Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22639 total results for your search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

平家の末

see styles
 heikenosue / hekenosue
    へいけのすえ
descendant of the Taira (Heike) family

平幕ノ内

see styles
 tairamakunouchi / tairamakunochi
    たいらまくのうち
(place-name) Tairamakunouchi

平成の森

see styles
 heiseinomori / hesenomori
    へいせいのもり
(place-name) Heiseinomori

平栄ノ鼻

see styles
 hirabaenohana
    ひらばえのはな
(personal name) Hirabaenohana

平治の宿

see styles
 heijinoyado / hejinoyado
    へいじのやど
(place-name) Heijinoyado

平沼ノ内

see styles
 tairanumanouchi / tairanumanochi
    たいらぬまのうち
(place-name) Tairanumanouchi

平蜂ノ坪

see styles
 tairahachinotsubo
    たいらはちのつぼ
(place-name) Tairahachinotsubo

年のころ

see styles
 toshinokoro
    としのころ
(exp,n) approximate age; age range

年の割に

see styles
 toshinowarini
    としのわりに
(expression) for one's age

年の差婚

see styles
 toshinosakon
    としのさこん
(colloquialism) (See 年の差・としのさ) marriage between partners of very different ages; May-December marriage

年の暮れ

see styles
 toshinokure
    としのくれ
year end

年収の壁

see styles
 nenshuunokabe / nenshunokabe
    ねんしゅうのかべ
annual income threshold (that affects taxes or social insurance)

幸ノ小島

see styles
 kounokoshima / konokoshima
    こうのこしま
(personal name) Kōnokoshima

幸の浦峠

see styles
 kounouratouge / konoratoge
    こうのうらとうげ
(place-name) Kōnouratōge

幸ノ神前

see styles
 sainokamimae
    さいのかみまえ
(place-name) Sainokamimae

幽の沢山

see styles
 yuunosawayama / yunosawayama
    ゆうのさわやま
(personal name) Yūnosawayama

幽ノ沢川

see styles
 yuunosawagawa / yunosawagawa
    ゆうのさわがわ
(personal name) Yūnosawagawa

幾人もの

see styles
 ikuninmono
    いくにんもの
(expression) any number of people; a large number of people

序の口格

see styles
 jonokuchikaku
    じょのくちかく
(sumo) referee officiating the lowest division

府民の森

see styles
 fuminnomori
    ふみんのもり
(place-name) Fuminnomori

座右の書

see styles
 zayuunosho / zayunosho
    ざゆうのしょ
(exp,n) one's desk-side book

座右の銘

see styles
 zayuunomei / zayunome
    ざゆうのめい
favourite motto; pet saying

座左の銘

see styles
 zasanomei / zasanome
    ざさのめい
(See 座右の銘) favourite motto; pet saying

庭の訓え

see styles
 niwanooshie
    にわのおしえ
(archaism) homeschooling; home-schooling

建国の父

see styles
 kenkokunochichi
    けんこくのちち
(exp,n) founding father (of a country)

弁天ノ鼻

see styles
 bentennohana
    べんてんのはな
(personal name) Bentennohana

弓ノ又川

see styles
 yuminomatagawa
    ゆみのまたがわ
(place-name) Yuminomatagawa

引ノ越山

see styles
 hinokoshiyama
    ひのこしやま
(place-name) Hinokoshiyama

弘の木山

see styles
 hironokiyama
    ひろのきやま
(place-name) Hironokiyama

弥作の滝

see styles
 yasakunotaki
    やさくのたき
(place-name) Yasaku Falls

弥勒ノ滝

see styles
 mirokunotaki
    みろくのたき
(personal name) Mirokunotaki

弥宣の鉾

see styles
 neginohoko
    ねぎのほこ
(place-name) Neginohoko

弦場の鼻

see styles
 tsurubanohana
    つるばのはな
(personal name) Tsurubanohana

弱いもの

see styles
 yowaimono
    よわいもの
(exp,n) weak person; the weak

当の本人

see styles
 tounohonnin / tonohonnin
    とうのほんにん
the person himself

当分の間

see styles
 toubunnoaida; toubunnokan / tobunnoaida; tobunnokan
    とうぶんのあいだ; とうぶんのかん
(exp,adv) for the present; for the time being

当然の事

see styles
 touzennokoto / tozennokoto
    とうぜんのこと
(expression) a matter of course; what is to be expected; par for the course

当面の間

see styles
 toumennoaida / tomennoaida
    とうめんのあいだ
(exp,adv) for the present; for the time being

彫刻の岬

see styles
 choukokunomisaki / chokokunomisaki
    ちょうこくのみさき
(place-name) Chōkokunomisaki

彫刻の森

see styles
 choukokunomori / chokokunomori
    ちょうこくのもり
(place-name) Chōkokunomori

影のある

see styles
 kagenoaru
    かげのある
(exp,adj-f) gloomy (of a person); dark; cheerless

影の内閣

see styles
 kagenonaikaku
    かげのないかく
(exp,n) shadow cabinet

影の沢川

see styles
 kagenosawagawa
    かげのさわがわ
(place-name) Kagenosawagawa

影の薄い

see styles
 kagenousui / kagenosui
    かげのうすい
(exp,adj-i) (See 影が薄い) inconspicuous; unobtrusive; low-profile

Variations:
彼の

 kano
    かの
(pre-noun adjective) (1) (kana only) that well-known ...; the one and only ...; (pre-noun adjective) (2) (form) (kana only) (See あの) that; those; the

彼のさん

see styles
 anosan
    あのさん
(pronoun) (1) (honorific or respectful language) (kana only) (archaism) that person (mainly used in red light districts); (pronoun) (2) (honorific or respectful language) (kana only) (archaism) you

往来ノ上

see styles
 oorainokami
    おおらいのかみ
(place-name) Oorainokami

往来ノ下

see styles
 oorainoshimo
    おおらいのしも
(place-name) Oorainoshimo

後の月見

see styles
 nochinotsukimi
    のちのつきみ
(archaism) (See 後の月・のちのつき) moon-viewing on the 13th day of the 9th lunar month

後の祭り

see styles
 atonomatsuri
    あとのまつり
Too late!

御伽の国

see styles
 otoginokuni
    おとぎのくに
fairyland; never-never land

御厨北ノ

see styles
 mikuriyakitano
    みくりやきたの
(place-name) Mikuriyakitano

御厨西ノ

see styles
 mikuriyanishino
    みくりやにしの
(place-name) Mikuriyanishino

御幸ノ浜

see styles
 miyukinohama
    みゆきのはま
(place-name) Miyukinohama

御所の前

see styles
 goshonomae
    ごしょのまえ
(place-name) Goshonomae

御所の台

see styles
 goshonodai
    ごしょのだい
(place-name) Goshonodai

御所ノ浦

see styles
 goshonoura / goshonora
    ごしょのうら
(surname) Goshonoura

御手の物

see styles
 otenomono
    おてのもの
one's speciality; one's forte; one's strong point

御殿ノ鼻

see styles
 gotennohana
    ごてんのはな
(personal name) Gotennohana

御用の方

see styles
 goyounokata / goyonokata
    ごようのかた
customer; guest

御田ノ原

see styles
 mitanohara
    みたのはら
(place-name) Mitanohara

御茶の子

see styles
 ochanoko
    おちゃのこ
(1) cinch; pushover; easy matter; piece of cake; (2) light snack; cake served with tea

御茶ノ水

see styles
 ochanomizu
    おちゃのみず
(place-name) Ochanomizu (in Tokyo)

復讐の念

see styles
 fukushuunonen / fukushunonen
    ふくしゅうのねん
desire for vengeance

徳の高い

see styles
 tokunotakai
    とくのたかい
(exp,adj-i) virtuous; respectable

心のケア

see styles
 kokoronokea
    こころのケア
(exp,n) emotional care; emotional support; caring for someone's mental well-being

心のたけ

see styles
 kokoronotake
    こころのたけ
(exp,n) one's mind; one's thoughts; one's heart

心のまま

see styles
 kokoronomama
    こころのまま
(expression) to one's heart's content; following one's heart's desires

心の交流

see styles
 kokoronokouryuu / kokoronokoryu
    こころのこうりゅう
spiritual exchange; reciprocal flow of feeling

心の哲学

see styles
 kokoronotetsugaku
    こころのてつがく
philosophy of mind

心の奥底

see styles
 kokoronookusoko
    こころのおくそこ
(expression) innermost depths of one's heart

心の平ら

see styles
 kokoronotaira
    こころのたいら
(adjectival noun) even-tempered

心の広い

see styles
 kokoronohiroi
    こころのひろい
(expression) (See 心が広い) generous; broad-minded; big-hearted

心の支え

see styles
 kokoronosasae
    こころのささえ
moral support; emotional support; spiritual support

心の準備

see styles
 kokoronojunbi
    こころのじゅんび
(exp,n) mental preparedness; being braced for; being steeled for

心の狭い

see styles
 kokoronosemai
    こころのせまい
(exp,adj-f) narrow-minded; small-minded; close-minded; intolerant

心の琴線

see styles
 kokoronokinsen
    こころのきんせん
heartstrings; innermost soul

心の病気

see styles
 kokoronobyouki / kokoronobyoki
    こころのびょうき
(exp,n) mental illness; emotional disorder

心の痛み

see styles
 kokoronoitami
    こころのいたみ
(exp,n) heartache; ache in one's heart; emotional pain

忍の一字

see styles
 ninnoichiji
    にんのいちじ
(expression) (proverb) patience is the only way

忍びの者

see styles
 shinobinomono
    しのびのもの

More info & calligraphy:

Shinobi No Mono
(See 忍者) ninja

忍びの術

see styles
 shinobinojutsu
    しのびのじゅつ
(rare) (See 忍術) art of stealth (i.e. ninjutsu)

志久ノ峠

see styles
 shikunotouge / shikunotoge
    しくのとうげ
(place-name) Shikunotōge

志保ノ湯

see styles
 shihonoyu
    しほのゆ
(place-name) Shihonoyu

志戸ノ鼻

see styles
 shidonohana
    しどのはな
(personal name) Shidonohana

志貴ノ海

see styles
 shikinoumi / shikinomi
    しきのうみ
(surname) Shikinoumi

志賀の郷

see styles
 shikanosato
    しかのさと
(place-name) Shikanosato

応仁の乱

see styles
 ouninnoran / oninnoran
    おうにんのらん
(exp,n) (hist) Ōnin War (1467-1477)

念のため

see styles
 nennotame
    ねんのため
(exp,adv) (just) making sure; just to be sure; just in case; for caution's sake

思いの丈

see styles
 omoinotake
    おもいのたけ
(adv,n) one's heart

思いの外

see styles
 omoinohoka
    おもいのほか
(adv,adj-no) unexpectedly; surprisingly; unexpected

思いの滝

see styles
 omoinotaki
    おもいのたき
(place-name) Omoi Falls

思出の記

see styles
 omoidenoki
    おもいでのき
(work) Footprints in the Snow (1900-1901 novel by Roka Tokutomi); (wk) Footprints in the Snow (1900-1901 novel by Roka Tokutomi)

怠けもの

see styles
 namakemono
    なまけもの
lazy person; lazy fellow; slothful person

急須の口

see styles
 kyuusunokuchi / kyusunokuchi
    きゅうすのくち
spout of a teapot

性のいい

see styles
 shounoii / shonoi
    しょうのいい
(exp,adj-ix) of good quality

性のよい

see styles
 shounoyoi / shonoyoi
    しょうのよい
(exp,adj-i) of good quality

性の区別

see styles
 seinokubetsu / senokubetsu
    せいのくべつ
distinction of the sexes

性の対象

see styles
 seinotaishou / senotaisho
    せいのたいしょう
(exp,n) sex object

性の悪い

see styles
 shounowarui / shonowarui
    しょうのわるい
(exp,adj-i) (1) ill-natured; of mean disposition; malicious; wicked; (exp,adj-i) (2) poor-quality; of poor quality

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary