Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 59766 total results for your search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

わいのう

see styles
 wainou / waino
    わいのう
(exp,prt) (archaism) indicates emotion and emphasis

ワイパー

see styles
 waipaa / waipa
    ワイパー
windshield wipers; (personal name) Wiper

ワイパフ

see styles
 waipafu
    ワイパフ
(place-name) Waipahu

ワイピー

see styles
 waipii / waipi
    ワイピー
{comp} YP

ワイベル

see styles
 waiberu
    ワイベル
(personal name) Waibel

ワイマー

see styles
 waimaa / waima
    ワイマー

More info & calligraphy:

Weimer
(personal name) Wymer

ワイマル

see styles
 waimaru
    ワイマル
(place-name) Weimar

ワイマン

see styles
 waiman
    ワイマン

More info & calligraphy:

Wyman
(personal name) Vaiman; Weimann; Weyman; Wyman

ワイモア

see styles
 waimoa
    ワイモア
(personal name) Wymore

ワイヤー

see styles
 waiyaa / waiya
    ワイヤー
(1) wire; (2) (abbreviation) wire rope

ワイヤン

see styles
 waiyan
    ワイヤン
(place-name) Waiyang (China)

ワイラー

see styles
 wairaa / waira
    ワイラー
(personal name) Wyler

ワイリー

see styles
 wairii / wairi
    ワイリー

More info & calligraphy:

Wylie
(personal name) Wiley; Wylie

ワイリィ

see styles
 wairi
    ワイリィ
(personal name) Wyllie

ワイルク

see styles
 wairuku
    ワイルク
(place-name) Wailuku

ワイルズ

see styles
 wairuzu
    ワイルズ
(personal name) Wildes; Wiles

ワイルド

see styles
 wairudo
    ワイルド

More info & calligraphy:

Wilde
(adjectival noun) wild; (personal name) Wild; Wilde; Wyld; Wyldle

ワイル病

see styles
 wairubyou / wairubyo
    ワイルびょう
{med} (See レプトスピラ症) Weil's disease (severe form of leptospirosis); Weil's syndrome

ワイレン

see styles
 wairen
    ワイレン
(personal name) Wiren

わいわい

see styles
 waiwai
    わいわい
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) noisily; clamorously; many people making a din

ワインズ

see styles
 wainzu
    ワインズ

More info & calligraphy:

Wines
(personal name) Wines

ワインド

see styles
 waindo
    ワインド
(personal name) Wynd

ワイン色

see styles
 wainiro
    ワインいろ
(See バーガンディー・1) burgundy (red)

ワイ合意

see styles
 waigoui / waigoi
    ワイごうい
Wye Accord; Wye River Memorandum

ワグレイ

see styles
 wagurei / wagure
    ワグレイ
(surname) Wagley

ワティス

see styles
 watisu
    ワティス
(personal name) Wattis

ワデライ

see styles
 waderai
    ワデライ
(place-name) Wadelai

ワライ語

see styles
 waraigo
    ワライご
Waray (language)

ワルイ川

see styles
 waruigawa
    ワルイがわ
(place-name) Waruigawa

わるい沢

see styles
 waruizawa
    ワルイざわ
(place-name) Waruizawa

を措いて

see styles
 ooite
    をおいて
(expression) (kana only) other than; excluding; without

一そろい

see styles
 hitosoroi
    ひとそろい
a set; a suit

一つがい

see styles
 hitotsugai
    ひとつがい
(kana only) pair; couple; brace

一原けい

see styles
 ichiharakei / ichiharake
    いちはらけい
(person) Ichihara Kei

一口商い

see styles
 hitokuchiakinai
    ひとくちあきない
(archaism) immediate deal; deal sealed by one word

一思いに

see styles
 hitoomoini
    ひとおもいに
(adverb) instantly; resolutely

一括払い

see styles
 ikkatsubarai
    いっかつばらい
lump-sum payment; paying the entire sum in one transaction

一文商い

see styles
 ichimonakinai
    いちもんあきない
(a) penny store; business on a small scale

一時払い

see styles
 ichijibarai
    いちじばらい
lump-sum payment; paying in a lump sum

一番多い

see styles
 ichibanooi
    いちばんおおい
(exp,adj-i) most numerous

一角サイ

see styles
 ikkakusai
    いっかくサイ
great one-horned rhinoceros (Rhinoceros unicornis); Indian rhinoceros

一言多い

see styles
 hitokotoooi
    ひとことおおい
(exp,adj-i) saying too much

一足早い

see styles
 hitoashihayai
    ひとあしはやい
(exp,adj-i) slightly early; just before

一足違い

see styles
 hitoashichigai
    ひとあしちがい
barely miss (meeting someone, catching a train, etc.)

丁度いい

see styles
 choudoii / chodoi
    ちょうどいい
(exp,adj-ix) (kana only) just right (time, size, length, etc.)

丁度よい

see styles
 choudoyoi / chodoyoi
    ちょうどよい
(exp,adj-i) just right (time, size, length, etc.)

丁度良い

see styles
 choudoyoi / chodoyoi
    ちょうどよい
(exp,adj-i) just right (time, size, length, etc.)

七海まい

see styles
 nanamimai
    ななみまい
(person) Nanami Mai (1988.1.1-)

三つ揃い

see styles
 mitsuzoroi
    みつぞろい
three-piece suit

三人遣い

see styles
 sanninzukai
    さんにんづかい
three-person operation of a puppet (bunraku)

三日酔い

see styles
 mikkayoi
    みっかよい
(colloquialism) (See 二日酔い) hangover (that still lingers two days after drinking)

上イズミ

see styles
 kamiizumi / kamizumi
    かみイズミ
(personal name) Kamiizumi

上イラ沢

see styles
 kamiirasawa / kamirasawa
    かみイラさわ
(place-name) Kamiirasawa

上目使い

see styles
 uwamezukai
    うわめづかい
upturned eyes

上目遣い

see styles
 uwamezukai
    うわめづかい
upturned eyes

上野ゆい

see styles
 uenoyui
    うえのゆい
(person) Ueno Yui (1966.3.5-)

下イズミ

see styles
 shimoizumi
    しもイズミ
(personal name) Shimoizumi

下トヨイ

see styles
 shimotoyoi
    しもトヨイ
(place-name) Shimotoyoi

下らない

see styles
 kudaranai(p); kuddaranai(sk); kuddaranee(sk); kuddaranee(sk)
    くだらない(P); くっだらない(sk); くっだらねー(sk); くっだらねえ(sk)
(adjective) (1) (kana only) trivial; trifling; insignificant; not worth bothering with; worthless; useless; good-for-nothing; (adjective) (2) (kana only) stupid; nonsensical; absurd; foolish; silly

不ぞろい

see styles
 fuzoroi
    ふぞろい
(noun or adjectival noun) unevenness; irregularity; lack of uniformity

不似合い

see styles
 funiai
    ふにあい
(noun or adjectival noun) unbecoming; improper; unsuitable; ill-matched; unworthy of

不釣合い

see styles
 futsuriai
    ふつりあい
(noun or adjectival noun) unbalance; imbalance; asymmetry; disparity; mismatch; disproportion

与し易い

see styles
 kumishiyasui
    くみしやすい
(adjective) easy to deal with; tractable; manageable

世の習い

see styles
 yononarai
    よのならい
(expression) the way of the world; common occurrence

世知辛い

see styles
 sechigarai
    せちがらい
(adjective) hard (life); tough (world)

世迷い言

see styles
 yomaigoto
    よまいごと
grumbling; muttering; nonsense

両刀使い

see styles
 ryoutouzukai / ryotozukai
    りょうとうづかい
    ryoutoutsukai / ryototsukai
    りょうとうつかい
(1) double-sword fencing; two-sword fencer; (2) being skilled in two fields; (an) expert in two fields; (3) liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well; (4) bisexual (person)

両刀遣い

see styles
 ryoutouzukai / ryotozukai
    りょうとうづかい
    ryoutoutsukai / ryototsukai
    りょうとうつかい
(1) double-sword fencing; two-sword fencer; (2) being skilled in two fields; (an) expert in two fields; (3) liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well; (4) bisexual (person)

並びない

see styles
 narabinai
    ならびない
(adjective) unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique

並び無い

see styles
 narabinai
    ならびない
(adjective) unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique

並みいる

see styles
 namiiru / namiru
    なみいる
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up)

中イラ沢

see styles
 nakairasawa
    なかイラさわ
(place-name) Nakairasawa

中くらい

see styles
 chuukurai / chukurai
    ちゅうくらい
(adj-no,adj-na,n) about medium

丸っこい

see styles
 marukkoi
    まるっこい
(adjective) round; spherical; circular

乗りいい

see styles
 noriii / norii
    のりいい
(exp,adj-ix) easy to ride; riding well

乗りよい

see styles
 noriyoi
    のりよい
(adjective) easy to ride; riding well

乗り合い

see styles
 noriai
    のりあい
(noun - becomes adjective with の) (1) riding together; fellow passenger; (2) joint partnership

乗り悪い

see styles
 norinikui
    のりにくい
(adjective) hard to ride

乗り良い

see styles
 noriyoi
    のりよい
(adjective) easy to ride; riding well

乗合い船

see styles
 noriaibune
    のりあいぶね
    noriaisen
    のりあいせん
(1) ferryboat; ferry; passenger boat; (2) shared fishing boat

乗物酔い

see styles
 norimonoyoi
    のりものよい
motion sickness

九星占い

see styles
 kyuuseiuranai / kyuseuranai
    きゅうせいうらない
(See 九星) Onmyōdō astrology

乞い取る

see styles
 koitoru
    こいとる
(Godan verb with "ru" ending) to ask for and receive

乞い願う

see styles
 koinegau
    こいねがう
(transitive verb) to beg; to request; to beseech; to implore; to entreat

亀すくい

see styles
 kamesukui
    かめすくい
turtle scooping (festival game)

了簡違い

see styles
 ryoukenchigai / ryokenchigai
    りょうけんちがい
wrong idea; delusion; indiscretion; false step; misstep

了見違い

see styles
 ryoukenchigai / ryokenchigai
    りょうけんちがい
wrong idea; delusion; indiscretion; false step; misstep

争いごと

see styles
 arasoigoto
    あらそいごと
dispute; argument; contention

争い好き

see styles
 arasoizuki
    あらそいずき
(adjectival noun) quarrelsome; contentious

争い怒る

see styles
 arasoiikaru / arasoikaru
    あらそいいかる
(Godan verb with "ru" ending) to be angry and quarrelsome

争い戦う

see styles
 arasoitatakau
    あらそいたたかう
(Godan verb with "u" ending) to fight with; to contend with

争えない

see styles
 arasoenai
    あらそえない
(adjective) (See 争う・あらそう・3) indisputable; undeniable; unmistakable

事々しい

see styles
 kotogotoshii / kotogotoshi
    ことごとしい
(adjective) bombastic; pretentious; exaggerated

事がない

see styles
 kotoganai
    ことがない
(exp,adj-i) (1) (kana only) (something) has never occurred; to have never done (something); such a thing has not happened; (2) (kana only) never happens; there is never a time when

事が無い

see styles
 kotoganai
    ことがない
(exp,adj-i) (1) (kana only) (something) has never occurred; to have never done (something); such a thing has not happened; (2) (kana only) never happens; there is never a time when

事はない

see styles
 kotohanai
    ことはない
(exp,adj-i) (1) (kana only) there is no need to ...; (2) (kana only) never happens; there is never a time when

事は無い

see styles
 kotohanai
    ことはない
(exp,adj-i) (1) (kana only) there is no need to ...; (2) (kana only) never happens; there is never a time when

事事しい

see styles
 kotogotoshii / kotogotoshi
    ことごとしい
(adjective) bombastic; pretentious; exaggerated

事新しい

see styles
 kotoatarashii / kotoatarashi
    ことあたらしい
(adjective) (1) unprecedented; new (and different); fresh; (adjective) (2) contrived; affected

事細かい

see styles
 kotokomakai
    ことこまかい
(adjective) detailed; minute; articulate

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary