Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8067 total results for your Rio search. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
飯盛女
飯盛り女

see styles
 meshimorionna
    めしもりおんな
(See 飯盛り) maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period)

鰯の頭も信心から

see styles
 iwashinoatamamoshinjinkara; iwashinokashiramoshinjinkara
    いわしのあたまもしんじんから; いわしのかしらもしんじんから
(expression) (proverb) faith is mysterious; faith is weird; even a pilchard's head (can be revered) through faith

Variations:
鳥おどし
鳥威し

see styles
 toriodoshi
    とりおどし
scarecrow; bird rattle; clapper

Variations:
鳥追い歌
鳥追歌

see styles
 torioiuta
    とりおいうた
(See 鳥追い・とりおい・2,門付歌) song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians)

鼬ごっこ(rK)

see styles
 itachigokko; itachigokko; itachigokko(sk)
    いたちごっこ; イタチごっこ; イタチゴッコ(sk)
(1) (kana only) (idiom) going round in circles; game of cat and mouse; pointless and repetitive back-and-forth; (2) (kana only) (hist) (original meaning) itachi-gokko; Edo-period children's game in which two players alternately pinch the back of the other's hands and stack them on top of each other while saying "itachi-gokko, nezumi-gokko"

Variations:
アオナギ
あおなぎ

see styles
 aonagi; aonagi
    アオナギ; あおなぎ
(See 葦切鮫) shark (esp. the blue shark, Prionace glauca)

アッリオシヒナイ沢

see styles
 arioshihinaizawa
    アッリオシヒナイざわ
(place-name) Arrioshihinaizawa

アメリカナヌカザメ

see styles
 amerikananukazame
    アメリカナヌカザメ
(kana only) swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific)

アルジェンタリオ山

see styles
 arujentariosan
    アルジェンタリオさん
(place-name) Argentario (mountain)

アルトマラニヨン川

see styles
 arutomaraniyongawa
    アルトマラニヨンがわ
(place-name) Rio Alto Maranon (river)

イリオモテヤマネコ

see styles
 iriomoteyamaneko
    イリオモテヤマネコ
(kana only) Iriomote wildcat (Prionailurus bengalensis iriomotensis); Iriomote cat

インテリア・バール

see styles
 interia baaru / interia baru
    インテリア・バール
prying tool used in interior decoration (wasei: interior bar)

インテリアクラフト

see styles
 interiakurafuto
    インテリアクラフト
interior craft

インテリアショップ

see styles
 interiashoppu
    インテリアショップ
interior furnishings shop (wasei: interior shop)

インテリアデザイン

see styles
 interiadezain
    インテリアデザイン
interior design

ウォーリーをさがせ

see styles
 wooriiosagase / wooriosagase
    ウォーリーをさがせ
(work) Where's Wally? (book series); Where's Waldo?; (wk) Where's Wally? (book series); Where's Waldo?

Variations:
うた沢
歌沢
哥沢

see styles
 utazawa
    うたざわ
(歌沢 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)

エミリオアギナルド

see styles
 emirioaginarudo
    エミリオアギナルド
(person) Emilio Aguinaldo

オリジナルシナリオ

see styles
 orijinarushinario
    オリジナルシナリオ
original scenario

Variations:
お仕置き
御仕置き

see styles
 oshioki
    おしおき
(noun, transitive verb) (1) punishment (of children); spanking; smacking; scolding; (noun, transitive verb) (2) (hist) (See 仕置き・2) criminal punishment (esp. execution; Edo period)

Variations:
お化け暦
御化け暦

see styles
 obakegoyomi
    おばけごよみ
(archaism) private traditional calendar published illegally (Edo period)

Variations:
お国
御国(sK)

see styles
 okuni
    おくに
(1) (honorific or respectful language) your native country; your hometown; (2) (polite language) my home country (i.e. Japan); (3) countryside; country; (4) (archaism) daimyo's territory (Edo period)

Variations:
お家騒動
御家騒動

see styles
 oiesoudou / oiesodo
    おいえそうどう
(1) family trouble (quarrel); domestic squabble; (2) (hist) (orig. meaning) internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period

Variations:
ガチガチ
がちがち

see styles
 gachigachi; gachigachi
    ガチガチ; がちがち
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chattering (teeth); (adjectival noun) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (frozen, worried) stiff; (adj-na,adj-no) (3) (onomatopoeic or mimetic word) rigid (personality, thinking, etc.); inflexible; overly serious; (adv,adj-no) (4) (onomatopoeic or mimetic word) voracious (e.g. work, study); without slack or pause

Variations:
カンカン
かんかん

see styles
 kankan; kankan
    カンカン; かんかん
(adj-na,adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) extremely angry; furious; enraged; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) fiercely (shine); blazingly; intensely; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) merrily (burn away); red-hot; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) with a clang

クラリオンエンゼル

see styles
 kurarionenzeru
    クラリオンエンゼル
clarion angelfish (Holacanthus clarionensis)

グリオキシル酸回路

see styles
 guriokishirusankairo
    グリオキシルさんかいろ
glyoxylate cycle

クンドゥリオティス

see styles
 kundodoriotisu
    クンドゥリオティス
(personal name) Kōndouriotis

コスチュームプレー

see styles
 kosuchuumupuree / kosuchumupuree
    コスチュームプレー
(1) cosplay; (2) period drama; costume drama; costume play

Variations:
コリウス
コレウス

see styles
 koriusu; koreusu
    コリウス; コレウス
coleus (esp. species Solenostemon scutellarioides) (lat:)

Variations:
コリコリ
こりこり

see styles
 gorigori; gorigori
    ゴリゴリ; ごりごり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a scraping sound; with a grating sound; with a scratching sound; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with force; hard; vigorously; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) forcibly (carry out); forcefully; in a pushy manner; (adj-na,adj-no,adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) hard (e.g. food); stiff (e.g. clothing); (adj-no,adj-na) (5) (onomatopoeic or mimetic word) inflexible; uncompromising; dyed-in-the-wool; (can be adjective with の) (6) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) hardcore; serious; genuine; bona fide; true; real

Variations:
ゴリ押し
ごり押し

see styles
 gorioshi
    ごりおし
(noun, transitive verb) (colloquialism) pushing though; bulldozing; doing something by force; arm twisting

サニタリーショーツ

see styles
 sanitariishootsu / sanitarishootsu
    サニタリーショーツ
sanitary shorts; period panties; sanitary panties

さまざまな理由から

see styles
 samazamanariyuukara / samazamanariyukara
    さまざまなりゆうから
(expression) for various reasons

サンフランシスコ川

see styles
 sanfuranshisukogawa
    サンフランシスコがわ
(place-name) Rio Sao Francisco

シナリオ・ライター

see styles
 shinario raitaa / shinario raita
    シナリオ・ライター
scenario writer; scriptwriter; screenwriter

シルバーオンライン

see styles
 shirubaaonrain / shirubaonrain
    シルバーオンライン
safety device for the aged that calls for help if not activated periodically (wasei: silver online)

Variations:
しんみり
シンミリ

see styles
 shinmiri; shinmiri
    しんみり; シンミリ
(adv,adv-to,vs) (1) quietly; softly; seriously; intimately; heart-to-heart; (adv,adv-to,vs) (2) solemnly; sadly

スティッフェーリオ

see styles
 sutiffeerio
    スティッフェーリオ
(personal name) Stiffelio

Variations:
そこ退け
其処退け

see styles
 sokonoke
    そこのけ
(suffix noun) (1) (kana only) (See 裸足・はだし・2) superior to (e.g. professional, etc. in ability or achievement); (2) (kana only) (See 其方退け・そっちのけ) ignoring (one thing) for (another)

タンジュンプリオク

see styles
 tanjunpurioku
    タンジュンプリオク
(place-name) Tanjungpriok (Indonesia)

チェントゥリオーネ

see styles
 chentotorioone
    チェントゥリオーネ
(personal name) Centurione

チブリ尾根避難小屋

see styles
 chiburionehinangoya
    チブリおねひなんごや
(place-name) Chiburionehinangoya

チューリップツリー

see styles
 chuuripputsurii / churipputsuri
    チューリップツリー
tulip tree (Liriodendron tulipifera)

Variations:
ちんころ
チンコロ

see styles
 chinkoro; chinkoro
    ちんころ; チンコロ
(noun/participle) (1) (slang) tip-off (to the authorities); information (on); anonymous report; telling on (someone); (2) {food} chinkoro (traditional lucky sweet in shapes of various animals sold at new year's events, predominantly in Niigata prefecture); (3) (slang) person of low status; low-life; powerless person; (4) (abbreviation) (colloquialism) (See チンチロリン・4) cee-lo (dice gambling game); (5) girls' hair accessory (used to hide hair knots, for the Shichi-go-san festival)

バクチリオファージ

see styles
 bakuchiriofaaji / bakuchiriofaji
    バクチリオファージ
(ik) bacteriophage

バクテリオファージ

see styles
 bakuteriofaaji / bakuteriofaji
    バクテリオファージ
bacteriophage

バリオン・ステッチ

see styles
 barion sutecchi
    バリオン・ステッチ
bullion stitch

バリオン間相互作用

see styles
 barionkansougosayou / barionkansogosayo
    バリオンかんそうごさよう
{physics} baryon-baryon interaction

Variations:
ビーボ
ヴィーヴォ

see styles
 biibo; riio / bibo; rio
    ビーボ; ヴィーヴォ
{music} vivo (ita:)

ビットリオデシーカ

see styles
 bittoriodeshiika / bittoriodeshika
    ビットリオデシーカ
(person) Vittorio De Sica

ヒネルデロスリオス

see styles
 hineruderosuriosu
    ヒネルデロスリオス
(personal name) Giner de los Rios

ビブリオグラフィー

see styles
 biburiogurafii / biburiogurafi
    ビブリオグラフィー
bibliography

ブラウン・トラウト

see styles
 buraun torauto
    ブラウン・トラウト
brown trout (Salmo trutta, esp. Salmo trutta fario)

ブラジルヒラガシラ

see styles
 burajiruhiragashira
    ブラジルヒラガシラ
Brazilian sharpnose shark (Rhizoprionodon lalandii, species of requiem shark found in the western Atlantic Ocean)

フリオイグレシアス

see styles
 furioigureshiasu
    フリオイグレシアス
(person) Julio Iglesias

ヘンリーオンテムズ

see styles
 henriiontemuzu / henriontemuzu
    ヘンリーオンテムズ
(place-name) Henley on Thames (UK)

ポリオキシエチレン

see styles
 poriokishiechiren
    ポリオキシエチレン
polyoxyethylene

ポリオキシメチレン

see styles
 poriokishimechiren
    ポリオキシメチレン
polyoxymethylene

Variations:
マリオン
ムリオン

see styles
 marion; murion
    マリオン; ムリオン
mullion

ミナスデリオチント

see styles
 minasuderiochinto
    ミナスデリオチント
(place-name) Minas de Riotinto

めりはりを利かせた

see styles
 merihariokikaseta
    めりはりをきかせた
(expression) explicit; clear; unambiguous; meaningful; lively

ライオットシールド

see styles
 raiottoshiirudo / raiottoshirudo
    ライオットシールド
riot shield

リオグランデドスル

see styles
 riogurandedosuru
    リオグランデドスル
(place-name) Rio Grande do Sul (Brazil)

リオグランデノルテ

see styles
 riogurandenorute
    リオグランデノルテ
(place-name) Rio Grande do Norte

ロングホームルーム

see styles
 ronguhoomuruumu / ronguhoomurumu
    ロングホームルーム
long homeroom; occasional or periodic extra long registration class or assembly in a school (e.g. for activities not related to class work)

一騎当千のつわもの

see styles
 ikkitousennotsuwamono / ikkitosennotsuwamono
    いっきとうせんのつわもの
great warrior

Variations:
三昧耶戒
三摩耶戒

see styles
 sanmayakai
    さんまやかい
{Buddh} (See 伝法灌頂,阿闍梨・2) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism)

上腸間膜動脈閉鎖症

see styles
 jouchoukanmakudoumyakuheisashou / jochokanmakudomyakuhesasho
    じょうちょうかんまくどうみゃくへいさしょう
superior mesenteric artery syndrome

Variations:
上辺
上べ(sK)

see styles
 uwabe
    うわべ
(1) (kana only) exterior; surface; outside; (2) (kana only) outward appearance; looks

Variations:
与力
寄騎(sK)

see styles
 yoriki
    よりき
(1) (hist) police sergeant (Edo period); (2) (hist) (also written as 寄騎) low-ranking samurai who assisted daimyo or prominent military commanders (Muromachi period)

Variations:
世(P)
代(P)

see styles
 yo
    よ
(1) (世 only) world; society; public; (2) life; lifetime; (3) age; era; period; epoch; generation; (4) reign; rule; (5) (世 only) the times; (6) (世 only) {Buddh} world (of existence)

Variations:
予告なく
予告無く

see styles
 yokokunaku
    よこくなく
(adverb) without prior notice

Variations:
五目そば
五目蕎麦

see styles
 gomokusoba
    ごもくそば
soba with various vegetables, seafood, and meat

人群管理特別用途車


人群管理特别用途车

see styles
rén qún guǎn lǐ tè bié yòng tú chē
    ren2 qun2 guan3 li3 te4 bie2 yong4 tu2 che1
jen ch`ün kuan li t`e pieh yung t`u ch`e
    jen chün kuan li te pieh yung tu che
specialized crowd management vehicle, a riot control vehicle equipped with a water cannon, commonly known as water cannon vehicle 水炮車|水炮车[shui3 pao4 che1]

Variations:
仮名草子
仮名草紙

see styles
 kanazoushi / kanazoshi
    かなぞうし
(hist) kanazōshi; early Edo-period genre written entirely in kana or in a mixture of kana and kanji, primarily intended for women and children

信は荘厳より起こる

see styles
 shinhasougonyoriokoru / shinhasogonyoriokoru
    しんはそうごんよりおこる
(exp,v5r) (proverb) function follows form; the outside shapes the inside; belief comes from solemnity (i.e. from seeing an ornate temple)

Variations:
光を通す
光を透す

see styles
 hikariotoosu
    ひかりをとおす
(exp,v5s) to allow light to pass through; to shine light through

Variations:
凶徒
兇徒(oK)

see styles
 kyouto / kyoto
    きょうと
outlaw; rebel; rioter

勇将の下に弱卒なし

see styles
 yuushounomotonijakusotsunashi / yushonomotonijakusotsunashi
    ゆうしょうのもとにじゃくそつなし
(expression) there are no cowardly soldiers under a superior general

勇将の下に弱卒無し

see styles
 yuushounomotonijakusotsunashi / yushonomotonijakusotsunashi
    ゆうしょうのもとにじゃくそつなし
(expression) there are no cowardly soldiers under a superior general

只可意會,不可言傳


只可意会,不可言传

see styles
zhǐ kě yì huì , bù kě yán chuán
    zhi3 ke3 yi4 hui4 , bu4 ke3 yan2 chuan2
chih k`o i hui , pu k`o yen ch`uan
    chih ko i hui , pu ko yen chuan
can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); mysterious and subtle

可以意會,不可言傳


可以意会,不可言传

see styles
kě yǐ yì huì , bù kě yán chuán
    ke3 yi3 yi4 hui4 , bu4 ke3 yan2 chuan2
k`o i i hui , pu k`o yen ch`uan
    ko i i hui , pu ko yen chuan
can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); mysterious and subtle

Variations:
右に出る
右にでる

see styles
 miginideru
    みぎにでる
(exp,v1) (idiom) to be superior to

Variations:
各所
各処(rK)

see styles
 kakusho
    かくしょ
(noun - becomes adjective with の) each place; various places

Variations:
名だたる
名立たる

see styles
 nadataru
    なだたる
(pre-noun adjective) famous; notorious; noted

Variations:
名声赫々
名声赫赫

see styles
 meiseikakkaku; meiseikakukaku / mesekakkaku; mesekakukaku
    めいせいかっかく; めいせいかくかく
(adj-t,adv-to) (yoji) of great renown; highly illustrious; at the zenith of one's fame

Variations:
喧々諤々
喧喧諤諤

see styles
 kenkengakugaku
    けんけんがくがく
(adj-t,adv-to) (yoji) (See 侃々諤々,喧々囂々) tumultuous (with everyone voicing their opinions simultaneously); uproarious

Variations:
四季折々
四季折折

see styles
 shikioriori
    しきおりおり
(adv,adj-no,n) from season to season; season by season; of each season; in each season

Variations:
埋茶女郎
梅茶女郎

see styles
 umechajorou / umechajoro
    うめちゃじょろう
low class prostitute in Yoshiwara (Edo period)

売りオペレーション

see styles
 uriopereeshon
    うりオペレーション
selling operation

Variations:
変わり鬼
かわり鬼

see styles
 kawarioni
    かわりおに
(child. language) (See 鬼ごっこ) (game of) tag in which the tagged player becomes "it"

外人コンプレックス

see styles
 gaijinkonpurekkusu
    がいじんコンプレックス
foreigner complex; (supposed) Japanese feeling of inferiority towards foreigners (particularly Westerners)

Variations:
外郎
外良(rK)

see styles
 uirou; uiro / uiro; uiro
    ういろう; ういろ
(1) (kana only) {food} sweet rice jelly; (2) (ういろう only) (hist) (kana only) (orig. meaning) Edo-period herbal medicine used as an antitussive and a breath freshener

Variations:
外面(P)
外づら

see styles
 gaimen(外面)(p); sotozura; gemen(外面)
    がいめん(外面)(P); そとづら; げめん(外面)
(1) outer surface; outward appearance; outside; exterior; (can be adjective with の) (2) outside; outer; outward; exterior; external

Variations:

宿
守公
守宮

see styles
 shuku
    しゅく
outcasts common around the Kyoto region from the Kamakura period to the Edo period

Variations:
夜鷹
蚊母鳥
怪鴟

see styles
 yotaka; bunbochou(蚊母鳥); yotaka / yotaka; bunbocho(蚊母鳥); yotaka
    よたか; ぶんぼちょう(蚊母鳥); ヨタカ
(1) (kana only) grey nightjar (Caprimulgus indicus); (2) (kana only) nightjar (any bird of family Caprimulgidae); goatsucker; (3) (夜鷹 only) streetwalker; low class prostitute (Edo period); (4) (夜鷹 only) (abbreviation) (See 夜鷹蕎麦) soba vendors who walk around at night; soba sold by these vendors

Variations:
大変(P)
大へん

see styles
 taihen
    たいへん
(adverb) (1) very; greatly; terribly; awfully; (noun or adjectival noun) (2) immense; enormous; great; (noun or adjectival noun) (3) serious; grave; dreadful; terrible; (noun or adjectival noun) (4) difficult; hard; challenging; (5) (archaism) major incident; disaster

大戸町上三寄大豆田

see styles
 ootomachikamimiyorioomameta
    おおとまちかみみよりおおまめた
(place-name) Ootomachikamimiyorioomameta

Variations:
大泥棒
大どろぼう

see styles
 oodorobou / oodorobo
    おおどろぼう
master thief; notorious robber

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary