I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8168 total results for your Rio search. I have created 82 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

シルバーオンライン

see styles
 shirubaaonrain / shirubaonrain
    シルバーオンライン
safety device for the aged that calls for help if not activated periodically (wasei: silver online)

Variations:
しんみり
シンミリ

 shinmiri; shinmiri
    しんみり; シンミリ
(adv,adv-to,vs) (1) quietly; softly; seriously; intimately; heart-to-heart; (adv,adv-to,vs) (2) solemnly; sadly

スティッフェーリオ

see styles
 sutiffeerio
    スティッフェーリオ
(personal name) Stiffelio

タンジュンプリオク

see styles
 tanjunpurioku
    タンジュンプリオク
(place-name) Tanjungpriok (Indonesia)

チェントゥリオーネ

see styles
 chentotorioone
    チェントゥリオーネ
(personal name) Centurione

チブリ尾根避難小屋

see styles
 chiburionehinangoya
    チブリおねひなんごや
(place-name) Chiburionehinangoya

チューリップツリー

see styles
 chuuripputsurii / churipputsuri
    チューリップツリー
tulip tree (Liriodendron tulipifera)

Variations:
ちんころ
チンコロ

 chinkoro; chinkoro
    ちんころ; チンコロ
(noun/participle) (1) (slang) tip-off (to the authorities); information (on); anonymous report; telling on (someone); (2) {food} chinkoro (traditional lucky sweet in shapes of various animals sold at new year's events, predominantly in Niigata prefecture); (3) (slang) person of low status; low-life; powerless person; (4) (abbreviation) (colloquialism) (See チンチロリン・4) cee-lo (dice gambling game); (5) girls' hair accessory (used to hide hair knots, for the Shichi-go-san festival)

バクチリオファージ

see styles
 bakuchiriofaaji / bakuchiriofaji
    バクチリオファージ
(ik) bacteriophage

バクテリオファージ

see styles
 bakuteriofaaji / bakuteriofaji
    バクテリオファージ
bacteriophage

バリオン・ステッチ

 barion sutecchi
    バリオン・ステッチ
bullion stitch

バリオン間相互作用

see styles
 barionkansougosayou / barionkansogosayo
    バリオンかんそうごさよう
{physics} baryon-baryon interaction

Variations:
ビーボ
ヴィーヴォ

 biibo; riio / bibo; rio
    ビーボ; ヴィーヴォ
{music} vivo (ita:)

ビットリオデシーカ

see styles
 bittoriodeshiika / bittoriodeshika
    ビットリオデシーカ
(person) Vittorio De Sica

ヒネルデロスリオス

see styles
 hineruderosuriosu
    ヒネルデロスリオス
(personal name) Giner de los Rios

ビブリオグラフィー

see styles
 biburiogurafii / biburiogurafi
    ビブリオグラフィー
bibliography

ブラウン・トラウト

 buraun torauto
    ブラウン・トラウト
brown trout (Salmo trutta, esp. Salmo trutta fario)

ブラジルヒラガシラ

see styles
 burajiruhiragashira
    ブラジルヒラガシラ
Brazilian sharpnose shark (Rhizoprionodon lalandii, species of requiem shark found in the western Atlantic Ocean)

フリオイグレシアス

see styles
 furioigureshiasu
    フリオイグレシアス
(person) Julio Iglesias

ヘンリーオンテムズ

see styles
 henriiontemuzu / henriontemuzu
    ヘンリーオンテムズ
(place-name) Henley on Thames (UK)

ポリオキシエチレン

see styles
 poriokishiechiren
    ポリオキシエチレン
polyoxyethylene

ポリオキシメチレン

see styles
 poriokishimechiren
    ポリオキシメチレン
polyoxymethylene

Variations:
マリオン
ムリオン

 marion; murion
    マリオン; ムリオン
mullion

ミナスデリオチント

see styles
 minasuderiochinto
    ミナスデリオチント
(place-name) Minas de Riotinto

めりはりを利かせた

see styles
 merihariokikaseta
    めりはりをきかせた
(expression) explicit; clear; unambiguous; meaningful; lively

ライオットシールド

see styles
 raiottoshiirudo / raiottoshirudo
    ライオットシールド
riot shield

リオグランデドスル

see styles
 riogurandedosuru
    リオグランデドスル
(place-name) Rio Grande do Sul (Brazil)

リオグランデノルテ

see styles
 riogurandenorute
    リオグランデノルテ
(place-name) Rio Grande do Norte

ロングホームルーム

see styles
 ronguhoomuruumu / ronguhoomurumu
    ロングホームルーム
long homeroom; occasional or periodic extra long registration class or assembly in a school (e.g. for activities not related to class work)

一騎当千のつわもの

see styles
 ikkitousennotsuwamono / ikkitosennotsuwamono
    いっきとうせんのつわもの
great warrior

Variations:
三昧耶戒
三摩耶戒

 sanmayakai
    さんまやかい
{Buddh} (See 伝法灌頂,阿闍梨・2) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism)

上腸間膜動脈閉鎖症

see styles
 jouchoukanmakudoumyakuheisashou / jochokanmakudomyakuhesasho
    じょうちょうかんまくどうみゃくへいさしょう
{med} superior mesenteric artery syndrome

Variations:
上辺
上べ(sK)

 uwabe
    うわべ
(1) (kana only) exterior; surface; outside; (2) (kana only) outward appearance; looks

Variations:
与力
寄騎(sK)

 yoriki
    よりき
(1) (hist) police sergeant (Edo period); (2) (hist) (also written as 寄騎) low-ranking samurai who assisted daimyo or prominent military commanders (Muromachi period)

Variations:

 yo
    よ
(1) (世 only) world; society; public; (2) life; lifetime; (3) age; era; period; epoch; generation; (4) reign; rule; (5) (世 only) the times; (6) (世 only) {Buddh} world (of existence)

Variations:
予告なく
予告無く

 yokokunaku
    よこくなく
(adverb) without prior notice

Variations:
五目そば
五目蕎麦

 gomokusoba
    ごもくそば
soba with various vegetables, seafood, and meat

人群管理特別用途車


人群管理特别用途车

see styles
rén qún guǎn lǐ tè bié yòng tú chē
    ren2 qun2 guan3 li3 te4 bie2 yong4 tu2 che1
jen ch`ün kuan li t`e pieh yung t`u ch`e
    jen chün kuan li te pieh yung tu che
specialized crowd management vehicle, a riot control vehicle equipped with a water cannon, commonly known as water cannon vehicle 水炮車|水炮车[shui3 pao4 che1]

Variations:
仮名草子
仮名草紙

 kanazoushi / kanazoshi
    かなぞうし
(hist) kanazōshi; early Edo-period genre written entirely in kana or in a mixture of kana and kanji, primarily intended for women and children

信は荘厳より起こる

see styles
 shinhasougonyoriokoru / shinhasogonyoriokoru
    しんはそうごんよりおこる
(exp,v5r) (proverb) function follows form; the outside shapes the inside; belief comes from solemnity (i.e. from seeing an ornate temple)

Variations:
光を通す
光を透す

 hikariotoosu
    ひかりをとおす
(exp,v5s) to allow light to pass through; to shine light through

Variations:
凶徒
兇徒(oK)

 kyouto / kyoto
    きょうと
outlaw; rebel; rioter

勇将の下に弱卒なし

see styles
 yuushounomotonijakusotsunashi / yushonomotonijakusotsunashi
    ゆうしょうのもとにじゃくそつなし
(expression) there are no cowardly soldiers under a superior general

勇将の下に弱卒無し

see styles
 yuushounomotonijakusotsunashi / yushonomotonijakusotsunashi
    ゆうしょうのもとにじゃくそつなし
(expression) there are no cowardly soldiers under a superior general

只可意會,不可言傳


只可意会,不可言传

zhǐ kě yì huì , bù kě yán chuán
    zhi3 ke3 yi4 hui4 , bu4 ke3 yan2 chuan2
chih k`o i hui , pu k`o yen ch`uan
    chih ko i hui , pu ko yen chuan
can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); mysterious and subtle

可以意會,不可言傳


可以意会,不可言传

kě yǐ yì huì , bù kě yán chuán
    ke3 yi3 yi4 hui4 , bu4 ke3 yan2 chuan2
k`o i i hui , pu k`o yen ch`uan
    ko i i hui , pu ko yen chuan
can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); mysterious and subtle

Variations:
右に出る
右にでる

 miginideru
    みぎにでる
(exp,v1) (idiom) to be superior to

Variations:
各所
各処(rK)

 kakusho
    かくしょ
(noun - becomes adjective with の) each place; various places

Variations:
名だたる
名立たる

 nadataru
    なだたる
(pre-noun adjective) famous; notorious; noted

Variations:
名声赫々
名声赫赫

 meiseikakkaku; meiseikakukaku / mesekakkaku; mesekakukaku
    めいせいかっかく; めいせいかくかく
(adj-t,adv-to) (yoji) of great renown; highly illustrious; at the zenith of one's fame

Variations:
喧々諤々
喧喧諤諤

 kenkengakugaku
    けんけんがくがく
(adj-t,adv-to) (yoji) (See 侃々諤々,喧々囂々) tumultuous (with everyone voicing their opinions simultaneously); uproarious

Variations:
四季折々
四季折折

 shikioriori
    しきおりおり
(adv,adj-no,n) from season to season; season by season; of each season; in each season

Variations:
埋茶女郎
梅茶女郎

 umechajorou / umechajoro
    うめちゃじょろう
low class prostitute in Yoshiwara (Edo period)

売りオペレーション

see styles
 uriopereeshon
    うりオペレーション
selling operation

Variations:
変わり鬼
かわり鬼

 kawarioni
    かわりおに
(child. language) (See 鬼ごっこ) (game of) tag in which the tagged player becomes "it"

外人コンプレックス

see styles
 gaijinkonpurekkusu
    がいじんコンプレックス
foreigner complex; (supposed) Japanese feeling of inferiority towards foreigners (particularly Westerners)

Variations:
外郎
外良(rK)

 uirou; uiro / uiro; uiro
    ういろう; ういろ
(1) (kana only) {food} sweet rice jelly; (2) (ういろう only) (hist) (kana only) (orig. meaning) Edo-period herbal medicine used as an antitussive and a breath freshener

Variations:
外面
外づら

 gaimen(外面)(p); sotozura; gemen(外面)
    がいめん(外面)(P); そとづら; げめん(外面)
(1) outer surface; outward appearance; outside; exterior; (can be adjective with の) (2) outside; outer; outward; exterior; external

Variations:

宿
守公
守宮

 shuku
    しゅく
outcasts common around the Kyoto region from the Kamakura period to the Edo period

Variations:
夜鷹
蚊母鳥
怪鴟

 yotaka; bunbochou(蚊母鳥); yotaka / yotaka; bunbocho(蚊母鳥); yotaka
    よたか; ぶんぼちょう(蚊母鳥); ヨタカ
(1) (kana only) grey nightjar (Caprimulgus indicus); (2) (kana only) nightjar (any bird of family Caprimulgidae); goatsucker; (3) (夜鷹 only) streetwalker; low class prostitute (Edo period); (4) (夜鷹 only) (abbreviation) (See 夜鷹蕎麦) soba vendors who walk around at night; soba sold by these vendors

Variations:
大変
大へん

 taihen
    たいへん
(adverb) (1) very; greatly; terribly; awfully; (noun or adjectival noun) (2) immense; enormous; great; (noun or adjectival noun) (3) serious; grave; dreadful; terrible; (noun or adjectival noun) (4) difficult; hard; challenging; (5) (archaism) major incident; disaster

大戸町上三寄大豆田

see styles
 ootomachikamimiyorioomameta
    おおとまちかみみよりおおまめた
(place-name) Ootomachikamimiyorioomameta

Variations:
大泥棒
大どろぼう

 oodorobou / oodorobo
    おおどろぼう
master thief; notorious robber

Variations:
奇々妙々
奇奇妙妙

 kikimyoumyou / kikimyomyo
    ききみょうみょう
(noun or adjectival noun) (obsolete) (See 奇妙) very odd; very curious

Variations:
奇々怪々
奇奇怪怪

 kikikaikai
    ききかいかい
(noun or adjectival noun) (yoji) very strange; bizarre; weird; mysterious

Variations:
奇奇怪怪
奇々怪々

 kikikaikai
    ききかいかい
(noun or adjectival noun) (yoji) very strange; bizarre; weird; mysterious

Variations:
奇怪
奇っ怪

 kikai(奇怪)(p); kikkai
    きかい(奇怪)(P); きっかい
(noun or adjectival noun) strange; wonderful; weird; outrageous; mysterious

好奇心は猫をも殺す

see styles
 koukishinhanekoomokorosu / kokishinhanekoomokorosu
    こうきしんはねこをもころす
(exp,v5s) (proverb) (See 好奇心猫を殺す) curiosity killed the cat

Variations:
尊皇攘夷
尊王攘夷

 sonnoujoui / sonnojoi
    そんのうじょうい
(hist) (yoji) (Bakumatsu-period slogan) revere the Emperor, expel the (Western) barbarians

小作怡情,大作傷身


小作怡情,大作伤身

xiǎo zuō yí qíng , dà zuō shāng shēn
    xiao3 zuo1 yi2 qing2 , da4 zuo1 shang1 shen1
hsiao tso i ch`ing , ta tso shang shen
    hsiao tso i ching , ta tso shang shen
an occasional display of histrionics can add a playful element to a relationship, but overdoing it can lead to a breakup (admonishment derived from the saying 小酌怡情,大酌傷身|小酌怡情,大酌伤身[xiao3 zhuo2 yi2 qing2 , da4 zhuo2 shang1 shen1])

Variations:
屁放男
屁っ放り男

 heppiriotoko
    へっぴりおとこ
(archaism) farting jester (Edo period); flatulist

Variations:
幕が開く
幕があく

 makugaaku / makugaku
    まくがあく
(exp,v5k) (See 幕を閉じる) to start an act (of a play); to have curtains open; to have an (event, period of history, etc.) start

Variations:
干ばつ
旱魃
干魃

 kanbatsu
    かんばつ
drought; long spell (period) of dry weather

廃棄プライオリティ

see styles
 haikipuraioriti
    はいきプライオリティ
{comp} discard priority; loss priority

Variations:
廻船問屋
回船問屋

 kaisendonya; kaisendoiya
    かいせんどんや; かいせんどいや
(hist) maritime merchant (Edo and Meiji periods); shipping agency

Variations:
引目鉤鼻
引目鈎鼻

 hikimekagibana; hikimekagihana
    ひきめかぎばな; ひきめかぎはな
style of drawing the human face, popular in the Heian period

Variations:
御廻
御回
御回り

 omeguri
    おめぐり
(1) dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court; (2) (archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See おかず・1) accompaniments for a rice dish; (3) (archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See すりこぎ) wooden pestle; (4) (archaism) menstrual period

Variations:
御蔭参り
お蔭参り

 okagemairi
    おかげまいり
(See 伊勢参り・1) mass Ise pilgrimage (occurring intermittently during the Edo period)

愛國衛生運動委員會


爱国卫生运动委员会

see styles
ài guó wèi shēng yùn dòng wěi yuán huì
    ai4 guo2 wei4 sheng1 yun4 dong4 wei3 yuan2 hui4
ai kuo wei sheng yün tung wei yüan hui
Patriotic Health Committee

戦えばすなわち勝つ

see styles
 tatakaebasunawachikatsu
    たたかえばすなわちかつ
(exp,v5t) (obscure) to win every battle (that is fought); to be ever victorious

戰無不勝,攻無不克


战无不胜,攻无不克

zhàn wú bù shèng , gōng wú bù kè
    zhan4 wu2 bu4 sheng4 , gong1 wu2 bu4 ke4
chan wu pu sheng , kung wu pu k`o
    chan wu pu sheng , kung wu pu ko
to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do

戰無不勝,攻無不取


战无不胜,攻无不取

zhàn wú bù shèng , gōng wú bù qǔ
    zhan4 wu2 bu4 sheng4 , gong1 wu2 bu4 qu3
chan wu pu sheng , kung wu pu ch`ü
    chan wu pu sheng , kung wu pu chü
to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do

Variations:
手柄
手がら

 tegara
    てがら
achievement; feat; meritorious deed; distinguished service

Variations:
揚げ巻
揚巻
総角

 agemaki; agemaki
    あげまき; アゲマキ
(1) (hist) ancient boys' hairstyle with a part down the middle and a loop above each ear; (2) (hist) Meiji-period women's hairstyle with hair twisted into a knot on top of the head and held in place with a pin; (3) (揚げ巻, 揚巻 only) type of dance in kabuki; (4) (揚げ巻, 揚巻 only) {sumo} knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring; (5) (abbreviation) (kana only) (See アゲマキガイ) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

攻無不克,戰無不勝


攻无不克,战无不胜

gōng wú bù kè , zhàn wú bù shèng
    gong1 wu2 bu4 ke4 , zhan4 wu2 bu4 sheng4
kung wu pu k`o , chan wu pu sheng
    kung wu pu ko , chan wu pu sheng
to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering; ever victorious; nothing they can't do

日本現報善悪霊異記

see styles
 nihongenhouzenakuryouiki / nihongenhozenakuryoiki
    にほんげんほうぜんあくりょういき
(work) Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories); (wk) Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories)

Variations:
晒し
曝し

 sarashi
    さらし
(1) bleaching; soaking; (2) bleached cotton (esp. wrapped around the torso); (3) (colloquialism) doxxing; doxing; making someone's private information public without permission; (4) (hist) public humiliation (Edo-period punishment)

Variations:
本末転倒
本末顛倒

 honmatsutentou / honmatsutento
    ほんまつてんとう
(n,vs,adj-no) (yoji) failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards

枇杷(ateji)

 biwa; biwa
    びわ; ビワ
(kana only) (shaped like a biwa) loquat (Eriobotrya japonica); Japanese medlar

Variations:
栄え有る
栄えある

 haearu
    はえある
(can act as adjective) splendid; glorious

Variations:
楊弓
揚弓(iK)

 youkyuu; ageyumi(揚弓) / yokyu; ageyumi(揚弓)
    ようきゅう; あげゆみ(揚弓)
small toy bow that can be shot while sitting, popular in the Edo period

Variations:
極めつけ
極め付け

 kiwametsuke
    きわめつけ
(can be adjective with の) (1) (See 極めつき・1) certified (as genuine, valuable, etc.); guaranteed (article); (can be adjective with の) (2) of established reputation; acknowledged; recognized; acclaimed; notorious; (3) (colloquialism) pièce de résistance

Variations:
極め付き
極めつき

 kiwametsuki
    きわめつき
(can be adjective with の) (1) (See 極め付きの品) certified (as genuine, valuable, etc.); guaranteed (article); (can be adjective with の) (2) of established reputation; acknowledged; recognized; acclaimed; notorious; (3) (colloquialism) pièce de résistance

正電子照射斷層攝影


正电子照射断层摄影

see styles
zhèng diàn zǐ zhào shè duàn céng shè yǐng
    zheng4 dian4 zi3 zhao4 she4 duan4 ceng2 she4 ying3
cheng tien tzu chao she tuan ts`eng she ying
    cheng tien tzu chao she tuan tseng she ying
positrion emission tomography (PET)

Variations:
正面
真面(rK)

 matomo
    まとも
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (usu. adverbially as 〜に) (See まともに・1) the front; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) honest; upright; decent; proper; respectable; straight; serious; sensible

毒物及び劇物取締法

see styles
 dokubutsuoyobigekibutsutorishimarihou / dokubutsuoyobigekibutsutorishimariho
    どくぶつおよびげきぶつとりしまりほう
{law} Poisonous and Deleterious Substances Control Act

Variations:
江戸味噌
江戸みそ

 edomiso
    えどみそ
(See 味噌・1) Edo miso; type of miso produced in the Tokyo area since the Edo period (usu. low-salt and made with rice koji)

Variations:
浮世草子
浮世草紙

 ukiyozoushi / ukiyozoshi
    うきよぞうし
(hist) ukiyo-zōshi; Edo-period genre of literature depicting everyday life of the merchant class

Variations:
無理往生
無理圧状

 murioujou / muriojo
    むりおうじょう
(noun or adjectival noun) (yoji) forced compliance; coercion; compulsion

Variations:
煮え立つ
煮えたつ

 nietatsu
    にえたつ
(v5t,vi) (1) to boil; to come to a boil; (v5t,vi) (2) to seethe (with rage, etc.); to be furious

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary