Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 83082 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 831 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

似鯉

see styles
 nigoi; nigoi
    にごい; ニゴイ
(kana only) Hemibarbus barbus (species of cyprinid)

似鯝


似鲴

see styles
sì gù
    si4 gu4
ssu ku
Xenocyprioides, genus of cyprinid fish endemic to China

伽倻

see styles
jiā yē
    jia1 ye1
chia yeh
 Gaya
Gaya, a Korean confederacy of territorial polities in the Nakdong River basin of southern Korea (42-532 AD)
Gaya

伽耶

see styles
qié yé
    qie2 ye2
ch`ieh yeh
    chieh yeh
 kaya
    かや
(female given name) Kaya; (place-name) Gaya (4th-6th century confederacy of chiefdoms in the Nakdong River valley of southern Korea)
伽邪; 伽闍 Gayā. (1) A city of Magadha, Buddhagayā (north-west of present Gaya), near which Śākyamuni became Buddha. (2) Gaja, an elephant. (3) 伽耶山 Gajaśirṣa, Elephant's Head Mountain; two are mentioned, one near "Vulture Peak", one near the Bo-tree. (4) kāya, the body.

伽藍


伽蓝

see styles
qié lán
    qie2 lan2
ch`ieh lan
    chieh lan
 tokiai
    ときあい
Buddhist temple (loanword from Sanskrit "samgharama")
(1) (abbreviation) {Buddh} (See 僧伽藍摩) temple (esp. large one); monastery; (suffix noun) (2) {Buddh} temple building; (surname) Tokiai
僧伽藍摩; 僧藍 saṅghārāma or saṅghāgāra. (1) The park of a monastery. (2) A monastery, convent. There are eighteen伽藍神 guardian spirits of a monastery.

伽陀

see styles
qié tuó
    qie2 tuo2
ch`ieh t`o
    chieh to
 gyada
伽他 (1) gātha = song; gāthā, a metrical narrative or hymn, with moral purport, described as generally composed of thirty-two characters, and called 孤起頌 a detached stanza, distinguished from geya, 重頌 which repeats the ideas of preceding prose passages. (2) agada as adjective = healthy; as noun = antidote. (3) gata, arrived at, fallen into, or "in a state".

但丁

see styles
dàn dīng
    dan4 ding1
tan ting
Dante Alighieri (1265-1321), Italian poet, author of the Divine Comedy 神曲

但馬

see styles
 tsushima
    つしま
(hist) Tajima (former province located in the north of present-day Hyōgo Prefecture); (surname) Tsushima

佉梨

see styles
qū lí
    qu1 li2
ch`ü li
    chü li
 kyari
khāri, or khārī. A 斛, i.e. bushel, or measure of about ten 斗; v. 佉慮; 佉勒.

佉樓


佉楼

see styles
qiā lóu
    qia1 lou2
ch`ia lou
    chia lou
 Kyaru
佉慮 (佉慮風吒); 佉路瑟吒 Kharoṣṭhi, tr. by "Ass's lips"; name of an ancient ṛṣi, perhaps Jyotīrasa. Also, "the writing of all the northerners," said to have been introduced by him, consisting of seventy-two characters.

佉沙

see styles
qiā shā
    qia1 sha1
ch`ia sha
    chia sha
 Kasha
Kashgar, a country in E. Turkestan, east of the Pamirs, S. of Tianshan; the older name, after the name of its capital, is sometimes given as 疏勒 or 室利訖栗多底 Śrīkrītati.

佉盧


佉卢

see styles
qiā lú
    qia1 lu2
ch`ia lu
    chia lu
 kyaru
khāra; said to be a 斗, the tenth of a佉梨; also Khara, the name of a ṛṣi. For Kharoṣṭhi, v. above.

位勲

see styles
 ikun
    いくん
rank and order of merit

位妙

see styles
wèi miào
    wei4 miao4
wei miao
 imyō
stages of subtlety

位次

see styles
wèi cì
    wei4 ci4
wei tz`u
    wei tzu
 iji
    いじ
place (in numbered sequence); degree on employment scale
order of rank; order of seating
graded stages

位牌

see styles
wèi pái
    wei4 pai2
wei p`ai
    wei pai
 ihai
    いはい
Buddhist mortuary tablet
The board, or record of official position.

位田

see styles
 inden
    いんでん
(hist) farmland given to nobles of the fifth rank or above (ritsuryō system); (surname) Inden

位負

see styles
 kuraimake
    くらいまけ
(noun/participle) being unworthy of one's rank; being outranked

位面

see styles
wèi miàn
    wei4 mian4
wei mien
plane (of existence)

低檔


低档

see styles
dī dàng
    di1 dang4
ti tang
low-grade; of low worth or rank; poor quality; inferior

低沉

see styles
dī chén
    di1 chen2
ti ch`en
    ti chen
(of weather) overcast; gloomy; (of a voice) low and deep; low-spirited; downcast

低臭

see styles
 teishuu / teshu
    ていしゅう
slight smell; low level of smell

低谷

see styles
dī gǔ
    di1 gu3
ti ku
valley; trough (as opposed to peaks); fig. low point; lowest ebb; nadir of one's fortunes

低辺

see styles
 teihen / tehen
    ていへん
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) (1) low class; low in social standing; low level; of poor reputation; (2) base (e.g. of support); foundation; basis

低迷

see styles
dī mí
    di1 mi2
ti mi
 teimei / teme
    ていめい
blurred (landscape etc); low (spirits); in a slump (economy)
(n,vs,vi) (1) hanging low (of clouds); (n,vs,vi) (2) remaining low (of sales, stock prices, etc.); remaining sluggish (of the economy, market, etc.); hovering (around a low level); floundering; slump; depression

低額

see styles
 teigaku / tegaku
    ていがく
(noun - becomes adjective with の) (ant: 高額・1) small amount (of money); small sum

低齡


低龄

see styles
dī líng
    di1 ling2
ti ling
(of a member of a specific cohort) lower than average in age

住む

see styles
 sumu
    すむ
(v5m,vi) (See 棲む) to live (of humans); to reside; to inhabit; to dwell; to abide

住人

see styles
 yoshihito
    よしひと
(1) dweller; inhabitant; resident; (2) (colloquialism) user (of a website); (given name) Yoshihito

住位

see styles
zhù wèi
    zhu4 wei4
chu wei
 jūi
Abiding place, one of the ten stages, resting and developing places or abodes of the bodhisattva, which is entered after the stage of belief has been passed; v. 十住; 十地; 地.

住僧

see styles
 juusou / juso
    じゅうそう
chief priest (of a Buddhist temple)

住処

see styles
 sumika
    すみか
    juusho / jusho
    じゅうしょ
dwelling; house; residence; den; habitat; address (e.g. of house); residence; domicile

住劫

see styles
zhù jié
    zhu4 jie2
chu chieh
 juukou / juko
    じゅうこう
{Buddh} (See 四劫) the kalpa of existence (the second aeon of the universe)
vivartasiddhakalpa; the abiding or existing kalpa; the kalpa of human existence; v. 劫.

住因

see styles
zhù yīn
    zhu4 yin1
chu yin
 jūin
cause of abiding in the present condition

住地

see styles
zhù dì
    zhu4 di4
chu ti
 jūji
living area; residential area
Dwelling-place; abiding place in the Truth, i.e. the acquirement by faith of a self believing in the dharma and producing its fruits.

住所

see styles
zhù suǒ
    zhu4 suo3
chu so
 juusho / jusho
    じゅうしょ
habitation; dwelling place; residence; CL:處|处[chu4]
address (e.g. of house); residence; domicile; (surname) Juusho

住持

see styles
zhù chí
    zhu4 chi2
chu ch`ih
    chu chih
 juuji / juji
    じゅうじ
to administer a monastery Buddhist or Daoist; abbot; head monk
(noun/participle) chief priest of temple
To dwell and control; the abbot of a monastery; resident superintendent; to maintain, or firmly hold to (faith in the Buddha, etc.). For住持身 v. 佛具十身.

住相

see styles
zhù xiàng
    zhu4 xiang4
chu hsiang
 sumiai
    すみあい
(surname) Sumiai
sthiti; abiding, being, the state of existence, one of the four characteristics of all beings and things, i.e. birth, existence, change (or decay), death (or cessation).

住職


住职

see styles
zhù zhí
    zhu4 zhi2
chu chih
 juushoku / jushoku
    じゅうしょく
chief priest (of a Buddhist temple)
abbot

佐酒

see styles
zuǒ jiǔ
    zuo3 jiu3
tso chiu
(of food or a pleasant activity) to accompany drinks; to enhance the experience of consuming alcohol

佐餐

see styles
zuǒ cān
    zuo3 can1
tso ts`an
    tso tsan
(of food) accompaniment

体側

see styles
 taisoku
    たいそく
side of a body

体内

see styles
 tainai
    たいない
(noun - becomes adjective with の) interior of the body

体型

see styles
 taikei / taike
    たいけい
(1) figure; body shape; build; physique; form; (2) (med) somatotype; biotype; habitus; (type of) physique

体幹

see styles
 taikan
    たいかん
(noun - becomes adjective with の) {anat} trunk (of the body); soma

体況

see styles
 taikyou / taikyo
    たいきょう
(insurance terminology) state of health; (one's) condition

体臭

see styles
 taishuu / taishu
    たいしゅう
body odor; body odour; personal odor; personal odour; characteristic (of someone)

体裁

see styles
 teisai(p); taisai / tesai(p); taisai
    ていさい(P); たいさい
(1) (outward) appearance; (2) (proper) format (e.g. of an essay); form; style; (3) appearances; decency; show; display; (4) lip-service; insincere words; glib talk

体調

see styles
 taichou / taicho
    たいちょう
physical condition; state of health; shape

体質

see styles
 taishitsu
    たいしつ
(1) constitution (physical); physical make-up; predisposition (to disease); disposition; tendency; (2) character (of a group, organization, etc.); innate characteristics; make-up; nature; culture

体長

see styles
 taichou / taicho
    たいちょう
length (of an animal); body length

体養

see styles
 taiyou / taiyo
    たいよう
development of the body; caring for one's body

佔去


占去

see styles
zhàn qù
    zhan4 qu4
chan ch`ü
    chan chü
to take up (one's time etc); to occupy (one's attention etc); to account for (a proportion of something)

佔城


占城

see styles
zhàn chéng
    zhan4 cheng2
chan ch`eng
    chan cheng
Champa (Sanskrit: Campapura or Campanagara), ancient kingdom in the South of Vietnam c. 200-1693
See: 占城

佔婆


占婆

see styles
zhàn pó
    zhan4 po2
chan p`o
    chan po
Champa (Sanskrit: Campapura or Campanagara), ancient kingdom in the South of Vietnam c. 200-1693
See: 占婆

何の

see styles
 nanno
    なんの
(pre-noun adjective) (1) what; what kind of; what sort of; (pre-noun adjective) (2) (with. neg. sentence) no ...; any; (pre-noun adjective) (3) (kana only) (as ...のなんの) adds emphasis to the preceding word; (interjection) (4) (kana only) (used to dismiss someone's concerns, words, etc.) no; not at all; oh (it's nothing)

何ら

see styles
 nanra
    なんら
    nanira
    なにら
(adv,n) (1) whatever; what; what sort of; any kind of; (2) nothing whatever (with neg. verb); (out-dated or obsolete kana usage) (adv,n) (1) whatever; what; what sort of; any kind of; (2) nothing whatever (with neg. verb)

何れ

see styles
 dore
    どれ
(pronoun) (1) (kana only) (See これ・1,それ・1,あれ・1) which (of three or more); (interjection) (2) (kana only) well; now; c'mon

何人

see styles
hé rén
    he2 ren2
ho jen
 nannin
    なんにん
who
how many people; a number of people

何十

see styles
 nanjuu / nanju
    なんじゅう
(several) tens; dozens; scores (of)

何卒

see styles
 nanitozo
    なにとぞ
    nanisotsu
    なにそつ
(adverb) (1) (humble language) please; kindly; I beg of you; if it pleases you; (2) by all means; without fail; (ik) (adverb) (1) (humble language) please; kindly; I beg of you; if it pleases you; (2) by all means; without fail

何如

see styles
hé rú
    he2 ru2
ho ju
 kanyo
how about; what kind of
like what?

何条

see styles
 nanjou / nanjo
    なんじょう
(1) what article (of a legal document, etc.); what clause; what section; (2) (of streets ending in 条) which street; (adverb) (3) (archaism) how can (one possibly do ...); cannot possibly ...; there is no way ...; (personal name) Nanjō

何様

see styles
 nanisama
    なにさま
(1) person of importance; a somebody; (adverb) (2) absolutely; certainly; to be sure

何況


何况

see styles
hé kuàng
    he2 kuang4
ho k`uang
    ho kuang
 kakyō
let alone; to say nothing of; besides; what's more
how much more..

何用

see styles
hé yòng
    he2 yong4
ho yung
 naniyou / naniyo
    なによう
(expression) what kind of business; what sort of matter
how?

何等

see styles
hé děng
    he2 deng3
ho teng
 kadō
    なんら
what kind?; how, what; somewhat
(out-dated or obsolete kana usage) (adv,n) (1) whatever; what; what sort of; any kind of; (2) nothing whatever (with neg. verb)
what is

何者

see styles
hé zhě
    he2 zhe3
ho che
 kasha
    なにもの
who; what kind of person
why?

何耶

see styles
hé yé
    he2 ye2
ho yeh
 Kaya
Haya, the horse-head form of Guanyin.

何謂


何谓

see styles
hé wèi
    he2 wei4
ho wei
 kai
(literary) what is?; what is the meaning of?
what is meant by...?

余世

see styles
 yosei / yose
    よせい
one's remaining years; the rest of one's life

余党

see styles
 yotou / yoto
    よとう
remnants; survivors; refugees; pocket (of resistance)

余命

see styles
 yomei / yome
    よめい
remainder of one's life; one's remaining days; time left (to live)

余喘

see styles
 yozen
    よぜん
lingering life; feeble existence; brink of ruin

余徳

see styles
 yotoku
    よとく
influence of great virtue; influence of ancestors

余情

see styles
 yojou / yojo
    よじょう
suggestiveness (of a poem); lingering charm; lasting impression

余慶

see styles
 yokei / yoke
    よけい
(ant: 余殃) fortunate heredity; blessings; the rewards of virtue; something bequeathed to posterity; (surname) Yokei

余数

see styles
 yosuu / yosu
    よすう
(1) remaining number; remainder; (2) {math} (See 補数) complement (of a number)

余殃

see styles
 yoou / yoo
    よおう
(ant: 余慶) trouble brought on by sins of forebears

余沢

see styles
 yosawa
    よさわ
blessings; benefits (of modern civilization, civilisation); (surname) Yosawa

余瀝

see styles
 yoreki
    よれき
lingering raindrops; remaining portion of a drink; favors; favours

余烈

see styles
 yoretsu
    よれつ
ancestor's meritorious deeds; the evil effects of the lives of our predecessors

余生

see styles
 yoshou / yosho
    よしょう
one's remaining years; the rest of one's life; (surname) Yoshou

余韻

see styles
 yoin
    よいん
(1) reverberation; swelling (of a hymn); trailing note; (2) lingering memory; aftertaste; (3) suggestiveness (of a book, poem, etc.)

余類


馀类

see styles
yú lèi
    yu2 lei4
yü lei
 yorui
    よるい
remnants of a party or a gang
we

佚名

see styles
yì míng
    yi4 ming2
i ming
(of an author) anonymous

佚文

see styles
 itsubun
    いつぶん
(1) lost work; lost writings; (2) partially lost work; literary fragment; work that survives through quotations; (3) work of a superior quality

佛乘

see styles
fó shèng
    fo2 sheng4
fo sheng
 butsujō
The Buddha conveyance or vehicle, Buddhism as the vehicle of salvation for all beings; the doctrine of the 華嚴 Huayan (Kegon) School that all may become Buddha, which is called 一乘 the One Vehicle, the followers of this school calling it the 圓教 complete or perfect doctrine; this doctrine is also styled in the Lotus Sutra 一佛乘 the One Buddha-Vehicle.

佛事

see styles
fó shì
    fo2 shi4
fo shih
 butsuji
Buddha's affairs, the work of transforming all beings; or of doing Buddha-work, e.g. prayers and worship.

佛位

see styles
fó wèi
    fo2 wei4
fo wei
 butsui
The state of Buddhahood.

佛使

see styles
fó shǐ
    fo2 shi3
fo shih
 busshi
A messenger of the Tathāgata.

佛傳


佛传

see styles
fó zhuàn
    fo2 zhuan4
fo chuan
 butsuden
biographies of the Buddha

佛像

see styles
fó xiàng
    fo2 xiang4
fo hsiang
 butsuzō
    ぶつぞう
Buddhist image; statue of Buddha or Bodhisattva; CL:尊[zun1], 張|张[zhang1]
statue of Buddha; image of Buddha; Buddhist statue; Buddhist image
Buddha's image, or pratimā. There is a statement that in the fifth century A.D. the images in China were of Indian features, thick lips, high nose, long eyes, full jaws, etc., but that after the Tang the form became "more effeminate".

佛具

see styles
fó jù
    fo2 ju4
fo chü
 butsugu
    ぶつぐ
(surname) Butsugu
Articles used on an altar in worship of Buddha.

佛刹

see styles
fó chà
    fo2 cha4
fo ch`a
    fo cha
 bussetsu
buddhakṣetra. 佛紇差怛羅 Buddha realm, land or country; see also 佛土, 佛國. The term is absent from Hīnayāna. In Mahāyāna it is the spiritual realm acquired by one who reaches perfect enlightenment, where he instructs all beings born there, preparing them for enlightenment. In the schools where Mahāyāna adopted an Ādi-Buddha, these realms or Buddha-fields interpenetrated each other, since they were coexistent with the universe. There are two classes of Buddhakṣetra: (1) in the Vairocana Schools, regarded as the regions of progress for the righteous after death; (2) in the Amitābha Schools, regarded as the Pure Land; v. McGovern, A Manual of Buddhist Philosophy, pp. 70-2.

佛前

see styles
fó qián
    fo2 qian2
fo ch`ien
    fo chien
 butsuzen
presence of the Buddha

佛印

see styles
fó yìn
    fo2 yin4
fo yin
 butchin
Buddha-seal, the sign of assurance, see 佛心印.

佛因

see styles
fó yīn
    fo2 yin1
fo yin
 butsuin
Buddha-cause, that which leads to Buddhahood, i.e. the merit of planting roots of goodness.

佛國


佛国

see styles
fó guó
    fo2 guo2
fo kuo
 bukkoku
buddhakṣetra. The country of the Buddha's birth. A country being transformed by a Buddha, also one already transformed; v. 佛土 and 佛刹.

佛土

see styles
fó tǔ
    fo2 tu3
fo t`u
    fo tu
 butsudo
buddhakṣetra. 佛國; 紇差怛羅; 差多羅; 刹怛利耶; 佛刹 The land or realm of a Buddha. The land of the Buddha's birth, India. A Buddha-realm in process of transformation, or transformed. A spiritual Buddha-realm. The Tiantai Sect evolved the idea of four spheres: (1) 同居之國土 Where common beings and saints dwell together, divided into (a) a realm where all beings are subject to transmigration and (b) the Pure Land. (2) 方便有餘土 or 變易土 The sphere where beings are still subject to higher forms of transmigration, the abode of Hīnayāna saints, i.e. srota-āpanna 須陀洹; sakṛdāgāmin 斯陀含; anāgāmin 阿那含; arhat 阿羅漢. (3) 實報無障礙 Final unlimited reward, the Bodhisattva realm. (4) 常寂光土 Where permanent tranquility and enlightenment reign, Buddha-parinirvāṇa.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary