Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 15323 total results for your や search in the dictionary. I have created 154 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
キャンセル待ち see styles |
kyanserumachi キャンセルまち |
waiting for a cancellation; being on standby; being on a waiting list |
キャンセル料金 see styles |
kyanseruryoukin / kyanseruryokin キャンセルりょうきん |
(See キャンセル料) cancellation charge; cancellation fee |
キャンタロープ see styles |
kyantaroopu キャンタロープ |
cantaloupe; cantaloup; canteloupe; canteloup; rockmelon |
キャンディリス see styles |
kyandirisu キャンディリス |
(personal name) Candilis |
キャントウェル see styles |
kyantoweru キャントウェル |
More info & calligraphy: Cantwell |
キャンプ・イン |
kyanpu in キャンプ・イン |
camp in |
キャンプサイト see styles |
kyanpusaito キャンプサイト |
camp site |
キャンプスベイ see styles |
kyanpusubei / kyanpusube キャンプスベイ |
(place-name) Camp's Bay |
キャンブリック see styles |
kyanburikku キャンブリック |
cambric |
キャンプを張る see styles |
kyanpuoharu キャンプをはる |
(exp,v5r) to pitch camp |
キャンプ端慶覧 see styles |
kyanpuzukeran キャンプずけらん |
(place-name) Kyanpuzukeran |
キリアテヤリム see styles |
kiriateyarimu キリアテヤリム |
(place-name) Kirjath Yearim |
ギリシャ共和国 see styles |
girishakyouwakoku / girishakyowakoku ギリシャきょうわこく |
Republic of Greece; Hellenic Republic |
ギリシャ正教会 see styles |
girishaseikyoukai / girishasekyokai ギリシャせいきょうかい |
Greek Orthodox Church |
キリマンジャロ see styles |
kirimanjaro キリマンジャロ |
(place-name) Kilimanjaro |
キンチャクソウ see styles |
kinchakusou / kinchakuso キンチャクソウ |
(kana only) pocketbook plant (any plant of genus Calceolaria) |
キンチャクダイ see styles |
kinchakudai キンチャクダイ |
bluestriped angelfish (Chaetodontoplus septentrionalis) |
クーリッシャー see styles |
kuurisshaa / kurissha クーリッシャー |
(personal name) Kulischer |
クール・ジャズ |
kuuru jazu / kuru jazu クール・ジャズ |
cool jazz |
クァグマイヤー see styles |
kagumaiyaa / kagumaiya クァグマイヤー |
(personal name) Quagmire |
クアジャリン島 see styles |
kuajarintou / kuajarinto クアジャリンとう |
(place-name) Kwadjalin (island) |
クイズイルキヤ see styles |
kuizuirukiya クイズイルキヤ |
(place-name) Kyzyl-Kiya (Kyrgyzstan) |
クエリチャネル see styles |
kuerichaneru クエリチャネル |
(computer terminology) query channel |
クジャクチョウ see styles |
kujakuchou / kujakucho クジャクチョウ |
(kana only) peacock butterfly (Inachis io); European peacock |
グジャラート語 see styles |
gujaraatogo / gujaratogo グジャラートご |
Gujarati (language); Gujerati |
グダーケーシャ see styles |
gudaakeesha / gudakeesha グダーケーシャ |
(personal name) Gudhakesa |
Variations: |
gucha; gucha グチャ; ぐちゃ |
(interjection) (onomatopoeic or mimetic word) splat! |
クチャンベツ川 see styles |
kuchanbetsugawa クチャンベツがわ |
(place-name) Kuchanbetsugawa |
クッチャナイ川 see styles |
kucchanaigawa クッチャナイがわ |
(place-name) Kucchanaigawa |
クニージャーク see styles |
kuniijaaku / kunijaku クニージャーク |
(personal name) Knizak |
クニャジニーン see styles |
kunyajiniin / kunyajinin クニャジニーン |
(personal name) Knyazhnin |
グノンキジャン see styles |
gunonkijan グノンキジャン |
(place-name) Gunung Kidjang |
クラウン・ギヤ |
kuraun giya クラウン・ギヤ |
crown gear |
グラナッシャー see styles |
guranasshaa / guranassha グラナッシャー |
(personal name) Granacher |
クラマスヤツメ see styles |
kuramasuyatsume クラマスヤツメ |
Klamath river lamprey (Lampetra similis) |
グランジャニー see styles |
guranjanii / guranjani グランジャニー |
(personal name) Grandjany |
クランチャーズ see styles |
kuranchaazu / kuranchazu クランチャーズ |
(personal name) Krunchers |
クリジャーノフ see styles |
kurijaanofu / kurijanofu クリジャーノフ |
(personal name) Kulidzhanov |
クリスチャーヌ see styles |
kurisuchaanu / kurisuchanu クリスチャーヌ |
(personal name) Christiane |
クリスチャニア see styles |
kurisuchania クリスチャニア |
{ski} christie turn (ger: Kristiania); christy turn; christiania turn; (place-name) Christiania (in Copenhagen, also former name of Oslo); Kristiania |
クリスチャンズ see styles |
kurisuchanzu クリスチャンズ |
(personal name) Christians |
クリスチャン島 see styles |
kurisuchantou / kurisuchanto クリスチャンとう |
(place-name) Christian (island) |
クリミッチャウ see styles |
kurimicchau クリミッチャウ |
(place-name) Crimmitschau |
クリヤノビング see styles |
kuriyanobingu クリヤノビング |
(place-name) Koolyanobbing (Australia) |
クループスカヤ see styles |
kuruupusukaya / kurupusukaya クループスカヤ |
(personal name) Krupskaya |
クルクシャンク see styles |
kurukushanku クルクシャンク |
(personal name) Cruickshank; Cruikshank |
グルジャ共和国 see styles |
gurujakyouwakoku / gurujakyowakoku グルジャきょうわこく |
(place-name) Gruzinskaya (republic) |
クルシュムリヤ see styles |
kurushumuriya クルシュムリヤ |
(place-name) Kursumlija |
クルチャートフ see styles |
kuruchaatofu / kuruchatofu クルチャートフ |
(personal name) Kurchatov |
クレープシャツ see styles |
kureepushatsu クレープシャツ |
crepe shirt |
グレインジャー see styles |
gureinjaa / gurenja グレインジャー |
More info & calligraphy: Grainger |
グレチャニノフ see styles |
gurechaninofu グレチャニノフ |
(personal name) Grechaninov |
クレベンジャー see styles |
kurebenjaa / kurebenja クレベンジャー |
More info & calligraphy: Clevenger |
クロブチャール see styles |
kurobuchaaru / kurobucharu クロブチャール |
(personal name) Klobucar |
ケージャン料理 see styles |
keejanryouri / keejanryori ケージャンりょうり |
Cajun food |
ケアマネジャー see styles |
keamanejaa / keamaneja ケアマネジャー |
care manager |
ケイジャン料理 see styles |
keijanryouri / kejanryori ケイジャンりょうり |
Cajun food |
ケイポデリャノ see styles |
keipoderyano / kepoderyano ケイポデリャノ |
(personal name) Queipo de Llano |
ケサディージャ see styles |
kesadiija / kesadija ケサディージャ |
quesadilla (spa:) |
ケショウヤナギ see styles |
keshouyanagi / keshoyanagi ケショウヤナギ |
(kana only) chosenia (Chosenia arbutifolia) (species of willow, also Salix arbutifolia) |
ゲゼルシャフト see styles |
gezerushafuto ゲゼルシャフト |
(See 利益社会・りえきしゃかい) gesellschaft (ger:); society |
ケッチャグラ沢 see styles |
kecchagurasawa ケッチャグラさわ |
(place-name) Kecchagurasawa |
Variations: |
kenia; keniya ケニア; ケニヤ |
Kenya |
ケミチャップ川 see styles |
kemichappugawa ケミチャップがわ |
(place-name) Kemichappugawa |
ケルトゥヤーラ see styles |
kerutotoyaara / kerutotoyara ケルトゥヤーラ |
(personal name) Keltuyala |
コーヨムジャン see styles |
kooyomujan コーヨムジャン |
(personal name) Kōyoumdjian |
コインシャワー see styles |
koinshawaa / koinshawa コインシャワー |
coin-operated shower stall (wasei: coin shower) |
コガルニチャヌ see styles |
kogarunichanu コガルニチャヌ |
(personal name) Kogalniceanu |
コシャチイルカ see styles |
koshachiiruka / koshachiruka コシャチイルカ |
(kana only) Haviside's dolphin (Cephalorhynchus heavisidii) |
コスプレイヤー see styles |
kosupureiyaa / kosupureya コスプレイヤー |
(See コスプレ) cosplayer |
ゴットシャルク see styles |
gottosharuku ゴットシャルク |
More info & calligraphy: Gottschalk |
コップマイヤー see styles |
koppumaiyaa / koppumaiya コップマイヤー |
(personal name) Kopmeyer |
コフトラヤルベ see styles |
kofutorayarube コフトラヤルベ |
(place-name) Kohtla-Järve (Estonia); Kokhtla-Yarve |
コベチャナイ川 see styles |
kobechanaigawa コベチャナイがわ |
(place-name) Kobechanaigawa |
こましゃくれる see styles |
komashakureru こましゃくれる |
(Ichidan verb) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious |
こまちゃくれる see styles |
komachakureru こまちゃくれる |
(Ichidan verb) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious |
コミペルミャク see styles |
komiperumyaku コミペルミャク |
(place-name) Komi-Permyatskii |
コモンキャリア see styles |
komonkyaria コモンキャリア |
common carrier |
コモンキャリヤ see styles |
komonkyariya コモンキャリヤ |
common carrier |
コヤマコウモリ see styles |
koyamakoumori / koyamakomori コヤマコウモリ |
(kana only) Japanese noctule (Nyctalus furvus) |
コリャーク山脈 see styles |
koryaakusanmyaku / koryakusanmyaku コリャークさんみゃく |
(place-name) Koryakskii Khrebet (mountain range) |
ゴリャーチキン see styles |
goryaachikin / goryachikin ゴリャーチキン |
(personal name) Goryachkin |
ゴリャモコナレ see styles |
goryamokonare ゴリャモコナレ |
(place-name) Golyamo Konare |
コルチンスカヤ see styles |
koruchinsukaya コルチンスカヤ |
(personal name) Kolchinskaya |
ゴルトシャイト see styles |
gorutoshaito ゴルトシャイト |
(personal name) Goldscheid |
ゴレグリヤード see styles |
goreguriyaado / goreguriyado ゴレグリヤード |
(personal name) Goreglyad |
コワレフスカヤ see styles |
kowarefusukaya コワレフスカヤ |
(personal name) Kovalevskaya |
コンシャーンス see styles |
konshaansu / konshansu コンシャーンス |
(personal name) Conscience |
コンシャスネス see styles |
konshasunesu コンシャスネス |
consciousness |
ゴンチャロヴァ see styles |
goncharoa ゴンチャロヴァ |
(surname) Goncharova |
コンディヤック see styles |
kondiyakku コンディヤック |
(personal name) Condillac |
コンポギャムダ see styles |
konpogyamuda コンポギャムダ |
(place-name) Gong po rgya mda'; Gongbogyamda |
ゴンボジャビン see styles |
gonbojabin ゴンボジャビン |
(personal name) Gombogavin |
コンポンチャム see styles |
konponchamu コンポンチャム |
(place-name) Kampong Cham (Cambodia) |
サービスヤード see styles |
saabisuyaado / sabisuyado サービスヤード |
service yard |
ザーヒルシャー see styles |
zaahirushaa / zahirusha ザーヒルシャー |
(personal name) Zahir Shah |
サーフキャスト see styles |
saafukyasuto / safukyasuto サーフキャスト |
surf cast |
サーンキヤ学派 see styles |
saankiyagakuha / sankiyagakuha サーンキヤがくは |
Samkhya school (of Indian philosophy) |
サインシャンダ see styles |
sainshanda サインシャンダ |
(place-name) Sain Shanda |
ザウォッチャー see styles |
zawocchaa / zawoccha ザウォッチャー |
(work) The Watcher (film); (wk) The Watcher (film) |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "や" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.