I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10378 total results for your search in the dictionary. I have created 104 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
気前のよい
気前の良い

 kimaenoyoi
    きまえのよい
(exp,adj-i) (See 気前がいい) lavish; profuse

Variations:
気持ちよく
気持ち良く

 kimochiyoku
    きもちよく
(adverb) (1) pleasantly; pleasingly; comfortably; agreeably; (adverb) (2) willingly; readily; without complaint

水原のハクチョウ渡来地

see styles
 suibaranohakuchoutoraichi / suibaranohakuchotoraichi
    すいばらのハクチョウとらいち
(place-name) Suibaranohakuchōtoraichi

求めよさらば与えられん

see styles
 motomeyosarabaataeraren / motomeyosarabataeraren
    もとめよさらばあたえられん
(expression) (idiom) Ask, and it shall be given you

求めよ然らば与えられん

see styles
 motomeyosarabaataeraren / motomeyosarabataeraren
    もとめよさらばあたえられん
(expression) (idiom) Ask, and it shall be given you

Variations:
火除け
火よけ(sK)

 hiyoke
    ひよけ
protection against fire

物も言いようで角が立つ

see styles
 monomoiiyoudekadogatatsu / monomoiyodekadogatatsu
    ものもいいようでかどがたつ
(exp,v5t) (idiom) Harsh words make the going rough; People may be offended (or not) by the way you speak

狆がくしゃみをしたよう

see styles
 chingakushamioshitayou / chingakushamioshitayo
    ちんがくしゃみをしたよう
(exp,adj-na) (joc) crumpled up (of a face; like the face of a Japanese spaniel while it's sneezing)

生めよ殖えよ地に満てよ

see styles
 umeyofueyochinimiteyo
    うめよふえよちにみてよ
(expression) (proverb) (from Genesis 1:28) be fruitful, and multiply, and replenish the earth

Variations:
生姜焼き
しょうが焼き

 shougayaki / shogayaki
    しょうがやき
pork fried with ginger

知らぬ仏より馴染みの鬼

see styles
 shiranuhotokeyorinajiminooni
    しらぬほとけよりなじみのおに
(expression) (proverb) better the devil you know than the devil you don't know; better the ogre you know than the Buddha you don't

知らぬ神より馴染みの鬼

see styles
 shiranukamiyorinajiminooni
    しらぬかみよりなじみのおに
(expression) (proverb) (See 知らぬ仏より馴染みの鬼) better the devil you know than the devil you don't know; better the ogre you know than the god you don't

Variations:
程よい
程良い
程好い

 hodoyoi
    ほどよい
(adjective) (1) moderate; (adjective) (2) proper; just right

Variations:
稜線
りょう線(sK)

 ryousen / ryosen
    りょうせん
ridgeline; lines of a mountain ridge

第3インターナショナル

see styles
 daisanintaanashonaru / daisanintanashonaru
    だいさんインターナショナル
Third International

第三インターナショナル

see styles
 daisanintaanashonaru / daisanintanashonaru
    だいさんインターナショナル
Third International

終わりよければ全てよし

see styles
 owariyokerebasubeteyoshi
    おわりよければすべてよし
(expression) (1) all is well that ends well; it will all come good in the end; (2) All's Well That Ends Well (play by Shakespeare); (wk) All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)

Variations:
縁起が良い
縁起がよい

 engigayoi
    えんぎがよい
(exp,adj-i) (See 縁起がいい・えんぎがいい) of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune

Variations:
置けばよい
置けば良い

 okebayoi
    おけばよい
(exp,adj-i) (kana only) (usu. verb-て...) (See 置けばいい) it's OK to ...; it's best to ...; it's alright to ...

Variations:
聞きよう
聞き様
聞様

 kikiyou / kikiyo
    ききよう
way of hearing; way a spoken statement is taken; way of asking

職業リハビリテーション

see styles
 shokugyourihabiriteeshon / shokugyorihabiriteeshon
    しょくぎょうリハビリテーション
vocational rehabilitation

Variations:
背負い込む
しょい込む

 shoikomu; seoikomu(背負i込mu)
    しょいこむ; せおいこむ(背負い込む)
(Godan verb with "mu" ending) (1) to carry on one's back; (Godan verb with "mu" ending) (2) to burden oneself (e.g. with debts, responsibilities, etc.)

Variations:
良いお年を
よいお年を

 yoiotoshio
    よいおとしを
(expression) (abbreviation) (said before the New Year) (See 良いお年をお迎えください) have a happy New Year

Variations:
良い旅行を
よい旅行を

 yoiryokouo / yoiryokoo
    よいりょこうを
(expression) (See 良い旅を) bon voyage!; have a nice trip!

Variations:
色よい
色好い
色良い

 iroyoi
    いろよい
(adjective) (1) (usu. used prenominally) favorable; favourable; friendly; encouraging; (adjective) (2) vividly colored; vividly coloured

花輪堤ハナショウブ群落

see styles
 hanawatsutsumihanashoubugunraku / hanawatsutsumihanashobugunraku
    はなわつつみハナショウブぐんらく
(place-name) Hanawatsutsumihanashoubugunraku

苦虫をかみつぶしたよう

see styles
 nigamushiokamitsubushitayou / nigamushiokamitsubushitayo
    にがむしをかみつぶしたよう
(exp,adj-na) sour (expression, as if having swallowed a bitter bug)

苦虫を噛みつぶしたよう

see styles
 nigamushiokamitsubushitayou / nigamushiokamitsubushitayo
    にがむしをかみつぶしたよう
(exp,adj-na) sour (expression, as if having swallowed a bitter bug)

Variations:
薬莢
薬きょう(sK)

 yakkyou / yakkyo
    やっきょう
cartridge case

衛星コンステレーション

see styles
 eiseikonsutereeshon / esekonsutereeshon
    えいせいコンステレーション
satellite constellation

表計算アプリケーション

see styles
 hyoukeisanapurikeeshon / hyokesanapurikeeshon
    ひょうけいさんアプリケーション
{comp} spreadsheet application

Variations:
要領が良い
要領がよい

 youryougayoi / yoryogayoi
    ようりょうがよい
(exp,adj-i) (See 要領がいい・ようりょうがいい) knowing how to swim with the tide; being good at dealing with things

Variations:
語呂のよさ
語呂の良さ

 goronoyosa
    ごろのよさ
(expression) euphony

Variations:
調子が良い
調子がよい

 choushigayoi / choshigayoi
    ちょうしがよい
(exp,adj-i) (1) (derogatory term) (See 調子がいい・ちょうしがいい・1) glib; slick (sounds good but no substance); all talk; (exp,adj-i) (2) (See 調子がいい・ちょうしがいい・2) in good form; in great shape; having things progress well

Variations:
豹変
ひょう変(sK)

 hyouhen / hyohen
    ひょうへん
(n,vs,vi) sudden change; complete change

走馬灯のように駆け巡る

see styles
 soumatounoyounikakemeguru / somatonoyonikakemeguru
    そうまとうのようにかけめぐる
(exp,v5r) to flash before one's eyes (of memories, etc.)

Variations:
連れしょん
連れション

 tsureshon(連reshon); tsureshon(連reshon)
    つれしょん(連れしょん); つれション(連れション)
(noun/participle) (vulgar) (abbreviation) (See 連れ小便) going to the bathroom in a group; going off to urinate together

Variations:
都合が良い
都合がよい

 tsugougayoi / tsugogayoi
    つごうがよい
(exp,adj-i) convenient

Variations:
都合の良い
都合のよい

 tsugounoyoi / tsugonoyoi
    つごうのよい
(exp,adj-i) (See 都合がいい) (ant: 都合の悪い) convenient

Variations:
醤油炒め
しょうゆ炒め

 shouyuitame / shoyuitame
    しょうゆいため
{food} (See 醤油) fried dish seasoned with soy sauce

長谷工コーポレーション

see styles
 hasekoukooporeeshon / hasekokooporeeshon
    はせこうコーポレーション
(org) Haseko Corporation; (o) Haseko Corporation

Variations:
雨よけ
雨除け
雨避け

 amayoke
    あまよけ
(1) rain cover; tarpaulin; awning; covering against rain; (2) taking shelter from rain

Variations:
雨避け
雨除け
雨よけ

 amayoke
    あまよけ
tarpaulin; shelter from rain; covering against rain

Variations:
頭いい
頭良い
頭よい

 atamaii(頭ii, 頭良i); atamayoi(頭良i, 頭yoi) / atamai(頭i, 頭良i); atamayoi(頭良i, 頭yoi)
    あたまいい(頭いい, 頭良い); あたまよい(頭良い, 頭よい)
(exp,adj-ix) (colloquialism) (ant: 頭悪い) bright; intelligent

Variations:
頭をよぎる
頭を過ぎる

 atamaoyogiru
    あたまをよぎる
(exp,v5r) to cross one's mind; to be reminded

Variations:
飛翔
飛しょう(sK)

 hishou / hisho
    ひしょう
(n,vs,vi) flight; flying; soaring

Variations:
首チョンパ
首ちょんぱ

 kubichonpa
    くびちょんぱ
(colloquialism) decapitated body; deflowered stem

馬鹿とはさみは使いよう

see styles
 bakatohasamihatsukaiyou / bakatohasamihatsukaiyo
    ばかとはさみはつかいよう
(expression) (idiom) Everything comes in handy when used right

Variations:
骨粗鬆症
骨粗しょう症

 kotsusoshoushou / kotsusoshosho
    こつそしょうしょう
{med} osteoporosis

鳩が豆鉄砲を食ったよう

see styles
 hatogamamedeppouokuttayou / hatogamamedeppookuttayo
    はとがまめでっぽうをくったよう
(expression) like a pigeon who's been shot by a peashooter (i.e. wide-eyed in shock)

鴨がねぎをしょってくる

see styles
 kamoganegioshottekuru
    かもがねぎをしょってくる
(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

鴨がねぎをしょって来る

see styles
 kamoganegioshottekuru
    かもがねぎをしょってくる
(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

NHK教育テレビジョン

see styles
 enueichikeekyouikuterebijon / enuechikeekyoikuterebijon
    エヌエイチケーきょういくテレビジョン
(serv) NHK Educational TV; (serv) NHK Educational TV

SQLインジェクション

see styles
 esukyuueruinjekushon / esukyueruinjekushon
    エスキューエルインジェクション
{comp} SQL injection

ウーバーライゼーション

see styles
 uubaaraizeeshon / ubaraizeeshon
    ウーバーライゼーション
uberization

Variations:
ネーション
ネイション

 neeshon; neishon / neeshon; neshon
    ネーション; ネイション
nation

プロフェッショナリズム

see styles
 purofesshonarizumu
    プロフェッショナリズム
professionalism

Variations:
鳥よけ
鳥除け
鳥避け

 toriyoke
    とりよけ
wild bird repellent; wild bird protection (device)

ディアクティベーション

see styles
 diakutibeeshon
    ディアクティベーション
{comp} deactivation (of a software license)

Variations:
漿膜
しょう膜(sK)

 shoumaku / shomaku
    しょうまく
(1) {anat} serous membrane; serosa; (2) {embryo} chorion

Variations:
ひょこっと
ヒョコッと

 hyokotto; hyokotto
    ひょこっと; ヒョコッと
(adverb) suddenly; abruptly; impulsively

Variations:
インタリオ
インタリヨ

 intario; intariyo
    インタリオ; インタリヨ
intaglio (design or piece of art) (ita:)

ヨークシャー・プディング

 yookushaa pudingu / yookusha pudingu
    ヨークシャー・プディング
(food term) Yorkshire pudding

ヨーロッパオウギハクジラ

see styles
 yooroppaougihakujira / yooroppaogihakujira
    ヨーロッパオウギハクジラ
(kana only) Sowerby's beaked whale (Mesoplodon bidens); North Atlantic beaked whale; North Sea beaked whale

ヨーロッパ山棟蛇(rK)

 yooroppayamakagashi; yooroppayamakagashi
    ヨーロッパやまかがし; ヨーロッパヤマカガシ
(kana only) grass snake (Natrix natrix); ringed snake; water snake

ヨーロピアン・カジュアル

 yooropian kajuaru
    ヨーロピアン・カジュアル
European casual (fashion style)

Variations:
ヨウ素125
沃素一二五

 yousohyakunijuugo(you素125); yousohyakunijuugo(沃素一二五) / yosohyakunijugo(yo素125); yosohyakunijugo(沃素一二五)
    ヨウそひゃくにじゅうご(ヨウ素125); ようそひゃくにじゅうご(沃素一二五)
iodine-125

Variations:
ヨウ素131
沃素一三一

 yousohyakusanjuuichi(you素131); yousohyakusanjuuichi(沃素一三一) / yosohyakusanjuichi(yo素131); yosohyakusanjuichi(沃素一三一)
    ヨウそひゃくさんじゅういち(ヨウ素131); ようそひゃくさんじゅういち(沃素一三一)
iodine-131

Variations:
ヨチヨチ
よちよち

 yochiyochi; yochiyochi(p)
    ヨチヨチ; よちよち(P)
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) totteringly; with tottering steps; toddling

Variations:
ヨガ
ヨーガ

 yoga(p); yooga(p)
    ヨガ(P); ヨーガ(P)
yoga (san:)

Variations:
ヨガパンツ
ヨガ・パンツ

 yogapantsu; yoga pantsu
    ヨガパンツ; ヨガ・パンツ
yoga pants

Variations:
よござんす
よござんした

 yogozansu; yogozanshita
    よござんす; よござんした
(expression) (colloquialism) (from よろしゅう and ござんす) (See 御座んす・ござんす・1) regards; best wishes

ヨゼフカラサンクティウス

see styles
 yozefukarasankutiusu
    ヨゼフカラサンクティウス
(person) Josephus Calasanctius

Variations:
よっこらしょ
よっこらせ

 yokkorasho; yokkorase
    よっこらしょ; よっこらせ
(interjection) (expression of effort or strain) heigh-ho; heave-ho; alley oop

ヨハンセバスチャンバッハ

see styles
 yohanzebasuchanbahha
    ヨハンゼバスチャンバッハ
(person) Johann Sebastian Bach (1685-1750; German composer)

Variations:
ヨモギ属
ヨモギ屬
蓬属

 yomogizoku(yomogi属, yomogi屬); yomogizoku(蓬属)
    ヨモギぞく(ヨモギ属, ヨモギ屬); よもぎぞく(蓬属)
Artemisia (genus of plants containing mugworts, wormwoods, etc.)

Variations:
よもぎ餅
ヨモギ餅
蓬餅

 yomogimochi
    よもぎもち
{food} (See 草餅) rice-flour dumplings mixed with mugwort

よろしくお願いいたします

see styles
 yoroshikuonegaiitashimasu / yoroshikuonegaitashimasu
    よろしくおねがいいたします
(expression) (honorific or respectful language) please remember me; please help me; please treat me well

Variations:
よろよろ
ヨロヨロ

 yoroyoro(p); yoroyoro
    よろよろ(P); ヨロヨロ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) tottering; staggering; faltering; reeling

ヨンサンマルブイエックス

see styles
 yonsanmarubuiekkusu
    ヨンサンマルブイエックス
{comp} 430VX

アービトレーションレベル

see styles
 aabitoreeshonreberu / abitoreeshonreberu
    アービトレーションレベル
(computer terminology) arbitration level

アイデンティフケイション

see styles
 aidentifukeishon / aidentifukeshon
    アイデンティフケイション
identification

アイデンテフィケイション

see styles
 aidentefikeishon / aidentefikeshon
    アイデンテフィケイション
identification

アクションペインティング

see styles
 akushonpeintingu / akushonpentingu
    アクションペインティング
action painting

アクチュアル・ポジション

 akuchuaru pojishon
    アクチュアル・ポジション
actual position

アケボノチョウチョウウオ

see styles
 akebonochouchouuo / akebonochochouo
    アケボノチョウチョウウオ
(kana only) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)

アダプテーション・レイヤ

 adaputeeshon reiya / adaputeeshon reya
    アダプテーション・レイヤ
(computer terminology) adaptation layer

アダルトエデュケーション

see styles
 adarutoedeukeeshon
    アダルトエデュケーション
adult education

アドミッション・オフィス

 adomisshon ofisu
    アドミッション・オフィス
admissions office (eng:)

アドミッション・ポリシー

 adomisshon porishii / adomisshon porishi
    アドミッション・ポリシー
admission policy

アナフィラキシーショック

see styles
 anafirakishiishokku / anafirakishishokku
    アナフィラキシーショック
anaphylactic shock

アナログジョイスティック

see styles
 anarogujoisutikku
    アナログジョイスティック
(computer terminology) analog joystick

アノニマス・ファッション

 anonimasu fasshon
    アノニマス・ファッション
fashion not created by designers but based on street styles (wasei: anonymous fashion)

アプリケーション・サーバ

 apurikeeshon saaba / apurikeeshon saba
    アプリケーション・サーバ
(computer terminology) application server

アプリケーション・ソフト

 apurikeeshon sofuto
    アプリケーション・ソフト
(computer terminology) application software

アプリケーション・データ

 apurikeeshon deeta
    アプリケーション・データ
(computer terminology) application data

アプリケーション・ノート

 apurikeeshon nooto
    アプリケーション・ノート
(computer terminology) application note

アプリケーションアイコン

see styles
 apurikeeshonaikon
    アプリケーションアイコン
(computer terminology) application icon

アプリケーションサーバー

see styles
 apurikeeshonsaabaa / apurikeeshonsaba
    アプリケーションサーバー
(computer terminology) application server

アプリケーションサービス

see styles
 apurikeeshonsaabisu / apurikeeshonsabisu
    アプリケーションサービス
(computer terminology) application service

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "よ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary