I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

溯河魚

see styles
 sokagyo
    そかぎょ
    sakkagyo
    さっかぎょ
anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g. salmon)

滅鼠藥


灭鼠药

see styles
miè shǔ yào
    mie4 shu3 yao4
mieh shu yao
rat poison

滑鼠蛇

see styles
huá shǔ shé
    hua2 shu3 she2
hua shu she
Oriental ratsnake (Ptyas mucosus)

滲みる

see styles
 shimiru
    しみる
(v1,vi) (1) (kana only) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) (kana only) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); to be influenced; (3) (kana only) to feel keenly; to make a deep impression

滾彩蛋


滚彩蛋

see styles
gǔn cǎi dàn
    gun3 cai3 dan4
kun ts`ai tan
    kun tsai tan
egg rolling (rolling of decorated, hard-boiled eggs down hillsides by children at Easter)

滿月酒


满月酒

see styles
mǎn yuè jiǔ
    man3 yue4 jiu3
man yüeh chiu
banquet to celebrate a baby reaching one month of age

漏無漏


漏无漏

see styles
lòu wú lòu
    lou4 wu2 lou4
lou wu lou
 ro muro
Transmigration and nirvāṇa.

漏盡明


漏尽明

see styles
lòu jìn míng
    lou4 jin4 ming2
lou chin ming
 rojin myō
The realization that the stream of transmigration is ended.

漏盡通


漏尽通

see styles
lòu jìn tōng
    lou4 jin4 tong1
lou chin t`ung
    lou chin tung
 rojin tsū
The supernatural insight into the ending of the stream of transmigration; one of the six abhijñās.

演算子

see styles
 enzanshi
    えんざんし
{math;comp} operator

演算表

see styles
 enzanhyou / enzanhyo
    えんざんひょう
{comp} operation table

演算部

see styles
 enzanbu
    えんざんぶ
{comp} operation part

演說者


演说者

see styles
yǎn shuō zhě
    yan3 shuo1 zhe3
yen shuo che
orator; speaker

演説家

see styles
 enzetsuka
    えんぜつか
speaker; orator

演講家


演讲家

see styles
yǎn jiǎng jiā
    yan3 jiang3 jia1
yen chiang chia
orator

漢文学

see styles
 kanbungaku
    かんぶんがく
Chinese classical literature; Chinese classics

潜入者

see styles
 sennyuusha / sennyusha
    せんにゅうしゃ
intruder; infiltrator

潜水器

see styles
 sensuiki
    せんすいき
diving apparatus

潤かす

see styles
 urukasu
    うるかす
(transitive verb) (kana only) (hob:) (thb:) to soak; to steep; to macerate

潤ける

see styles
 urukeru
    うるける
(v1,vi) (kana only) (hob:) (thb:) (See ふやける・1) to swell up (by soaking in water); to become soft; to become soggy; to become sodden; to macerate

潤びる

see styles
 hotobiru
    ほとびる
(v1,vi) to be rehydrated; to be reconstituted; to swell from absorbed moisture

潮上帯

see styles
 shiojoutai / shiojotai
    しおじょうたい
supratidal zone

濁惡世


浊恶世

see styles
zhuó è shì
    zhuo2 e4 shi4
cho o shih
 jokuaku se
A world of impurity or degeneration, i.e. of the 五濁 and 十惡.

濃硫酸

see styles
 nouryuusan / noryusan
    のうりゅうさん
concentrated sulfuric acid; concentrated sulphuric acid

濃縮機


浓缩机

see styles
nóng suō jī
    nong2 suo1 ji1
nung so chi
a device for concentrating (a liquid); a condenser

濡れ鼠

see styles
 nurenezumi
    ぬれねずみ
soaked to the skin; like a drowned rat

濱荒津

see styles
 hamaaratsu / hamaratsu
    はまあらつ
(surname) Hamaaratsu

灌仏会

see styles
 kanbutsue
    かんぶつえ
{Buddh} service celebrating the birth of the Buddha (held on April 8); Buddha's birthday festival

火の車

see styles
 hinokuruma
    ひのくるま
(exp,n) (1) {Buddh} (See 火車・1) fiery chariot (that carries the souls of sinners into hell); (exp,n) (2) (idiom) desperate financial situation; dire straits

火口原

see styles
 kakougen / kakogen
    かこうげん
crater floor; crater basin

火口壁

see styles
 kakouheki / kakoheki
    かこうへき
crater wall

火口湖

see styles
 kakouko / kakoko
    かこうこ
crater lake

火山口

see styles
huǒ shān kǒu
    huo3 shan1 kou3
huo shan k`ou
    huo shan kou
volcanic crater

火山湖

see styles
 kazanko
    かざんこ
(See 火口湖) crater lake; volcanic lake

火格子

see styles
 higoushi / higoshi
    ひごうし
fire grate; fireplace grate; grate

火祭り

see styles
 himatsuri
    ひまつり
(1) fire festival (often celebrating the absence of fires); (2) New Year's ritual at Izumo Shrine; (3) festival involving fire dedicated to the gods

火箭軍


火箭军

see styles
huǒ jiàn jun
    huo3 jian4 jun1
huo chien chün
Rocket Force, branch of the PLA responsible for tactical and strategic missiles

灰燕鴴


灰燕鸻

see styles
huī yàn héng
    hui1 yan4 heng2
hui yen heng
(bird species of China) small pratincole (Glareola lactea)

灼たか

see styles
 arataka
    あらたか
(adjectival noun) (kana only) clearly miraculous; remarkably miraculous; striking

炊事婦

see styles
 suijibu
    すいじぶ
woman who assists in food preparation

炮彈坑


炮弹坑

see styles
pào dàn kēng
    pao4 dan4 keng1
p`ao tan k`eng
    pao tan keng
shell crater; shell hole

点ピン

see styles
 tenpin; tenpin
    てんピン; テンピン
{mahj} 100 yen per 1,000 points (Mahjong parlour rate)

為さい

see styles
 nasai
    なさい
(expression) (kana only) (imperative form often used after the -masu stem of a verb) (See 為さる) do ...

為政者

see styles
 iseisha / isesha
    いせいしゃ
statesman; administrator; politician; policymaker

烏塚山

see styles
 karatsukayama
    からつかやま
(place-name) Karatsukayama

烏拉特


乌拉特

see styles
wū lā tè
    wu1 la1 te4
wu la t`e
    wu la te
Urat plain in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia; also Urat Front, Center and Rear banners

烏枕南


乌枕南

see styles
wū zhěn nán
    wu1 zhen3 nan2
wu chen nan
 ochinnan
udāna, breathing upwards a solemn utterance, or song of joy, intp. as unsolicited or voluntary statements, i.e. by the Buddha, in contrast with replies to questions; it is a section of Buddhist literature.

烏犀帯

see styles
 usaitai
    うさいたい
(rare) type of leather belt worn with ceremonial court dress and decorated with a rhinoceros horn

焚上げ

see styles
 takiage
    たきあげ
(1) (Shinto) bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc.; (2) ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering

無動佛


无动佛

see styles
wú dòng fó
    wu2 dong4 fo2
wu tung fo
 Mudō butsu
Akṣobhya, cf. 阿閦婆 and 不動佛 The unperturbed Buddha, sometimes tr. as motionless, but the reference is to his calmness, serenity, and absence of passion; he is one of the Five Dhyāni-Buddhas, and generally reigns over the east, his kingdom being Abhirati; realm of mystic pleasure. In the Lotus Sūtra he is named as the first of the sixteen sons of Mahābhijñābhibhu. One of his principal characteristics is that of subduing the passions.

無叉羅


无叉罗

see styles
wú chā luó
    wu2 cha1 luo2
wu ch`a lo
    wu cha lo
 Mushara
Mokṣala, also 無羅叉 'A native of Kustana who laboured in China as a translator and introduced there a new alphabet (A. D. 291) for the transliteration of Sanskit.' Eitel.

無呼吸

see styles
 mukokyuu / mukokyu
    むこきゅう
(1) {med} anaerosis; lack of breathing; (2) (abbreviation) {med} (See 睡眠時無呼吸症候群) sleep apnea; (3) {med} respiratory arrest; respiratory standstill

無報酬

see styles
 muhoushuu / muhoshu
    むほうしゅう
(noun - becomes adjective with の) unpaid; without pay; gratuitous; voluntary

無影灯

see styles
 mueitou / mueto
    むえいとう
astral lamp; shadowless lamp; surgical light; operating light

無想定


无想定

see styles
wú xiǎng dìng
    wu2 xiang3 ding4
wu hsiang ting
 musō jō
The concentration in which all thinking ceases, in the desire to enter Avṛha, v. 無想天; such entry is into 無想果.

無所住


无所住

see styles
wú suǒ zhù
    wu2 suo3 zhu4
wu so chu
 mu shojū
apratiṣṭhita. No means of staying, non-abiding.

無明使


无明使

see styles
wú míng shǐ
    wu2 ming2 shi3
wu ming shih
 mumyō shi
One of the ten lictors, messengers or misleaders, i.e. of ignorance, who drives beings into the chain of transmigration.

無明流


无明流

see styles
wú míng liú
    wu2 ming2 liu2
wu ming liu
 mumyōru
Unenlightenment, or ignorance, the cause of the stream of transmigration.

無明結


无明结

see styles
wú míng jié
    wu2 ming2 jie2
wu ming chieh
 mumyō ketsu
The bond of ignorance which binds to transmigration.

無暗に

see styles
 muyamini
    むやみに
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) thoughtlessly; recklessly; rashly; indiscriminately; indiscreetly; at random; (2) (kana only) excessively; unreasonably; immoderately; absurdly

無気音

see styles
 mukion
    むきおん
{ling} unaspirated sound

無漏果


无漏果

see styles
wú lòu guǒ
    wu2 lou4 guo3
wu lou kuo
 muro ka
The result of following the way of 戒, 定, and 慧, i.e. purity, meditation, and wisdom, with liberation from the passions and from lower incarnation.

無漏法


无漏法

see styles
wú lòu fǎ
    wu2 lou4 fa3
wu lou fa
 muro hō
The way of purity, or escape from the passions and lower transmigration.

無爲法


无为法

see styles
wú wéi fǎ
    wu2 wei2 fa3
wu wei fa
 mui hō
asaṃskṛta dharmas, anything not subject to cause, condition, or dependence; out of time, eternal, inactive, supra-mundane. Sarvāstivādins enumerate three: ākāśa, space or ether; pratisaṃhyā-nirodha, conscious cessation of the contamination of the passions; apratisaṃhyā-nirodha, unconscious or effortless cessation.

無理式

see styles
 murishiki
    むりしき
{math} irrational expression

無理数

see styles
 murisuu / murisu
    むりすう
{math} irrational number

無理數


无理数

see styles
wú lǐ shù
    wu2 li3 shu4
wu li shu
irrational number

無生智


无生智

see styles
wú shēng zhì
    wu2 sheng1 zhi4
wu sheng chih
 mushō chi
The final knowledge attained by the arhat, his release from the chain of transmigration; cf. 十智. Also, the knowledge of the bodhisattva of the assurance of immortality, or no rebirth.

無神経

see styles
 mushinkei / mushinke
    むしんけい
(noun or adjectival noun) insensitive; inconsiderate; callous; thick-skinned

無種性


无种性

see styles
wú zhǒng xìng
    wu2 zhong3 xing4
wu chung hsing
 mushu shō
The nature without the seed of goodness and so unable to escape from the stream of transmigration.

無線家

see styles
 musenka
    むせんか
radio operator

無脊椎


无脊椎

see styles
wú jǐ zhuī
    wu2 ji3 zhui1
wu chi chui
invertebrate

無自性


无自性

see styles
wú zì xìng
    wu2 zi4 xing4
wu tzu hsing
 mu jishō
asvabhāva; without self-nature, without a nature of its own, no individual nature; all things are without 自然性 individual nature or independent existence, being composed of elements which disintegrate.

無配慮

see styles
 muhairyo
    むはいりょ
(adjectival noun) inconsiderate; insensitive; thoughtless

無量塔

see styles
 murata
    むらた
(surname) Murata

無闇に

see styles
 muyamini
    むやみに
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) thoughtlessly; recklessly; rashly; indiscriminately; indiscreetly; at random; (2) (kana only) excessively; unreasonably; immoderately; absurdly

無限期


无限期

see styles
wú xiàn qī
    wu2 xian4 qi1
wu hsien ch`i
    wu hsien chi
indefinitely; of unlimited duration

無風区

see styles
 mufuuku / mufuku
    むふうく
(See 無風・2) safe electoral seat; safe electorate

焼け腹

see styles
 yakebara
    やけばら
(noun/participle) desperation; despair

焼け酒

see styles
 yakezake
    やけざけ
drowning one's cares in drink; drinking in desperation

焼っ腹

see styles
 yakeppara
    やけっぱら
(noun/participle) desperation; despair

焼却灰

see styles
 shoukyakubai / shokyakubai
    しょうきゃくばい
incinerated ash; burned ash; ash

焼却炉

see styles
 shoukyakuro / shokyakuro
    しょうきゃくろ
incinerator

煎茶道

see styles
 senchadou / senchado
    せんちゃどう
(See 煎茶・せんちゃ・1,黄檗宗・おうばくしゅう) sencha tea ceremony; Way of Sencha Tea; Chinese-influenced Japanese tea ceremony using leaf tea rather than powdered tea, assoc. with the Ōbaku school of zen

照原樣


照原样

see styles
zhào yuán yàng
    zhao4 yuan2 yang4
chao yüan yang
to copy; to follow the original shape; faithful restoration

煮頃鮒

see styles
 nigorobuna
    にごろぶな
(kana only) Carassius auratus grandoculis (subspecies of goldfish)

熊孩子

see styles
xióng hái zi
    xiong2 hai2 zi5
hsiung hai tzu
(dialect) little devil; brat

熟れ鮨

see styles
 narezushi
    なれずし
(kana only) narezushi; fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi

熟寿司

see styles
 narezushi
    なれずし
(kana only) narezushi; fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi

熟石灰

see styles
shú shí huī
    shu2 shi2 hui1
shu shih hui
slaked lime; hydrated lime

熨斗紙

see styles
 noshigami
    のしがみ
wrapping paper for a present; gift wrapping paper; wrapping paper with a noshi decoration printed on it

熱帯夜

see styles
 nettaiya
    ねったいや
sultry night; sweltering night; night in which temperature doesn't fall below 25 degrees C

燃燒匙


燃烧匙

see styles
rán shāo chí
    ran2 shao1 chi2
jan shao ch`ih
    jan shao chih
deflagrating spoon; combustion spoon

燃調費

see styles
 nenchouhi / nenchohi
    ねんちょうひ
(See 燃料費調整) (monthly) electricity (or gas) usage charge (calculated using the adjusted unit rate)

燕千鳥

see styles
 tsubamechidori; tsubamechidori
    つばめちどり; ツバメチドリ
(kana only) Oriental pratincole (Glareola maldivarum); eastern collared pratincole; large Indian pratincole; swallow-plover

燕頭山

see styles
 tsubakuraatamayama / tsubakuratamayama
    つばくらあたまやま
(personal name) Tsubakuraatamayama

營運長


营运长

see styles
yíng yùn zhǎng
    ying2 yun4 zhang3
ying yün chang
chief operating officer (COO) (Tw)

爪とぎ

see styles
 tsumetogi
    つめとぎ
(1) claw sharpening; (2) scratching post (for cats); claw sharpener

爪研ぎ

see styles
 tsumetogi
    つめとぎ
(1) claw sharpening; (2) scratching post (for cats); claw sharpener

父執輩


父执辈

see styles
fù zhí bèi
    fu4 zhi2 bei4
fu chih pei
person of one's father's generation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary