There are 83679 total results for your Sun Tzu - Art of War search. I have created 837 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
佐酒 see styles |
zuǒ jiǔ zuo3 jiu3 tso chiu |
(of food or a pleasant activity) to accompany drinks; to enhance the experience of consuming alcohol |
佐餐 see styles |
zuǒ cān zuo3 can1 tso ts`an tso tsan |
(of food) accompaniment |
体側 see styles |
taisoku たいそく |
side of a body |
体内 see styles |
tainai たいない |
(noun - becomes adjective with の) interior of the body |
体型 see styles |
taikei / taike たいけい |
(1) figure; body shape; build; physique; form; (2) (med) somatotype; biotype; habitus; (type of) physique |
体幹 see styles |
taikan たいかん |
(noun - becomes adjective with の) {anat} trunk (of the body); soma |
体技 see styles |
taigi たいぎ |
(See 格闘技) fighting sport; combat sport; martial art |
体況 see styles |
taikyou / taikyo たいきょう |
(insurance terminology) state of health; (one's) condition |
体臭 see styles |
taishuu / taishu たいしゅう |
body odor; body odour; personal odor; personal odour; characteristic (of someone) |
体裁 see styles |
teisai(p); taisai / tesai(p); taisai ていさい(P); たいさい |
(1) (outward) appearance; (2) (proper) format (e.g. of an essay); form; style; (3) appearances; decency; show; display; (4) lip-service; insincere words; glib talk |
体調 see styles |
taichou / taicho たいちょう |
physical condition; state of health; shape |
体質 see styles |
taishitsu たいしつ |
(1) constitution (physical); physical make-up; predisposition (to disease); disposition; tendency; (2) character (of a group, organization, etc.); innate characteristics; make-up; nature; culture |
体長 see styles |
taichou / taicho たいちょう |
length (of an animal); body length |
体養 see styles |
taiyou / taiyo たいよう |
development of the body; caring for one's body |
佔去 占去 see styles |
zhàn qù zhan4 qu4 chan ch`ü chan chü |
to take up (one's time etc); to occupy (one's attention etc); to account for (a proportion of something) |
佔城 占城 see styles |
zhàn chéng zhan4 cheng2 chan ch`eng chan cheng |
Champa (Sanskrit: Campapura or Campanagara), ancient kingdom in the South of Vietnam c. 200-1693 See: 占城 |
佔婆 占婆 see styles |
zhàn pó zhan4 po2 chan p`o chan po |
Champa (Sanskrit: Campapura or Campanagara), ancient kingdom in the South of Vietnam c. 200-1693 See: 占婆 |
何の see styles |
nanno なんの |
(pre-noun adjective) (1) what; what kind of; what sort of; (pre-noun adjective) (2) (with. neg. sentence) no ...; any; (pre-noun adjective) (3) (kana only) (as ...のなんの) adds emphasis to the preceding word; (interjection) (4) (kana only) (used to dismiss someone's concerns, words, etc.) no; not at all; oh (it's nothing) |
何ら see styles |
nanra なんら nanira なにら |
(adv,n) (1) whatever; what; what sort of; any kind of; (2) nothing whatever (with neg. verb); (out-dated or obsolete kana usage) (adv,n) (1) whatever; what; what sort of; any kind of; (2) nothing whatever (with neg. verb) |
何れ see styles |
dore どれ |
(pronoun) (1) (kana only) (See これ・1,それ・1,あれ・1) which (of three or more); (interjection) (2) (kana only) well; now; c'mon |
何人 see styles |
hé rén he2 ren2 ho jen nannin なんにん |
who how many people; a number of people |
何十 see styles |
nanjuu / nanju なんじゅう |
(several) tens; dozens; scores (of) |
何卒 see styles |
nanitozo なにとぞ nanisotsu なにそつ |
(adverb) (1) (humble language) please; kindly; I beg of you; if it pleases you; (2) by all means; without fail; (ik) (adverb) (1) (humble language) please; kindly; I beg of you; if it pleases you; (2) by all means; without fail |
何如 see styles |
hé rú he2 ru2 ho ju kanyo |
how about; what kind of like what? |
何条 see styles |
nanjou / nanjo なんじょう |
(1) what article (of a legal document, etc.); what clause; what section; (2) (of streets ending in 条) which street; (adverb) (3) (archaism) how can (one possibly do ...); cannot possibly ...; there is no way ...; (personal name) Nanjō |
何様 see styles |
nanisama なにさま |
(1) person of importance; a somebody; (adverb) (2) absolutely; certainly; to be sure |
何況 何况 see styles |
hé kuàng he2 kuang4 ho k`uang ho kuang kakyō |
let alone; to say nothing of; besides; what's more how much more.. |
何用 see styles |
hé yòng he2 yong4 ho yung naniyou / naniyo なによう |
(expression) what kind of business; what sort of matter how? |
何等 see styles |
hé děng he2 deng3 ho teng kadō なんら |
what kind?; how, what; somewhat (out-dated or obsolete kana usage) (adv,n) (1) whatever; what; what sort of; any kind of; (2) nothing whatever (with neg. verb) what is |
何者 see styles |
hé zhě he2 zhe3 ho che kasha なにもの |
who; what kind of person why? |
何耶 see styles |
hé yé he2 ye2 ho yeh Kaya |
Haya, the horse-head form of Guanyin. |
何謂 何谓 see styles |
hé wèi he2 wei4 ho wei kai |
(literary) what is?; what is the meaning of? what is meant by...? |
余世 see styles |
yosei / yose よせい |
one's remaining years; the rest of one's life |
余党 see styles |
yotou / yoto よとう |
remnants; survivors; refugees; pocket (of resistance) |
余命 see styles |
yomei / yome よめい |
remainder of one's life; one's remaining days; time left (to live) |
余喘 see styles |
yozen よぜん |
lingering life; feeble existence; brink of ruin |
余徳 see styles |
yotoku よとく |
influence of great virtue; influence of ancestors |
余情 see styles |
yojou / yojo よじょう |
suggestiveness (of a poem); lingering charm; lasting impression |
余慶 see styles |
yokei / yoke よけい |
(ant: 余殃) fortunate heredity; blessings; the rewards of virtue; something bequeathed to posterity; (surname) Yokei |
余数 see styles |
yosuu / yosu よすう |
(1) remaining number; remainder; (2) {math} (See 補数) complement (of a number) |
余殃 see styles |
yoou / yoo よおう |
(ant: 余慶) trouble brought on by sins of forebears |
余沢 see styles |
yosawa よさわ |
blessings; benefits (of modern civilization, civilisation); (surname) Yosawa |
余瀝 see styles |
yoreki よれき |
lingering raindrops; remaining portion of a drink; favors; favours |
余烈 see styles |
yoretsu よれつ |
ancestor's meritorious deeds; the evil effects of the lives of our predecessors |
余生 see styles |
yoshou / yosho よしょう |
one's remaining years; the rest of one's life; (surname) Yoshou |
余韻 see styles |
yoin よいん |
(1) reverberation; swelling (of a hymn); trailing note; (2) lingering memory; aftertaste; (3) suggestiveness (of a book, poem, etc.) |
余類 馀类 see styles |
yú lèi yu2 lei4 yü lei yorui よるい |
remnants of a party or a gang we |
佚名 see styles |
yì míng yi4 ming2 i ming |
(of an author) anonymous |
佚文 see styles |
itsubun いつぶん |
(1) lost work; lost writings; (2) partially lost work; literary fragment; work that survives through quotations; (3) work of a superior quality |
佛乘 see styles |
fó shèng fo2 sheng4 fo sheng butsujō |
The Buddha conveyance or vehicle, Buddhism as the vehicle of salvation for all beings; the doctrine of the 華嚴 Huayan (Kegon) School that all may become Buddha, which is called 一乘 the One Vehicle, the followers of this school calling it the 圓教 complete or perfect doctrine; this doctrine is also styled in the Lotus Sutra 一佛乘 the One Buddha-Vehicle. |
佛事 see styles |
fó shì fo2 shi4 fo shih butsuji |
Buddha's affairs, the work of transforming all beings; or of doing Buddha-work, e.g. prayers and worship. |
佛位 see styles |
fó wèi fo2 wei4 fo wei butsui |
The state of Buddhahood. |
佛使 see styles |
fó shǐ fo2 shi3 fo shih busshi |
A messenger of the Tathāgata. |
佛傳 佛传 see styles |
fó zhuàn fo2 zhuan4 fo chuan butsuden |
biographies of the Buddha |
佛像 see styles |
fó xiàng fo2 xiang4 fo hsiang butsuzō ぶつぞう |
Buddhist image; statue of Buddha or Bodhisattva; CL:尊[zun1], 張|张[zhang1] statue of Buddha; image of Buddha; Buddhist statue; Buddhist image Buddha's image, or pratimā. There is a statement that in the fifth century A.D. the images in China were of Indian features, thick lips, high nose, long eyes, full jaws, etc., but that after the Tang the form became "more effeminate". |
佛具 see styles |
fó jù fo2 ju4 fo chü butsugu ぶつぐ |
(surname) Butsugu Articles used on an altar in worship of Buddha. |
佛刹 see styles |
fó chà fo2 cha4 fo ch`a fo cha bussetsu |
buddhakṣetra. 佛紇差怛羅 Buddha realm, land or country; see also 佛土, 佛國. The term is absent from Hīnayāna. In Mahāyāna it is the spiritual realm acquired by one who reaches perfect enlightenment, where he instructs all beings born there, preparing them for enlightenment. In the schools where Mahāyāna adopted an Ādi-Buddha, these realms or Buddha-fields interpenetrated each other, since they were coexistent with the universe. There are two classes of Buddhakṣetra: (1) in the Vairocana Schools, regarded as the regions of progress for the righteous after death; (2) in the Amitābha Schools, regarded as the Pure Land; v. McGovern, A Manual of Buddhist Philosophy, pp. 70-2. |
佛前 see styles |
fó qián fo2 qian2 fo ch`ien fo chien butsuzen |
presence of the Buddha |
佛印 see styles |
fó yìn fo2 yin4 fo yin butchin |
Buddha-seal, the sign of assurance, see 佛心印. |
佛因 see styles |
fó yīn fo2 yin1 fo yin butsuin |
Buddha-cause, that which leads to Buddhahood, i.e. the merit of planting roots of goodness. |
佛國 佛国 see styles |
fó guó fo2 guo2 fo kuo bukkoku |
buddhakṣetra. The country of the Buddha's birth. A country being transformed by a Buddha, also one already transformed; v. 佛土 and 佛刹. |
佛土 see styles |
fó tǔ fo2 tu3 fo t`u fo tu butsudo |
buddhakṣetra. 佛國; 紇差怛羅; 差多羅; 刹怛利耶; 佛刹 The land or realm of a Buddha. The land of the Buddha's birth, India. A Buddha-realm in process of transformation, or transformed. A spiritual Buddha-realm. The Tiantai Sect evolved the idea of four spheres: (1) 同居之國土 Where common beings and saints dwell together, divided into (a) a realm where all beings are subject to transmigration and (b) the Pure Land. (2) 方便有餘土 or 變易土 The sphere where beings are still subject to higher forms of transmigration, the abode of Hīnayāna saints, i.e. srota-āpanna 須陀洹; sakṛdāgāmin 斯陀含; anāgāmin 阿那含; arhat 阿羅漢. (3) 實報無障礙 Final unlimited reward, the Bodhisattva realm. (4) 常寂光土 Where permanent tranquility and enlightenment reign, Buddha-parinirvāṇa. |
佛地 see styles |
fó dì fo2 di4 fo ti butsuji |
buddha-bhūmi. The Buddha stage, being the tenth stage of the 通 or intermediate school, when the bodhisattva has arrived at the point of highest enlightenment and is just about to become a Buddha. |
佛威 see styles |
fó wēi fo2 wei1 fo wei butsui |
authoritative power of the Buddha |
佛子 see styles |
fó zǐ fo2 zi3 fo tzu busshi ぶっし |
(surname) Busshi Son of Buddha; a bodhisattva; a believer in Buddhism, for every believer is becoming Buddha; a term also applied to all beings, because all are of Buddha-nature. There is a division of three kinds: 外子 external sons, who have not yet believed; 度子 secondary sons, Hīnayānists; 眞子 true sons, Mahāyānists. |
佛宗 see styles |
fó zōng fo2 zong1 fo tsung busshū |
Buddhism; principles of the Buddha Law, or dharma. |
佛室 see styles |
fó shì fo2 shi4 fo shih busshitsu |
room of the Buddha |
佛家 see styles |
fó jiā fo2 jia1 fo chia butsuke |
Buddhism; Buddhist The school or family of Buddhism; the Pure Land, where is the family of Buddha. Also all Buddhists from the srota-āpanna stage upwards. |
佛座 see styles |
fó zuò fo2 zuo4 fo tso butsuza |
throne of Buddha |
佛廟 佛庙 see styles |
fó miào fo2 miao4 fo miao butsumyō |
a shrine of a buddha |
佛影 see styles |
fó yǐng fo2 ying3 fo ying butsuyō |
buddhachāyā; the shadow of Buddha, formerly exhibited in various places in India, visible only to those "of pure mind". |
佛忌 see styles |
fó jì fo2 ji4 fo chi butsuki |
major events of the life of the Buddha |
佛恩 see styles |
fó ēn fo2 en1 fo en button |
benevolence of the Buddha |
佛戒 see styles |
fó jiè fo2 jie4 fo chieh bukkai |
The moral commandments of the Buddha; also, the laws of reality observed by all Buddhas. |
佛日 see styles |
fó rì fo2 ri4 fo jih butsunichi |
The Buddha-sun which drives away the darkness of ignorance; the day of Buddha. |
佛果 see styles |
fó guǒ fo2 guo3 fo kuo bukka |
buddhapala; the Buddha fruit, the state of Buddhahood; the fruition of arhatship, arahattvapala. |
佛檀 see styles |
fó tán fo2 tan2 fo t`an fo tan butsudan |
buddha-dāna, Buddha-giving contrasted with Māra-giving; Buddha-charity as the motive of giving, or preaching, and of self-sacrifice, or self-immolation. |
佛母 see styles |
fó mǔ fo2 mu3 fo mu butsubo |
(1) The mother of the Buddha, Mahāmāyā, 摩耶 Māyā, or Mātṛkā. (2) His aunt who was his foster-mother. (3) The Dharma or Law which produced him. (4) The prajñā-pāramitā, mother or begetter of all Buddhas. (5) Other "Buddha-mothers", e.g. 准提佛母; 孔雀佛母, etc. Cf. 佛眼. |
佛海 see styles |
fó hǎi fo2 hai3 fo hai bukkai |
Buddha's ocean, the realm of Buddha boundless as the sea. |
佛滅 佛灭 see styles |
fó miè fo2 mie4 fo mieh butsumetsu |
(佛滅度) Buddha's nirvana; it is interpreted as the extinction of suffering, or delusion, and as transport across the 苦海 bitter sea of mortality, v. 滅. |
佛爺 佛爷 see styles |
fó ye fo2 ye5 fo yeh |
Buddha (term of respect for Sakyamuni 釋迦牟尼|释迦牟尼[Shi4 jia1 mou2 ni2]); His Holiness (refers to a Buddhist grandee); Buddha; God; emperor; in late Qing court, refers exclusively to Empress Dowager Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4] |
佛生 see styles |
fó shēng fo2 sheng1 fo sheng butsushou / butsusho ぶつしょう |
(surname) Butsushou birth of the Buddha |
佛田 see styles |
fó tián fo2 tian2 fo t`ien fo tien butta ぶった |
(surname) Butta Buddha field, in which the planting and cultivation of the Buddhist virtues ensure a rich harvest, especially the Buddha as an object of worship and the Order for almsgiving. |
佛界 see styles |
fó jiè fo2 jie4 fo chieh bukkai |
The Buddha realm, the state of Buddhahood, one of the ten realms, which consist of the six gati together with the realms of Buddhas, bodhisattvas, pratyeka-buddhas, and śrāvakas; also a Buddha-land; also the Buddha's country; cf. 佛土. |
佛祖 see styles |
fó zǔ fo2 zu3 fo tsu busso |
Buddha; founder of a buddhist sect The Buddha and other founders of cults; Buddhist patriarchs; two of the records concerning them are the佛祖統紀 and the佛祖通載 (歷代通載). |
佛種 佛种 see styles |
fó zhǒng fo2 zhong3 fo chung busshu ぶっしゅ |
(1) (Buddhist term) seed of Buddhahood; (2) something that makes it possible to attain Buddhahood; (3) teaching of Buddha which make it possible to be enlightened The seed of Buddhahood; bodhisattva seeds which, sown in the heart of man, produce the Buddha fruit, enlightenment. |
佛經 佛经 see styles |
fó jīng fo2 jing1 fo ching bukkyō |
Buddhist texts; Buddhist scripture Buddhist canonical literature; also Buddha's image and sutras, with special reference to those purporting to have been introduced under Han Mingdi; sutras probably existed in China before that reign, but evidence is lacking. The first work, generally attributed to Mingdi's reign, is known as The Sutra of Forty-two Sections 四十二章經 but Maspero in B.E.F.E.O. ascribes it to the second century A.D. |
佛興 佛兴 see styles |
fó xīng fo2 xing1 fo hsing bukkō |
flourishing of the Buddha |
佛藏 see styles |
fó zàng fo2 zang4 fo tsang butsuzō |
Buddha thesaurus, the sutras of the Buddha's preaching, etc., also all the teaching of Buddha. |
佛號 佛号 see styles |
fó hào fo2 hao4 fo hao butsugō |
one of the many names of Buddha the Buddha's name |
佛行 see styles |
fó xíng fo2 xing2 fo hsing butsugyō |
deeds of a buddha |
佛見 佛见 see styles |
fó jiàn fo2 jian4 fo chien butsu ken |
The correct views, or doctrines, of the Buddha; Buddha doctrines. |
佛記 佛记 see styles |
fó jì fo2 ji4 fo chi butsu ki |
Buddha's prediction, his foretelling of the future of his disciples. |
佛語 佛语 see styles |
fó yǔ fo2 yu3 fo yü butsugo |
Buddhist term The words, or sayings, of Buddha. |
佛說 佛说 see styles |
fó shuō fo2 shuo1 fo shuo bussetsu |
Buddha's preaching; the Buddha said. Buddha's utterance of the sutras. There are over 150 sutras of which the titles begin with these two words, e.g. 佛說無量壽經 Aparimitāyus Sutra, tr. by Saṇghavarman A.D. 252. |
佛跡 佛迹 see styles |
fó jī fo2 ji1 fo chi busseki |
佛迹 Buddha's relic; any trace of Buddha, e.g. the imprint of his foot in stone before he entered nirvana. |
佛身 see styles |
fó shēn fo2 shen1 fo shen busshin |
buddhakāya, a general term for the trikāya, or threefold embodiment of Buddha. There are numerous categories or forms of the buddhakāya. |
佛陀 see styles |
fó tuó fo2 tuo2 fo t`o fo to budda |
Buddha (a person who has attained Buddhahood, or specifically Siddhartha Gautama) v. 佛 There are numerous monks from India and Central Asia bearing this as part of their names. |
佛隴 佛陇 see styles |
fó lǒng fo2 long3 fo lung Butsurō |
Name of a peak at the southwest corner of Tiantai; also a name for Zhiyi 智顗 q.v. |
佛頂 佛顶 see styles |
fó dǐng fo2 ding3 fo ting butchō |
Śākyamuni in the third court of the Garbhadhātu is represented as the佛頂尊 in meditation as Universal Wise Sovereign. The 五佛頂q.v. Five Buddhas are on his left representing his Wisdom. The three 佛頂 on his right are called 廣大佛頂, 極廣大佛頂, and 無邊音聲佛頂; in all they are the eight 佛頂.; A title of the esoteric sect for their form of Buddha, or Buddhas, especially of Vairocana of the Vajradhātu and Śākyamuni of the Garbhadhātu groups. Also, an abbreviation of a dhāraṇī as is | | | 經 of a sutra, and there are other | | | scriptures. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art of War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.