I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 15002 total results for your Nat search. I have created 151 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

解剖学

see styles
 kaibougaku / kaibogaku
    かいぼうがく
anatomy

解剖學


解剖学

see styles
jiě pōu xué
    jie3 pou1 xue2
chieh p`ou hsüeh
    chieh pou hsüeh
anatomy
See: 解剖学

解小手

see styles
jiě xiǎo shǒu
    jie3 xiao3 shou3
chieh hsiao shou
(coll.) to urinate

解約率

see styles
 kaiyakuritsu
    かいやくりつ
contract termination rate (e.g. for subscriptions, insurance); churn rate

解離腔

see styles
 kairikuu / kairiku
    かいりくう
{anat} false lumen

触れ書

see styles
 furegaki
    ふれがき
Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace

触書き

see styles
 furegaki
    ふれがき
Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace

觸霉頭


触霉头

see styles
chù méi tóu
    chu4 mei2 tou2
ch`u mei t`ou
    chu mei tou
to cause something unfortunate to happen (to oneself or sb else); to do something inauspicious; to have a stroke of bad luck

言い訳

see styles
 iiwake / iwake
    いいわけ
(noun/participle) (1) excuse; (2) explanation

言分け

see styles
 iiwake / iwake
    いいわけ
(noun/participle) (1) excuse; (2) explanation

言張る

see styles
 iiharu / iharu
    いいはる
(transitive verb) to insist; to assert; to be obstinate in saying

言放つ

see styles
 iihanatsu / ihanatsu
    いいはなつ
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to declare; to assert; to say bluntly; to say straight out

言語野

see styles
 gengoya
    げんごや
{anat} language area of the cortex; speech centre (center)

言開き

see styles
 iihiraki / ihiraki
    いいひらき
explanation; justification; vindication

訓ずる

see styles
 kunzuru
    くんずる
(vz,vt) (rare) to read kanji using its native Japanese pronunciation

訓読み

see styles
 kunyomi
    くんよみ
(noun, transitive verb) (See 音読み) kun reading; kun'yomi; native Japanese reading of a Chinese character

記号性

see styles
 kigousei / kigose
    きごうせい
symbol characteristic; nature of a symbol

訪問先

see styles
 houmonsaki / homonsaki
    ほうもんさき
destination; place where one is visiting

訪問地

see styles
 houmonchi / homonchi
    ほうもんち
stop (on a trip); destination

診察台

see styles
 shinsatsudai
    しんさつだい
examination table (at a doctor's office)

詞書き

see styles
 kotobagaki
    ことばがき
foreword to a collection of poems; preface; explanatory notes; captions

試験中

see styles
 shikenchuu / shikenchu
    しけんちゅう
(can be adjective with の) under examination; under test (e.g. device); on trial

試験場

see styles
 shikenjou / shikenjo
    しけんじょう
(1) examination hall; examination room; (2) laboratory; experimental station; testing ground

詰まる

see styles
 tsumaru
    つまる
(v5r,vi) (1) to be packed (with); to be full (space, schedule, etc.); (v5r,vi) (2) (See 鼻が詰まる) to be blocked (road, pipe, nose, etc.); to be clogged; to be plugged up; (v5r,vi) (3) to shorten (width, interval, etc.); to shrink (shirt, word form, etc.); to narrow; (v5r,vi) (4) (often in the form …につまる) (See 言葉に詰まる,気の詰まる・きのつまる) to be at a loss; to be hard pressed; (v5r,vi) (5) (See 詰まる所・つまるところ) to end up; to be settled; (v5r,vi) (6) (See 促音・そくおん) to become a geminate consonant; (v5r,vi) (7) {baseb} to hit the ball near the handle of the bat

詰合せ

see styles
 tsumeawase
    つめあわせ
combination; assortment (of goods); assorted basket or box (e.g. of chocolates)

認死理


认死理

see styles
rèn sǐ lǐ
    ren4 si3 li3
jen ssu li
obstinate; opinionated

誕生地

see styles
 tanjouchi / tanjochi
    たんじょうち
one's birthplace; one's native place

誕生死

see styles
 tanjoushi / tanjoshi
    たんじょうし
stillbirth; being born dead; neonatal death

説明し

see styles
 tokiakashi
    ときあかし
(noun/participle) explanation; exposition

説明会

see styles
 setsumeikai / setsumekai
    せつめいかい
information session; briefing; explanatory meeting

説明文

see styles
 setsumeibun / setsumebun
    せつめいぶん
explanatory note; explanatory text; explanation; caption

説明書

see styles
 setsumeisho / setsumesho
    せつめいしょ
(printed) instructions; manual; explanatory leaflet (pamphlet, note); description

説明的

see styles
 setsumeiteki / setsumeteki
    せつめいてき
(adjectival noun) explanatory; expository; elucidatory

調印国

see styles
 chouinkoku / choinkoku
    ちょういんこく
signatory nation

調印者

see styles
 chouinsha / choinsha
    ちょういんしゃ
signatory

調整役

see styles
 chouseiyaku / choseyaku
    ちょうせいやく
coordinator; coordinating role

調直定


调直定

see styles
tiáo zhí dìng
    tiao2 zhi2 ding4
t`iao chih ting
    tiao chih ting
 jōjikijō
To harmonize the discords of the mind, to straighten its irregularities, and quiet its distractions, an explanation of samādhi given by Tiantai.

論文式

see styles
 ronbunshiki
    ろんぶんしき
(can be adjective with の) essay-type (examination, etc.)

諸兄姉

see styles
 shokeishi / shokeshi
    しょけいし
(referring affectionately to close acquaintances) ladies and gentlemen

講書始

see styles
 koushohajime / koshohajime
    こうしょはじめ
Imperial New Year's Lectures (ceremony in which the emperor and members of the imperial family Their Majesties listen to expert lectures in the fields of human, social and natural sciences)

識別力

see styles
 shikibetsuryoku
    しきべつりょく
ability to discriminate or discern; (powers of) discrimination or discernment

警察庁

see styles
 keisatsuchou / kesatsucho
    けいさつちょう
National Police Agency; NPA; (o) National Police Agency; NPA

警察廳


警察厅

see styles
jǐng chá tīng
    jing3 cha2 ting1
ching ch`a t`ing
    ching cha ting
National Police Agency (Japan)

警政署

see styles
jǐng zhèng shǔ
    jing3 zheng4 shu3
ching cheng shu
National Police Agency (Taiwan); abbr. for 內政部警政署|内政部警政署[Nei4 zheng4 bu4 Jing3 zheng4 shu3]

護國戰


护国战

see styles
hù guó zhàn
    hu4 guo2 zhan4
hu kuo chan
National Protection War or Campaign to Defend the Republic (1915), a rebellion against the installation of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] as emperor

護國軍


护国军

see styles
hù guó jun
    hu4 guo2 jun1
hu kuo chün
National Protection Army of 1915 (in rebellion against Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3])

護貝機


护贝机

see styles
hù bèi jī
    hu4 bei4 ji1
hu pei chi
laminating machine; laminator

變化身


变化身

see styles
biàn huà shēn
    bian4 hua4 shen1
pien hua shen
 hengeshin
The nirmāṇakāya, i.e. transformation-body, or incarnation-body, one of the 三身 trikāya, q.v.

變化音


变化音

see styles
biàn huà yīn
    bian4 hua4 yin1
pien hua yin
(music) accidental (a note foreign to the key signature)

谷まる

see styles
 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,v5r) (2) extremely; (v5r,vi) (3) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (4) to be decided; to be settled

豆状骨

see styles
 toujoukotsu / tojokotsu
    とうじょうこつ
{anat} pisiform bone

象拔蚌

see styles
xiàng bá bàng
    xiang4 ba2 bang4
hsiang pa pang
elephant trunk clam; geoduck (Panopea abrupta), large clam with a long proboscis (native to the west coast of North America)

貉岱橋

see styles
 mujinataibashi
    むじなたいばし
(place-name) Mujinataibashi

貝加萊


贝加莱

see styles
bèi jiā lái
    bei4 jia1 lai2
pei chia lai
B&R Industrial Automation International Trade (Shanghai) Co., Ltd.

貧乏性

see styles
 binboushou / binbosho
    びんぼうしょう
(1) parsimonious spirit; tendency to be frugal; inclination to scrimp and save; (2) tendency to fuss over trivial things; worrier's disposition

貧困国

see styles
 hinkonkoku
    ひんこんこく
poor country; third world country; impoverished nation

貧限想


贫限想

see styles
pín xiàn xiǎng
    pin2 xian4 xiang3
p`in hsien hsiang
    pin hsien hsiang
(Internet slang) (wryly jocular) poverty limits my power of imagination; (fig.) flabbergasted by the antics of the wealthy; the rich live in another world; (abbr. for 貧窮限制了我的想象力|贫穷限制了我的想象力[pin2 qiong2 xian4 zhi4 le5 wo3 de5 xiang3 xiang4 li4])

責任人


责任人

see styles
zé rèn rén
    ze2 ren4 ren2
tse jen jen
responsible person; coordinator

貴女達

see styles
 anatatachi
    あなたたち
(pronoun) (kana only) you (plural)

貴方々

see styles
 anatagata
    あなたがた
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) you (plural)

貴方方

see styles
 anatagata
    あなたがた
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) you (plural)

貴方達

see styles
 anatatachi
    あなたたち
(pronoun) (kana only) you (plural)

貸座敷

see styles
 kashizashiki
    かしざしき
(1) tatami-mat room rented out for meetings, meals, etc.; (2) place for assignations; (3) (Edo-period) brothel

賦存量

see styles
 fuzonryou / fuzonryo
    ふぞんりょう
reserves (of oil, natural gas, etc.); potential capacity (of wind power, solar power, etc.)

贈与税

see styles
 zouyozei / zoyoze
    ぞうよぜい
gift tax; donation tax

贍部金


赡部金

see styles
shàn bù jīn
    shan4 bu4 jin1
shan pu chin
 senbu kon
(贍部) jambūnada, the produce of the river Jambūnadī, i.e. gold, hence 贍部光像is an image of golden glory, especially the image of Śākyamuni attributed to Anathapiṇḍaka.

赤切符

see styles
 akagippu
    あかぎっぷ
(1) (See 青切符・1) red traffic violation ticket (designating a serious violation); (2) (obsolete) (colloquialism) third-class ticket

赤岩港

see styles
 akaiwaminato
    あかいわみなと
(place-name) Akaiwaminato

赤水晶

see styles
 sekisuishou / sekisuisho
    せきすいしょう
(See 赤菱) Red Crystal (politically and religiously neutral emblem used by the International Committee of the Red Cross)

起始点

see styles
 kishiten
    きしてん
{anat} origin (of an artery, nerve, etc.); starting point

起爆剤

see styles
 kibakuzai
    きばくざい
(1) detonator; priming; primer; (2) trigger; impetus; spark

超常的

see styles
 choujouteki / chojoteki
    ちょうじょうてき
(adjectival noun) supernatural (e.g. psychic phenomena and such); paranormal

超自然

see styles
chāo zì rán
    chao1 zi4 ran2
ch`ao tzu jan
    chao tzu jan
 choushizen / choshizen
    ちょうしぜん
supernatural
(adj-na,adj-no,n) occult; transcendental; supernaturalness; supernaturalism; supernaturality

足切り

see styles
 ashikiri
    あしきり
(1) Japanese children's game; (2) (sensitive word) preliminary test to eliminate weak contenders

足趾節

see styles
 sokushisetsu
    そくしせつ
{anat} pediphalanx

跛行婚

see styles
 hakoukon / hakokon
    はこうこん
international marriage which is recognized in only one party's country (e.g. same-sex marriage, polygamy, underage marriage)

距てる

see styles
 hedateru
    へだてる
(transitive verb) (1) to separate (by distance, time, etc.); to isolate; to partition; to divide; (2) to interpose; to have between; (3) to alienate; to estrange

跨國化


跨国化

see styles
kuà guó huà
    kua4 guo2 hua4
k`ua kuo hua
    kua kuo hua
to internationalize; to globalize

踊り場

see styles
 odoriba
    おどりば
(1) dance hall; dance floor; (2) landing (stairs); (3) leveling off (e.g. in the economy); period of stagnation; cooling-off period; lull; plateau

踏み切

see styles
 fumikiri
    ふみきり
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring

踏切り

see styles
 fumikiri
    ふみきり
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring

軒轅氏


轩辕氏

see styles
xuān yuán shì
    xuan1 yuan2 shi4
hsüan yüan shih
alternative name for the Yellow Emperor 黃帝|黄帝

軟實力


软实力

see styles
ruǎn shí lì
    ruan3 shi2 li4
juan shih li
soft power (in international relations)

軟組織


软组织

see styles
ruǎn zǔ zhī
    ruan3 zu3 zhi1
juan tsu chih
 nansoshiki
    なんそしき
soft tissue
{anat} (See 軟部組織) soft tissue

輸精管


输精管

see styles
shū jīng guǎn
    shu1 jing1 guan3
shu ching kuan
 yuseikan / yusekan
    ゆせいかん
vas deferens
{anat} spermatic duct; vas deferens; spermaduct

轉字鎖


转字锁

see styles
zhuàn zì suǒ
    zhuan4 zi4 suo3
chuan tzu so
combination lock

轉注字


转注字

see styles
zhuǎn zhù zì
    zhuan3 zhu4 zi4
chuan chu tzu
transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); character with meanings influenced by other words; sometimes called mutually explanatory character

辛貝特


辛贝特

see styles
xīn bèi tè
    xin1 bei4 te4
hsin pei t`e
    hsin pei te
Shin Bet (Israel national security service)

辞職願

see styles
 jishokunegai
    じしょくねがい
(written) resignation

辨別力


辨别力

see styles
biàn bié lì
    bian4 bie2 li4
pien pieh li
discrimination; power of discrimination

農業国

see styles
 nougyoukoku / nogyokoku
    のうぎょうこく
agricultural country; agrarian nation

農運會


农运会

see styles
nóng yùn huì
    nong2 yun4 hui4
nung yün hui
China National Farmers' Games (sports meeting for peasants held every 4 years since 1988)

辻菜摘

see styles
 tsujinatsumi
    つじなつみ
(person) Tsuji Natsumi (1992.11.21-)

迂回路

see styles
 ukairo
    うかいろ
detour; diversion; alternative route

迷わす

see styles
 mayowasu
    まよわす
(transitive verb) to puzzle; to perplex; to bewilder; to delude; to mislead; to fascinate

迷魂湯


迷魂汤

see styles
mí hún tāng
    mi2 hun2 tang1
mi hun t`ang
    mi hun tang
potion given to souls before they are reincarnated, which makes them forget their previous life (aka 孟婆湯|孟婆汤[meng4 po2 tang1]); magic potion; (fig.) bewitching words or actions

追星族

see styles
zhuī xīng zú
    zhui1 xing1 zu2
chui hsing tsu
passionate fan (of a celebrity); stan

退治る

see styles
 taijiru
    たいじる
(transitive verb) (See 退治・1) to exterminate; to eliminate; to eradicate; to suppress

退職届

see styles
 taishokutodoke
    たいしょくとどけ
notice of resignation; (one's) resignation; resignation notice

退職願

see styles
 taishokugan
    たいしょくがん
letter of resignation; request for retirement

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Nat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary