテレビ see styles |
esudiiterebi / esuditerebi エスディーテレビ |
standard-definition television; SDTV |
Suica see styles |
suika スイカ |
Suica; rechargeable prepaid IC card used for travel and purchases |
VIX指数 see styles |
bikkusushisuu / bikkusushisu ビックスしすう |
{finc} Volatility Index (Chicago Board Options Exchange); VIX |
アーズリー see styles |
aazurii / azuri アーズリー |
(place-name) Ardsley |
アーダント see styles |
aadanto / adanto アーダント |
(can be adjective with の) ardent |
アーデント see styles |
aadento / adento アーデント |
ardent |
アードモア see styles |
aadomoa / adomoa アードモア |
(place-name) Ardmore |
アードリー see styles |
aadorii / adori アードリー |
(personal name) Ardrey |
アードレイ see styles |
aadorei / adore アードレイ |
(surname) Eardley |
アイサード see styles |
aisaado / aisado アイサード |
(personal name) Isard |
アイロン台 see styles |
airondai アイロンだい |
ironing board |
アヴェニュ see styles |
arenyu アヴェニュ |
avenue; boulevard |
アウォード see styles |
awoodo アウォード |
award |
あおぎ見る see styles |
aogimiru あおぎみる |
(transitive verb) to look upwards; to look up |
アクリル板 see styles |
akuriruban アクリルばん |
acrylic plate; acrylic board |
アスガード see styles |
asugaado / asugado アスガード |
(person) Asgard |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.