Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15359 total results for your search in the dictionary. I have created 154 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ラファリーナ

see styles
 rafariina / rafarina
    ラファリーナ
(surname) La Farina

ラベロマナナ

see styles
 raberomanana
    ラベロマナナ
(personal name) Ravalomanana

ラマカバーナ

see styles
 ramakabaana / ramakabana
    ラマカバーナ
(place-name) Ramaquabane (Botswana)

ラマルキーナ

see styles
 ramarukiina / ramarukina
    ラマルキーナ
(personal name) LaMarchina

ラムシナイ川

see styles
 ramushinaigawa
    ラムシナイがわ
(place-name) Ramushinaigawa

ラルマナイ川

see styles
 rarumanaigawa
    ラルマナイがわ
(place-name) Rarumanaigawa

ランガナタン

see styles
 ranganatan
    ランガナタン
(personal name) Ranganathan

ランチュナー

see styles
 ranchunaa / ranchuna
    ランチュナー
(personal name) Lantschner

ランナウェー

see styles
 rannawee
    ランナウェー
runaway

リージョナル

see styles
 riijonaru / rijonaru
    リージョナル
(adjectival noun) regional

リースナブル

see styles
 riisunaburu / risunaburu
    リースナブル
(adjectival noun) reasonable

リターナブル

see styles
 ritaanaburu / ritanaburu
    リターナブル
(can act as adjective) returnable

リックスナー

see styles
 rikkusunaa / rikkusuna
    リックスナー
(personal name) Rixner

リップナック

see styles
 rippunakku
    リップナック
(personal name) Lipnack

リトルハバナ

see styles
 ritoruhabana
    リトルハバナ
(place-name) Little Havana

リヤムナイニ

see styles
 riyamunaini
    リヤムナイニ
(place-name) Riyamunaini

リヤムナイ一

see styles
 riyamunaiichi / riyamunaichi
    リヤムナイいち
(place-name) Riyamunaiichi

リヤムナイ三

see styles
 riyamunaisan
    リヤムナイさん
(place-name) Riyamunaisan

リヤムナイ川

see styles
 riyamunaigawa
    リヤムナイがわ
(place-name) Riyamunaigawa

リュブリャナ

see styles
 ryuburyana
    リュブリャナ
(place-name) Liubljana; Ljubljana (Slovenia)

リョボチキナ

see styles
 ryobochikina
    リョボチキナ
(personal name) Levochkina

リンクバナー

see styles
 rinkubanaa / rinkubana
    リンクバナー
(computer terminology) link banner (graphic or logo provided for use in linking to web site)

ルイカナイ川

see styles
 ruikanaigawa
    ルイカナイがわ
(place-name) Ruikanaigawa

ルオマナイ川

see styles
 ruomanaikawa
    ルオマナイかわ
(place-name) Ruomanaikawa

ルディアーナ

see styles
 rudiaana / rudiana
    ルディアーナ
(place-name) Ludhiana (India)

Variations:
ルナ
ルーナ

 runa; ruuna / runa; runa
    ルナ; ルーナ
{rommyth} Luna (goddess)

ルナティック

see styles
 runatikku
    ルナティック
(n,adj-no,adj-na) lunatic

ルベシナイ川

see styles
 rubeshinaigawa
    ルベシナイがわ
(place-name) Rubeshinaigawa

ルミナリアス

see styles
 ruminariasu
    ルミナリアス
(place-name) Luminarias

レウシナイ川

see styles
 reushinaikawa
    レウシナイかわ
(place-name) Reushinaikawa

レオナルディ

see styles
 reonarudi
    レオナルディ
(personal name) Leonardi

レオポルジナ

see styles
 reoporujina
    レオポルジナ
(place-name) Leopoldina

レッドバナナ

see styles
 reddobanana
    レッドバナナ
red banana; red Dacca banana

レニナバード

see styles
 reninabaado / reninabado
    レニナバード
(place-name) Leninabad (Azerbaijan)

ローマナイズ

see styles
 roomanaizu
    ローマナイズ
(noun/participle) romanization (eng: romanize)

ロイシュナー

see styles
 roishunaa / roishuna
    ロイシュナー
(personal name) Leuschner

ロクシナイ峠

see styles
 rokushinaitouge / rokushinaitoge
    ロクシナイとうげ
(place-name) Rokushinaitōge

ロックナット

see styles
 rokkunatto
    ロックナット
locknut

ロナコニング

see styles
 ronakoningu
    ロナコニング
(place-name) Lonaconing

ワーヘナール

see styles
 waahenaaru / wahenaru
    ワーヘナール
(personal name) Wagenaar

ワスレナグサ

see styles
 wasurenagusa
    ワスレナグサ
forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides)

ワッカナイ川

see styles
 wakkanaigawa
    ワッカナイがわ
(place-name) Wakkanaigawa

ワナメーカー

see styles
 wanameekaa / wanameeka
    ワナメーカー
(personal name) Wanamaker

ワナメイカー

see styles
 wanameikaa / wanameka
    ワナメイカー
(personal name) Wanamaker

Variations:
わな猟
罠猟

 wanaryou / wanaryo
    わなりょう
animal trapping; hunting with traps

わらしな学園

see styles
 warashinagakuen
    わらしながくえん
(place-name) Warashinagakuen

ワルデナール

see styles
 warudenaaru / warudenaru
    ワルデナール
(personal name) Wardenaar

ワレンティナ

see styles
 warentina
    ワレンティナ
(female given name) Valentina

ンナザチの崎

see styles
 nnazachinosaki
    ンナザチのさき
(place-name) Nnazachinosaki

一も二もなく

see styles
 ichimonimonaku
    いちもにもなく
(adverb) unhesitatingly

一丸となって

see styles
 ichigantonatte
    いちがんとなって
(expression) in unison; as one; united

一人前になる

see styles
 ichininmaeninaru
    いちにんまえになる
(exp,v5r) to come of age; to become an adult; to become fully qualified; to stand on one's own

一回り小さな

see styles
 hitomawarichiisana / hitomawarichisana
    ひとまわりちいさな
(pre-noun adjective) a size smaller

一堪りもなく

see styles
 hitotamarimonaku
    ひとたまりもなく
(adverb) easily; irresistibly; helplessly

一意な識別子

see styles
 ichiinashikibetsushi / ichinashikibetsushi
    いちいなしきべつし
(exp,n) {comp} (See 一意・3) unique identifier

一生消えない

see styles
 isshoukienai / isshokienai
    いっしょうきえない
(adjective) permanent; lifelong

一顧もしない

see styles
 ikkomoshinai
    いっこもしない
(adjective) not give a damn; take no notice of

三角コーナー

see styles
 sankakukoonaa / sankakukoona
    さんかくコーナー
triangular sink tidy (usu. used to strain waste)

上ヌカナン川

see styles
 kaminukanangawa
    かみヌカナンがわ
(place-name) Kaminukanangawa

下敷きになる

see styles
 shitajikininaru
    したじきになる
(exp,v5r) to be squashed by; to be pinned under

不思議なほど

see styles
 fushiginahodo
    ふしぎなほど
(expression) wondrous; marvellous; uncanny; like a charm

不本意ながら

see styles
 fuhoninagara
    ふほんいながら
(adverb) involuntarily; reluctantly; against one's inclination; against one's will; as a matter of unpleasant necessity; despite oneself

世々限りなく

see styles
 yoyokagirinaku
    よよかぎりなく
forever and ever

世世限りなく

see styles
 yoyokagirinaku
    よよかぎりなく
forever and ever

中ポロナイ川

see styles
 nakaporonaigawa
    なかポロナイがわ
(place-name) Nakaporonaigawa

乗りそこなう

see styles
 norisokonau
    のりそこなう
(v5u,vi) to miss (e.g. train, plane)

事なかれ主義

see styles
 kotonakareshugi
    ことなかれしゅぎ
(exp,n) (principle of) letting sleeping dogs lie; peace-at-any-price; don't rock the boat

事なきを得る

see styles
 kotonakioeru
    ことなきをえる
(exp,v1) to survive without problems; to manage to avoid further problems

事実と異なる

see styles
 jijitsutokotonaru
    じじつとことなる
(exp,v5r) to be factually incorrect; to differ from the actual facts; to not be the case

五月女ナオミ

see styles
 saotomenaomi
    さおとめナオミ
(person) Saotome Naomi

人なつっこい

see styles
 hitonatsukkoi
    ひとなつっこい
(adjective) friendly; affable; amiable; sociable; loving company; (animals) taking kindly to men

人事ではない

see styles
 hitogotodehanai
    ひとごとではない
(expression) it's not just someone else's problem

人口ボーナス

see styles
 jinkouboonasu / jinkoboonasu
    じんこうボーナス
population bonus; demographic dividend; demographic bonus

人里はなれた

see styles
 hitozatohanareta
    ひとざとはなれた
(can act as adjective) lonely (place); remote; in the middle of nowhere

今さらながら

see styles
 imasaranagara
    いまさらながら
(expression) (1) although at this late hour; now, although it is too late; (2) afresh; anew; again

今となっては

see styles
 imatonatteha
    いまとなっては
(expression) at this juncture; after all this time; at this stage; now

今までにない

see styles
 imamadeninai
    いままでにない
(exp,adj-i) unprecedented; never happened before; first time in history

他なりません

see styles
 hokanarimasen
    ほかなりません
(expression) (polite language) (See 他ならない) nothing but; none other than

付けっぱなし

see styles
 tsukeppanashi
    つけっぱなし
(kana only) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock)

代わりになる

see styles
 kawarininaru
    かわりになる
(exp,v5r) to substitute for; to stand in for; to fill in for

任せっぱなし

see styles
 makaseppanashi
    まかせっぱなし
(See まかせっきり) leaving everything to someone else

何くれとなく

see styles
 nanikuretonaku
    なにくれとなく
(adverb) in various ways

何ごともなく

see styles
 nanigotomonaku
    なにごともなく
(adverb) uneventfully; without incident; without a hitch; peacefully

何とはなしに

see styles
 nantohanashini
    なんとはなしに
(adverb) for no particular reason; for some reason or other; somehow or other

何のなにがし

see styles
 nannonanigashi
    なんのなにがし
(exp,n) certain person; certain amount

何の事はない

see styles
 nannokotohanai
    なんのことはない
(expression) trivial; not amounting to much; not enough to cause a problem; not as much as expected

何はなくとも

see styles
 nanihanakutomo
    なにはなくとも
(expression) even if nothing else; more than anything else

何処ともなく

see styles
 dokotomonaku
    どこともなく
(adverb) (kana only) aimlessly; somehow

何処にもない

see styles
 dokonimonai
    どこにもない
(exp,adj-i) (kana only) nowhere

何時なんどき

see styles
 itsunandoki
    いつなんどき
(adverb) (kana only) at any time; every moment

何時もながら

see styles
 itsumonagara
    いつもながら
(adv,adj-no) (kana only) as always; as ever; though it's always the case

余計なお世話

see styles
 yokeinaosewa / yokenaosewa
    よけいなおせわ

More info & calligraphy:

Mind Your Own Business
(expression) it's none of your business; it's not your concern

余計な御世話

see styles
 yokeinaosewa / yokenaosewa
    よけいなおせわ
(expression) it's none of your business; it's not your concern

例え様もない

see styles
 tatoeyoumonai / tatoeyomonai
    たとえようもない
(exp,adj-i) beyond comparison; incomparable

信じられない

see styles
 shinjirarenai
    しんじられない
(adjective) (See 信じる・しんじる) incredible; unbelievable; implausible

停止シグナル

see styles
 teishishigunaru / teshishigunaru
    ていしシグナル
{comp} quit signal

健康を損なう

see styles
 kenkouosokonau / kenkoosokonau
    けんこうをそこなう
(exp,v5u) to harm one's health; to injure one's health; to be harmful to one's health

健闘むなしく

see styles
 kentoumunashiku / kentomunashiku
    けんとうむなしく
(exp,adv) fighting in vain

元も子もない

see styles
 motomokomonai
    もともこもない
(expression) losing everything; coming to nothing; having lost the interest and the principal

先例にならう

see styles
 senreininarau / senreninarau
    せんれいにならう
(exp,v5u) to follow precedent

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "な" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary