Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 53021 total results for your search. I have created 531 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

出やすい

see styles
 deyasui
    でやすい
(adjective) tending to break out or project easily

出喰わす

see styles
 dekuwasu
    でくわす
(Godan verb with "su" ending) to happen to meet; to come across

出尽くす

see styles
 detsukusu
    でつくす
(Godan verb with "su" ending) to be all out; to exhaust

出来すぎ

see styles
 dekisugi
    できすぎ
(adj-na,adj-no) too good (in performance, workmanship, etc.)

刀を差す

see styles
 katanaosasu
    かたなをさす
(exp,v5s) to wear a sword

分け離す

see styles
 wakehanasu
    わけはなす
(Godan verb with "su" ending) to separate from; to detach

分らず屋

see styles
 wakarazuya
    わからずや
obstinate person; blockhead

切りくず

see styles
 kirikuzu
    きりくず
scraps; chips

切り倒す

see styles
 kiritaosu
    きりたおす
(transitive verb) to cut down; to chop down; to fell

切り出す

see styles
 kiridasu
    きりだす
(transitive verb) (1) to quarry; to cut (timber); to cut and carry off; (2) to begin to talk; to break the ice; to broach; (3) to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.); (4) to select and extract (from a media file); to splice out

切り回す

see styles
 kirimawasu
    きりまわす
(transitive verb) (1) to manage; to control; to run; to handle; (2) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); to slash about; (3) (archaism) to cut around

切り外す

see styles
 kirihazusu
    きりはずす
(transitive verb) to miss in attempting to kill

切り崩す

see styles
 kirikuzusu
    きりくずす
(transitive verb) (1) to level (earth); to cut through (a mountain); (transitive verb) (2) to split (the opposition); to break (strike)

切り戻す

see styles
 kirimodosu
    きりもどす
(Godan verb with "su" ending) to prune back (plant, shrub, etc.)

切り放す

see styles
 kirihanasu
    きりはなす
(transitive verb) to detach; to decapitate; to cut loose; to let loose; to dismember

切り殺す

see styles
 kirikorosu
    きりころす
(transitive verb) to slay; to put somebody to the sword

切り直す

see styles
 kirinaosu
    きりなおす
(Godan verb with "su" ending) to correct cutting; to reshuffle (playing cards)

切り落す

see styles
 kiriotosu
    きりおとす
(transitive verb) to cut off; to lop off; to prune

切り返す

see styles
 kirikaesu
    きりかえす
(transitive verb) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (sumo) to perform a twisting backward knee trip

切り通す

see styles
 kiritoosu
    きりとおす
(transitive verb) to cut through (with a road, tunnel, or canal)

切り離す

see styles
 kirihanasu
    きりはなす
(transitive verb) to detach; to decapitate; to cut loose; to let loose; to dismember

切散らす

see styles
 kirichirasu
    きりちらす
(transitive verb) to cut down all; to slash promiscuously

切落とす

see styles
 kiriotosu
    きりおとす
(transitive verb) to cut off; to lop off; to prune

刈り干す

see styles
 karihosu
    かりほす
(transitive verb) to cut and dry (in the sun)

列をなす

see styles
 retsuonasu
    れつをなす
(exp,v5s) to form a line; to queue up; to line up

列を成す

see styles
 retsuonasu
    れつをなす
(exp,v5s) to form a line; to queue up; to line up

判を押す

see styles
 hanoosu
    はんをおす
(exp,v5s) to affix a seal

判断ミス

see styles
 handanmisu
    はんだんミス
error of judgment; miscalculation; bad decision

刷り出す

see styles
 suridasu
    すりだす
(Godan verb with "su" ending) to print; to publish; to begin to print

刷り直す

see styles
 surinaosu
    すりなおす
(Godan verb with "su" ending) to reprint (book)

刺し殺す

see styles
 sashikorosu
    さしころす
(transitive verb) to stab to death

刺し通す

see styles
 sashitoosu
    さしとおす
(transitive verb) to stab; to pierce; to run through (e.g. with a sword)

刻み出す

see styles
 kizamidasu
    きざみだす
(Godan verb with "su" ending) to carve out

削りかす

see styles
 kezurikasu
    けずりかす
shavings; filings

削り出す

see styles
 kezuridasu
    けずりだす
(Godan verb with "su" ending) to machine; to cut; to scrape

前を隠す

see styles
 maeokakusu
    まえをかくす
(exp,v5s) to cover one's private parts

剥き出す

see styles
 mukidasu
    むきだす
(transitive verb) to show; to bare (the teeth)

割り出す

see styles
 waridasu
    わりだす
(transitive verb) to calculate; to compute; to infer

割り戻す

see styles
 warimodosu
    わりもどす
(transitive verb) to rebate; kickback

割り解す

see styles
 warihogusu
    わりほぐす
(Godan verb with "su" ending) to beat (e.g. egg); to whip (e.g. cream)

創りだす

see styles
 tsukuridasu
    つくりだす
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create

創り出す

see styles
 tsukuridasu
    つくりだす
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up; to create

力ずくで

see styles
 chikarazukude
    ちからずくで
(exp,adv) by sheer strength; by brute force

力を出す

see styles
 chikaraodasu
    ちからをだす
(exp,v5s) to exert one's strength; to summon one's strength; to make an effort

力を致す

see styles
 chikaraoitasu
    ちからをいたす
(exp,v5s) to render assistance; to make an effort

力を試す

see styles
 chikaraotamesu
    ちからをためす
(exp,v5s) to try one's strength

力を貸す

see styles
 chikaraokasu
    ちからをかす
(exp,v5s) to assist; to help out

力及ばず

see styles
 chikaraoyobazu
    ちからおよばず
(expression) unable to accomplish

功を奏す

see styles
 kouosousu / koososu
    こうをそうす
(exp,v5s) (See 功を奏する) to succeed; to bear fruit

助け出す

see styles
 tasukedasu
    たすけだす
(Godan verb with "su" ending) to help out of (trouble); to extricate

勇を鼓す

see styles
 yuuokosu / yuokosu
    ゆうをこす
(exp,v5s) to screw up one's courage; to take heart

動きだす

see styles
 ugokidasu
    うごきだす
(Godan verb with "su" ending) to come alive; to get going; to start to move

動き出す

see styles
 ugokidasu
    うごきだす
(Godan verb with "su" ending) to come alive; to get going; to start to move

勘定ずく

see styles
 kanjouzuku / kanjozuku
    かんじょうずく
(noun or adjectival noun) calculating, profit-or-loss mentality

勝ち放す

see styles
 kachihanasu
    かちはなす
(v5s,vi) to win continuously

勝ち越す

see styles
 kachikosu
    かちこす
(v5s,vi) (1) to have more wins than losses; to lead someone (by no. of matches); (2) to take the lead over an opponent (in points)

勝ち通す

see styles
 kachitoosu
    かちとおす
(Godan verb with "su" ending) to win straight victories

勾引かす

see styles
 kadowakasu
    かどわかす
(transitive verb) (kana only) to kidnap

包み匿す

see styles
 tsutsumikakusu
    つつみかくす
(transitive verb) to conceal; to keep secret; to cover up

包み直す

see styles
 tsutsuminaosu
    つつみなおす
(Godan verb with "su" ending) to re-wrap

包み隠す

see styles
 tsutsumikakusu
    つつみかくす
(transitive verb) to conceal; to keep secret; to cover up

医療ミス

see styles
 iryoumisu / iryomisu
    いりょうミス
medical error

千葉すず

see styles
 chibasuzu
    ちばすず
(person) Chiba Suzu (1975.8-)

半ズボン

see styles
 hanzubon
    はんズボン
shorts; (knee) breeches

半ダース

see styles
 handaasu / handasu
    はんダース
(noun - becomes adjective with の) half-dozen; half-a-dozen

半ばすぎ

see styles
 nakabasugi
    なかばすぎ
beyond the middle

印を押す

see styles
 inoosu
    いんをおす
(exp,v5s) to affix one's seal

印鑑レス

see styles
 inkanresu
    いんかんレス
(can act as adjective) without (the need for using a) personal stamp; stampless

厳にする

see styles
 gennisuru
    げんにする
(exp,vs-i) to strengthen; to fortify; to secure

取りだす

see styles
 toridasu
    とりだす
(transitive verb) (1) to take out; to produce; to pick out; (2) to fetch; to retrieve

取りなす

see styles
 torinasu
    とりなす
(transitive verb) (kana only) to mediate; to intervene; to smooth

取り乱す

see styles
 torimidasu
    とりみだす
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool

取り出す

see styles
 toridasu
    とりだす
(transitive verb) (1) to take out; to produce; to pick out; (2) to fetch; to retrieve

取り回す

see styles
 torimawasu
    とりまわす
(transitive verb) to rotate in one's hands; to treat; to manage; to dispose of

取り壊す

see styles
 torikowasu
    とりこわす
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down

取り外す

see styles
 torihazusu
    とりはずす
(transitive verb) to dismantle; to demount; to take something away; to detach

取り崩す

see styles
 torikuzusu
    とりくずす
(transitive verb) to demolish; to take away until nothing remains

取り成す

see styles
 torinasu
    とりなす
(transitive verb) (kana only) to mediate; to intervene; to smooth

取り戻す

see styles
 torimodosu
    とりもどす
(transitive verb) to take back; to regain; to get back; to recover

取り残す

see styles
 torinokosu
    とりのこす
(transitive verb) to leave behind

取り殺す

see styles
 torikorosu
    とりころす
(transitive verb) to haunt to death; to possess and kill

取り毀す

see styles
 torikowasu
    とりこわす
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down

取り消す

see styles
 torikesu
    とりけす
(transitive verb) to cancel; to withdraw; to retract; to take back (words, etc.); to revoke

取り潰す

see styles
 toritsubusu
    とりつぶす
(transitive verb) to disrupt; to ruin; to hinder; to thwart

取り直す

see styles
 torinaosu
    とりなおす
(transitive verb) (1) (sumo) to re-grip; to re-wrestle; (2) to regroup (after some adverse event)

取り返す

see styles
 torikaesu
    とりかえす
(transitive verb) to regain; to recover; to get back

取り逃す

see styles
 torinigasu
    とりにがす
(transitive verb) to miss (capturing); to fail to catch; to let slip

取り離す

see styles
 torihanasu
    とりはなす
(transitive verb) to release; to let go (of)

取り零す

see styles
 torikobosu
    とりこぼす
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (2) (computer terminology) to lose information

取下ろす

see styles
 toriorosu
    とりおろす
(transitive verb) to take down; to bring down; to lower

取交わす

see styles
 torikawasu
    とりかわす
(Godan verb with "su" ending) to exchange; to interchange

取尽くす

see styles
 toritsukusu
    とりつくす
(Godan verb with "su" ending) to deplete; to take all

取敢えず

see styles
 toriaezu
    とりあえず
(adverb) (1) (kana only) first of all; at once; right away; (2) (kana only) for now; for the time being

取散らす

see styles
 torichirasu
    とりちらす
(transitive verb) to scatter about

取澄ます

see styles
 torisumasu
    とりすます
(v5s,vi) to look unconcerned; to assume a composed look

取落とす

see styles
 toriotosu
    とりおとす
(Godan verb with "su" ending) to drop; to let fall; to omit

受け出す

see styles
 ukedasu
    うけだす
(transitive verb) (1) to redeem; to take out of pawn; (2) to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer)

受け戻す

see styles
 ukemodosu
    うけもどす
(transitive verb) to redeem (e.g. mortgage, pawned article); to ransom; to take up

受け流す

see styles
 ukenagasu
    うけながす
(transitive verb) to ward off; to elude; to turn aside (a joke)

受け渡す

see styles
 ukewatasu
    うけわたす
(Godan verb with "su" ending) to deliver; to hand over; to transfer

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "す" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary