I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 8934 total results for your Gin search. I have created 90 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
エンジンを吹かす see styles |
enjinofukasu エンジンをふかす |
(exp,v5s) (kana only) to rev (up) an engine; to race an engine |
オート・ログイン |
ooto roguin オート・ログイン |
(computer terminology) auto login; auto-login |
オーバースペック see styles |
oobaasupekku / oobasupekku オーバースペック |
(adj-no,adj-na,n) (1) overspec; over-engineered; (adj-no,adj-na,n) (2) overqualified (job candidate) |
オイル・エンジン |
oiru enjin オイル・エンジン |
oil engine |
オウサマペンギン see styles |
ousamapengin / osamapengin オウサマペンギン |
(kana only) king penguin (Aptenodytes patagonicus) |
オオテンジクザメ see styles |
ootenjikuzame オオテンジクザメ |
tawny nurse shark (Nebrius ferrugineus, species found in the Indo-Pacific) |
Variations: |
oginoshiki(ogino式); oginoshiki(荻野式) オギノしき(オギノ式); おぎのしき(荻野式) |
Ogino method (of birth control); rhythm method |
おっかなびっくり see styles |
okkanabikkuri おっかなびっくり |
(adverb) (See おっかない・1) fearfully; nervously; timidly; gingerly |
Variations: |
omanko; omeko おまんこ; おめこ |
(1) (vulgar) (slang) pussy; vulva; vagina; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (vulgar) (slang) to have sex; to fuck; to screw |
オリジナリティー see styles |
orijinaritii / orijinariti オリジナリティー |
originality |
オリジナルビデオ see styles |
orijinarubideo オリジナルビデオ |
film released direct-to-video (wasei: original video) |
カイブツギンザメ see styles |
kaibutsuginzame カイブツギンザメ |
rabbit fish (Chimaera monstrosa) |
ガソリンエンジン see styles |
gasorinenjin ガソリンエンジン |
gasoline engine; petrol engine |
キャンプファイア see styles |
kyanpufaia キャンプファイア |
campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around) |
キング・ペンギン |
kingu pengin キング・ペンギン |
king penguin (Aptenodytes patagonicus) |
ギンホオミツスイ see styles |
ginhoomitsusui ギンホオミツスイ |
(kana only) little wattlebird (Anthochaera lunulata) |
ギンヨウエニシダ see styles |
ginyouenishida / ginyoenishida ギンヨウエニシダ |
(kana only) Atlas broom (Argyrocytisus battandieri) |
クラッチ・ミート |
kuracchi miito / kuracchi mito クラッチ・ミート |
engaging the clutch (usu. on a motorcycle) (wasei: clutch meet) |
ケープ・ペンギン |
keepu pengin ケープ・ペンギン |
African penguin (Spheniscus demersus); blackfooted penguin; jackass penguin; Cape penguin |
ゲーム・スタート |
geemu sutaato / geemu sutato ゲーム・スタート |
beginning of a game (wasei: game start) |
コウテイペンギン see styles |
kouteipengin / kotepengin コウテイペンギン |
(kana only) emperor penguin (Aptenodytes forsteri) |
サーチ・エンジン |
saachi enjin / sachi enjin サーチ・エンジン |
(computer terminology) search engine |
ザギンでシースー see styles |
zagindeshiisuu / zagindeshisu ザギンでシースー |
(expression) (slang) (1980s slang) (going out for) sushi in Ginza |
Variations: |
satsumajiru さつまじる |
{food} miso soup with pork or chicken (originally boned chicken chunks) with daikon, carrots, great burdock or sweet potatoes; meat chowder |
ジェットエンジン see styles |
jettoenjin ジェットエンジン |
jet engine |
シューマギン諸島 see styles |
shuumaginshotou / shumaginshoto シューマギンしょとう |
(place-name) Shumagin (islands) |
ショート・タイム |
shooto taimu ショート・タイム |
(1) reduced-period procedure (wasei: short time); curtailed operation; (2) short homeroom (at the beginning and end of the school day) (wasei: short time) |
ジョギングパンツ see styles |
jogingupantsu ジョギングパンツ |
jogging pants |
シロブチギンザメ see styles |
shirobuchiginzame シロブチギンザメ |
Chimaera owstoni (species of deep water cartilaginous ghost shark) |
シングルステップ see styles |
shingurusuteppu シングルステップ |
(computer terminology) single step (debugging mode) |
ジンジャーエール see styles |
jinjaaeeru / jinjaeeru ジンジャーエール |
ginger ale |
ジンジャーケーキ see styles |
jinjaakeeki / jinjakeeki ジンジャーケーキ |
ginger cake |
スキャンエンジン see styles |
sukyanenjin スキャンエンジン |
(computer terminology) scan engine |
スクラムジェット see styles |
sukuramujetto スクラムジェット |
{aviat} scramjet (engine) |
スタートダッシュ see styles |
sutaatodasshu / sutatodasshu スタートダッシュ |
(1) dash at the beginning of a short-distance race (wasei: start dash); (2) charging ahead at full strength from the beginning |
スチームエンジン see styles |
suchiimuenjin / suchimuenjin スチームエンジン |
steam engine |
スペイン領ギニア see styles |
supeinryouginia / supenryoginia スペインりょうギニア |
Spanish Guinea; (place-name) Spanish Guinea |
セイファート銀河 see styles |
seifaatoginga / sefatoginga セイファートぎんが |
{astron} Seyfert galaxy |
セイヨウニンジン see styles |
seiyouninjin / seyoninjin セイヨウニンジン |
(1) (kana only) American ginseng (Panax quinquefolius); (2) (kana only) Western carrot cultivars |
セプトゥアギンタ see styles |
seputotoaginta セプトゥアギンタ |
(rare) (See 七十人訳聖書) Septuagint (lat: Septuaginta) |
ソフトウェア工学 see styles |
sofutoweakougaku / sofutoweakogaku ソフトウェアこうがく |
{comp} software engineering |
タービンエンジン see styles |
taabinenjin / tabinenjin タービンエンジン |
turbine engine |
チェリー・ボーイ |
cherii booi / cheri booi チェリー・ボーイ |
(colloquialism) male virgin (wasei: cherry boy) |
Variations: |
chikutto; chikuto ちくっと; ちくと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) pricking; stinging; tingling |
Variations: |
tsurugaeshi つるがえし |
(kana only) digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product |
データ・エンジン |
deeta enjin データ・エンジン |
(computer terminology) data engine |
データ発信元認証 see styles |
deetahasshinmotoninshou / deetahasshinmotoninsho データはっしんもとにんしょう |
{comp} data origin authentication |
テングギンザメ属 see styles |
tenguginzamezoku テングギンザメぞく |
Rhinochimaera (genus with three species of long-nosed chimaeras) |
テングギンザメ科 see styles |
tenguginzameka テングギンザメか |
Rhinochimaeridae (family of cartilaginous long-nosed chimaera fish) |
トリコモナス膣炎 see styles |
torikomonasuchitsuen トリコモナスちつえん |
{med} vaginal trichomoniasis |
どんぐりの背比べ see styles |
dongurinoseikurabe / dongurinosekurabe どんぐりのせいくらべ |
(exp,n) (idiom) having no outstanding characteristics; all seeming about the same; bragging competition concerning matters of little importance; pissing contest; height comparison among acorns |
ニューギニア航空 see styles |
nyuuginiakoukuu / nyuginiakoku ニューギニアこうくう |
(company) Air Niugini (airline); (c) Air Niugini (airline) |
にょきりにょきり see styles |
nyokirinyokiri にょきりにょきり |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See にょきにょき・1) feelings; memories; imagined items or dreams that sprout up one after the other |
ぬれぎぬを晴らす see styles |
nureginuoharasu ぬれぎぬをはらす |
(exp,v5s) to prove one's innocence; to clear oneself of a false accusation |
ネイキッドバイク see styles |
neikiddobaiku / nekiddobaiku ネイキッドバイク |
standard motorcycle; naked bike; style of motorcycle having the engine exposed and visible |
Variations: |
nodojiman のどじまん |
(1) person proud of their voice; (2) amateur singing contest |
バージン・ソイル |
baajin soiru / bajin soiru バージン・ソイル |
virgin soil |
バージン・ロード |
baajin roodo / bajin roodo バージン・ロード |
the aisle (i.e. the thing a bride walks down) (wasei: virgin road) |
パウダー・ルーム |
paudaa ruumu / pauda rumu パウダー・ルーム |
powder room; changing room |
ハシブトペンギン see styles |
hashibutopengin ハシブトペンギン |
(kana only) Snares penguin (Eudyptes robustus); Snares crested penguin; Snares Islands penguin |
バック・マージン |
bakku maajin / bakku majin バック・マージン |
back margin |
パルス・ジェット |
parusu jetto パルス・ジェット |
(abbreviation) pulse-jet engine |
ビギナーズラック see styles |
biginaazurakku / biginazurakku ビギナーズラック |
beginner's luck |
ピストンエンジン see styles |
pisutonenjin ピストンエンジン |
piston engine |
ビデオエンジニア see styles |
bideoenjinia ビデオエンジニア |
video engineer |
ピンポンダッシュ see styles |
pinpondasshu ピンポンダッシュ |
(noun/participle) ding-dong dash (ringing a doorbell and running away) |
ファイアストーム see styles |
faiasutoomu ファイアストーム |
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm) |
ファイヤストーム see styles |
faiyasutoomu ファイヤストーム |
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm) |
フラワーシャワー see styles |
furawaashawaa / furawashawa フラワーシャワー |
flower shower; throwing flower petals over the bride and groom after exchanging of vows |
フランス領ギニア see styles |
furansuryouginia / furansuryoginia フランスりょうギニア |
(place-name) French Guiana (Now Republic of Guinea) |
プリンタエンジン see styles |
purintaenjin プリンタエンジン |
(computer terminology) printer engine |
ブルー・トレーン |
buruu toreen / buru toreen ブルー・トレーン |
night express with sleeper cars (from the original color of the trains) (colour) |
ブルー・トレイン |
buruu torein / buru toren ブルー・トレイン |
night express with sleeper cars (from the original color of the trains) (colour) |
フロントエンジン see styles |
furontoenjin フロントエンジン |
front engine; front-mounted engine |
ページネーション see styles |
peejineeshon ページネーション |
pagination; paging |
ヘッドバンギング see styles |
heddobangingu ヘッドバンギング |
headbanging (to music) |
ベレシチャーギン see styles |
bereshichaagin / bereshichagin ベレシチャーギン |
(personal name) Vereshchagin |
ボリュームラベル see styles |
boryuumuraberu / boryumuraberu ボリュームラベル |
(computer terminology) beginning-of-volume label; volume (header) label; volume header |
ポントリャーギン see styles |
pontoryaagin / pontoryagin ポントリャーギン |
(personal name) Pontryagin |
ボンネット・バス |
bonnetto basu ボンネット・バス |
bus with front engine (wasei: bonnet bus); cab-behind-engine bus |
マージナル・マン |
maajinaru man / majinaru man マージナル・マン |
marginal man |
マージナルコスト see styles |
maajinarukosuto / majinarukosuto マージナルコスト |
marginal cost |
マカロニペンギン see styles |
makaronipengin マカロニペンギン |
macaroni penguin (Eudyptes chrysolophus) |
マジェラン鮎魚女 see styles |
majeranainame マジェランあいなめ |
(kana only) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides); Chilean sea bass |
マスターディスク see styles |
masutaadisuku / masutadisuku マスターディスク |
(computer terminology) original disk |
マゼランペンギン see styles |
mazeranpengin マゼランペンギン |
Magellanic penguin (Spheniscus magellanicus) |
マルハラスメント see styles |
maruharasumento マルハラスメント |
(net-sl) writing ending with a full stop (perceived as a form of harassment, esp. in instant messaging, because it is sometimes read as if the writer is angry) |
Variations: |
mukkuri; mukuri むっくり; むくり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) abruptly (rising); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (original meaning) slowly (rising); (adv,adv-to,vs) (3) (むっくり only) (onomatopoeic or mimetic word) plump; rotund |
ムナグロギンザメ see styles |
munaguroginzame ムナグロギンザメ |
large-eyed rabbitfish (Hydrolagus mirabilis, an Atlantic shortnose chimaera) |
ムラサキギンザメ see styles |
murasakiginzame ムラサキギンザメ |
purple chimaera (Hydrolagus purpurescens, species of cartilaginous fish found in Japan and the Hawaiian Islands) |
メタ検索エンジン see styles |
metakensakuenjin メタけんさくエンジン |
{internet} metasearch engine; search aggregator |
メネギンオリンド see styles |
meneginorindo メネギンオリンド |
(person) Meneghin Olindo |
やすらぎの里公園 see styles |
yasuraginosatokouen / yasuraginosatokoen やすらぎのさとこうえん |
(place-name) Yasuraginosato Park |
Variations: |
youkagin / yokagin ようかぎん |
silver iodide |
Variations: |
rigingu; rigin リギング; リギン |
(1) rigging (a ship, aircraft, etc.); (2) rigging; gear; tackle; (3) (リギング only) rigging; in animation, a hierarchy of virtual skeletal bones |
リモートログイン see styles |
rimootoroguin リモートログイン |
(computer terminology) remote login |
レギンス・パンツ |
reginsu pantsu レギンス・パンツ |
jeggings (wasei: leggings pants); tight-fitting women's jeans |
レシプロエンジン see styles |
reshipuroenjin レシプロエンジン |
reciprocating engine |
ロイヤルペンギン see styles |
roiyarupengin ロイヤルペンギン |
royal penguin (Eudyptes schlegeli) |
ログイン・シェル |
roguin sheru ログイン・シェル |
(computer terminology) login shell |
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "Gin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.