Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9012 total results for your Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll search. I have created 91 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

神風突擊隊


神风突击队

see styles
shén fēng tū jī duì
    shen2 feng1 tu1 ji1 dui4
shen feng t`u chi tui
    shen feng tu chi tui
kamikaze unit (Japanese corps of suicide pilots in World War II)

Variations:
神龍
神竜

see styles
 shinryuu; jinryuu; shenron / shinryu; jinryu; shenron
    しんりゅう; じんりゅう; シェンロン
(myth) Shen Long (spiritual dragon in Chinese mythology); Shen-lung

秋風が吹く

see styles
 akikazegafuku
    あきかぜがふく
(exp,v5k) (1) to blow (of autumn wind); (exp,v5k) (2) to fall out of love

秋風が立つ

see styles
 akikazegatatsu
    あきかぜがたつ
(exp,v5t) (1) (See 秋風が吹く・あきかぜがふく・1) to blow (of autumn wind); (exp,v5t) (2) (See 秋風が吹く・あきかぜがふく・2) to fall out of love

Variations:
立忍
立荵

see styles
 tachishinobu; tachishinobu
    たちしのぶ; タチシノブ
(kana only) Japanese claw fern (Onychium japonicum); carrot fern

章魚小丸子


章鱼小丸子

see styles
zhāng yú xiǎo wán zi
    zhang1 yu2 xiao3 wan2 zi5
chang yü hsiao wan tzu
takoyaki (octopus dumpling), a Japanese snack food

Variations:
端唄
端歌

see styles
 hauta
    はうた
(hist) short love song (popular in late Edo period)

筆劃檢字表


笔划检字表

see styles
bǐ huà jiǎn zì biǎo
    bi3 hua4 jian3 zi4 biao3
pi hua chien tzu piao
lookup table for Chinese character based on radical and stroke count

Variations:
箕宿
箕星

see styles
 miboshi
    みぼし
(See 箕) Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions)

Variations:
箱柳
白楊

see styles
 hakoyanagi; hakuyou(白楊); hakoyanagi / hakoyanagi; hakuyo(白楊); hakoyanagi
    はこやなぎ; はくよう(白楊); ハコヤナギ
(kana only) (See 山鳴) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)

箱根山椒魚

see styles
 hakonesanshouuo; hakonesanshouuo / hakonesanshouo; hakonesanshouo
    はこねさんしょううお; ハコネサンショウウオ
(kana only) Japanese clawed salamander (Onychodactylus japonicus)

Variations:
米印
※印

see styles
 komejirushi
    こめじるし
(※) komejirushi; Japanese punctuation mark similar in usage to an asterisk

粉吹金亀子

see styles
 kofukikogane; kofukikogane
    こふきこがね; コフキコガネ
(kana only) Japanese cockchafer (Melolontha japonica)

精神日本人

see styles
jīng shén rì běn rén
    jing1 shen2 ri4 ben3 ren2
ching shen jih pen jen
(neologism) (derog.) Japanophile (esp. a Chinese admirer of WWII-era Japan)

約翰·拉貝


约翰·拉贝

see styles
yuē hàn · lā bèi
    yue1 han4 · la1 bei4
yüeh han · la pei
John Rabe (1882-1950), German who helped protect Chinese during the Nanking massacre period

紅茶きのこ

see styles
 kouchakinoko / kochakinoko
    こうちゃきのこ
kombucha; drink of northern Chinese origin made by fermentation of sweetened tea

Variations:
素本
麁本

see styles
 suhon(素本); sohon
    すほん(素本); そほん
(See 無点本) Chinese classic without reading aids; book without reading aids

終身雇用制

see styles
 shuushinkoyousei / shushinkoyose
    しゅうしんこようせい
(Japanese) system of lifetime employment

続日本後紀

see styles
 shokunihonkouki / shokunihonkoki
    しょくにほんこうき
(See 六国史) Shoku Nihon Kōki (fourth of the six classical Japanese history texts)

綺麗どころ

see styles
 kireidokoro / kiredokoro
    きれいどころ
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman

羅萄日辞典

see styles
 raponichijiten
    らぽにちじてん
Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin- Portuguese-Japanese dictionary, pub. 1595); (wk) Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin-Portuguese-Japanese dictionary, published in 1595)

羅葡日辞典

see styles
 raponichijiten
    らぽにちじてん
Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin- Portuguese-Japanese dictionary, pub. 1595); (wk) Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin-Portuguese-Japanese dictionary, published in 1595)

Variations:
羯鼓
鞨鼓

see styles
 kakko
    かっこ
{music} kakko; Japanese hourglass drum, played with sticks on both sides, traditionally used in gagaku

聖しこの夜

see styles
 kiyoshikonoyoru
    きよしこのよる
(wk) Silent Night (Japanese version of the song)

肥後花菖蒲

see styles
 higohanashoubu / higohanashobu
    ひごはなしょうぶ
Iris ensata; Higo Japanese iris

Variations:
胡弓
鼓弓

see styles
 kokyuu / kokyu
    こきゅう
(1) kokyū; 3 or 4-stringed bowed Japanese musical instrument; (2) any Asian string instrument played with a bow

Variations:
脈診
脉診

see styles
 myakushin
    みゃくしん
diagnostic sphygmopalpation (in traditional Chinese medicine); medical diagnosis performed by feeling one's pulse

Variations:
臘乾
臈乾

see styles
 rakan
    ラカン
Chinese smoked and salted ham

Variations:
臭亀
草亀

see styles
 kusagame; kusagame
    くさがめ; クサガメ
(1) (kana only) Chinese pond turtle (Chinemys reevesii); Reeves' turtle; (2) (See 椿象) stink bug; shield bug

花しょうぶ

see styles
 hanashoubu / hanashobu
    はなしょうぶ
Japanese iris; blue flag; Iris ensata

茂怜羅オズ

see styles
 moreiraozu / moreraozu
    もれいらオズ
(person) Ozu Moreira (1986.1.21-; Brazilian-born Japanese beach soccer player)

Variations:
葛藤
防已

see styles
 tsuzurafuji; tsuzurafuji
    つづらふじ; ツヅラフジ
(1) (kana only) Chinese moonseed (Sinomenium acutum); (2) complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land)

Variations:
蒼竜
蒼龍

see styles
 souryou; souryuu / soryo; soryu
    そうりょう; そうりゅう
(1) (See 青竜・1) blue dragon; (2) (See 青竜・2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens); (3) {astron} (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens; (4) large horse with a bluish-leaden coat; (5) shape of an old pine tree

Variations:
蓮華
蓮花

see styles
 renge; renge
    れんげ; レンゲ
(1) (kana only) (See 蓮・1) lotus flower; (2) (abbreviation) (kana only) (See 蓮華草) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus); (3) (abbreviation) (See 散り蓮華・1) china spoon; (4) lotus-shaped pedestal for a gravestone

Variations:
薄様
薄葉

see styles
 usuyou / usuyo
    うすよう
(See 厚様) thin Japanese paper (esp. vellum paper); Japanese tissue

蘆溝橋事變


芦沟桥事变

see styles
lú gōu qiáo shì biàn
    lu2 gou1 qiao2 shi4 bian4
lu kou ch`iao shih pien
    lu kou chiao shih pien
Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1]

Variations:
螽斯
蟋蟀

see styles
 kirigirisu; kirigirisu
    きりぎりす; キリギリス
(1) (kana only) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri); (2) katydid; bush-cricket (Tettigoniidae); long-horned grasshopper; (3) (archaism) cricket

Variations:
蟇目
引目

see styles
 hikime
    ひきめ
(abbr. of 響目) large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits)

行行出狀元


行行出状元

see styles
háng háng chū zhuàng yuán
    hang2 hang2 chu1 zhuang4 yuan2
hang hang ch`u chuang yüan
    hang hang chu chuang yüan
lit. in every trade, a master appears (idiom); fig. You can produce outstanding achievements in any task, provided you put it enough love and diligence

補助形容詞

see styles
 hojokeiyoushi / hojokeyoshi
    ほじょけいようし
{ling} (e.g. ない in 怖くない and 必要ではない, ほしい in 見てほしい) subsidiary adjective (in Japanese); auxiliary adjective

補習授業校

see styles
 hoshuujugyoukou / hoshujugyoko
    ほしゅうじゅぎょうこう
supplementary Japanese school (outside Japan); weekend school

Variations:
襷星
翼宿

see styles
 tasukiboshi
    たすきぼし
{astron} (See 翼・2) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions)

西域都護府

see styles
 seiikitogofu / sekitogofu
    せいいきとごふ
(hist) (See 都護府) Protectorate General of the Western Regions (Han-period Chinese office established in East Turkestan in 60 BCE)

Variations:
覇下
蚣蝮

see styles
 haka
    はか
(leg) Baxia (legendary Chinese dragon)

読み下し文

see styles
 yomikudashibun
    よみくだしぶん
transcription of Chinese classics into Japanese

読売新聞社

see styles
 yomiurishinbunsha
    よみうりしんぶんしゃ
(company) Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper company); (c) Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper company)

Variations:
谷蟆
谷蟇

see styles
 taniguku
    たにぐく
(kana only) (archaism) (See 蟇) Japanese toad (Bufo japonicus)

Variations:
貔貅
豼貅

see styles
 hikyuu / hikyu
    ひきゅう
(1) ferocious leopard-like beast (Chinese legendary animal); (2) brave warrior

身を焦がす

see styles
 miokogasu
    みをこがす
(exp,v5s) to burn with love

Variations:
身毒
申毒

see styles
 shindoku
    しんどく
(archaism) (former Chinese name) (See インド) India

Variations:
転進
転針

see styles
 tenshin
    てんしん
(n,vs,vi) (1) change of course; changing direction; (n,vs,vi) (2) (転進 only) (obsolete) (used in place of 退却 by the Imperial Japanese Army during WWII) shifting position (of retreating forces); retreat

軸をかける

see styles
 jikuokakeru
    じくをかける
(exp,v1) to hang a scroll picture

軸を掛ける

see styles
 jikuokakeru
    じくをかける
(exp,v1) to hang a scroll picture

近世日本語

see styles
 kinseinihongo / kinsenihongo
    きんせいにほんご
{ling} (See 近世語) early modern Japanese

Variations:
返り
反り

see styles
 kaeri
    かえり
(1) turning over; flipping over; (2) reply; response; (3) (See 返り点) marks written alongside characters in a classical Chinese text to indicate their ordering when read in Japanese; (4) lapel

迷蹤羅漢拳


迷踪罗汉拳

see styles
mí zōng luó hàn quán
    mi2 zong1 luo2 han4 quan2
mi tsung lo han ch`üan
    mi tsung lo han chüan
Mizongyi, Mizong, My Jhong Law Horn - "Lost Track Fist" (Chinese Martial Art)

逆さくらげ

see styles
 sakasakurage
    さかさくらげ
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples

連れ込み宿

see styles
 tsurekomiyado
    つれこみやど
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples

道ならぬ恋

see styles
 michinaranukoi
    みちならぬこい
(exp,n) illicit love affair

部首編排法


部首编排法

see styles
bù shǒu biān pái fǎ
    bu4 shou3 bian1 pai2 fa3
pu shou pien p`ai fa
    pu shou pien pai fa
dictionary arrangement of Chinese characters under radicals

郵便マーク

see styles
 yuubinmaaku / yubinmaku
    ゆうびんマーク
(〒) (See 郵便記号) (Japanese) postal symbol

郵政式拼音


邮政式拼音

see styles
yóu zhèng shì pīn yīn
    you2 zheng4 shi4 pin1 yin1
yu cheng shih p`in yin
    yu cheng shih pin yin
Chinese postal romanization, developed in the early 1900s, used until the 1980s

鄧小平理論


邓小平理论

see styles
dèng xiǎo píng lǐ lùn
    deng4 xiao3 ping2 li3 lun4
teng hsiao p`ing li lun
    teng hsiao ping li lun
Deng Xiaoping Theory; Dengism; the foundation of PRC economic development after the Cultural Revolution, building the capitalist economy within Chinese Communist Party control

Variations:
金葎
葎草

see styles
 kanamugura; kanamugura
    かなむぐら; カナムグラ
(kana only) Japanese hop (Humulus japonicus)

金錢非萬能


金钱非万能

see styles
jīn qián fēi wàn néng
    jin1 qian2 fei1 wan4 neng2
chin ch`ien fei wan neng
    chin chien fei wan neng
money is not omnipotent; money isn't everything; money can't buy you love

鉄腕アトム

see styles
 tetsuwanatomu
    てつわんアトム
(char) Astro Boy (Japanese anime character); (ch) Astro Boy (Japanese anime character)

銀行コード

see styles
 ginkoukoodo / ginkokoodo
    ぎんこうコード
(abbreviation) (See 統一金融機関コード) Japanese Bankers Association bank code (4-digit routing number)

Variations:
鍾馗
鍾き

see styles
 shouki / shoki
    しょうき
(1) Shōki the Plague-Queller; Zhong Kui; traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil and reputedly able to command 80,000 demons; (2) (hist) Shōki (WWII fighter aircraft)

鎌倉新仏教

see styles
 kamakurashinbukkyou / kamakurashinbukkyo
    かまくらしんぶっきょう
new schools of Japanese Buddhism founded during the Kamakura period

Variations:
鏘々
鏘鏘

see styles
 sousou; shoushou / soso; shosho
    そうそう; しょうしょう
(adj-t,adv-to) (1) (obsolete) lively; active; energetic; enthusiastic; (adv-to,adj-t) (2) (archaism) tinkling (of metal, jewels, etc.); ringing brightly; (adv-to,adj-t) (3) (archaism) crying (of a Chinese phoenix)

Variations:
長芋
長薯

see styles
 nagaimo; nagaimo
    ながいも; ナガイモ
(kana only) Chinese yam (Dioscorea batatas)

関係各位殿

see styles
 kankeikakuidono / kankekakuidono
    かんけいかくいどの
(expression) (not good Japanese, as it is 二重敬語) to whom it may concern

Variations:
闕腋
欠掖

see styles
 ketteki; ketsueki(闕腋)
    けってき; けつえき(闕腋)
(1) (abbreviation) (See 縫腋) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing; clothing with such an open side; (2) (See 闕腋の袍) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran

防衛施設庁

see styles
 boueishisetsuchou / boeshisetsucho
    ぼうえいしせつちょう
(Japanese) Defense Facilities Administration Agency (Defence)

阿佛洛狄忒

see styles
ā fú luò dí tè
    a1 fu2 luo4 di2 te4
a fu lo ti t`e
    a fu lo ti te
Aphrodite, Greek goddess of love; Venus

Variations:
障屏
障蔽

see styles
 shouhei / shohe
    しょうへい
partitions in a Japanese house (e.g. screens, sliding doors, etc.)

隠退蔵物資

see styles
 intaizoubusshi / intaizobusshi
    いんたいぞうぶっし
secretly hoarded goods (esp. those belonging to the Japanese military at the end of WWII)

Variations:
雀鷂
雀鷹

see styles
 tsumi; tsumi
    つみ; ツミ
(kana only) Japanese sparrowhawk (Accipiter gularis)

Variations:
雌松
女松

see styles
 mematsu; mematsu
    めまつ; メマツ
(See 赤松) Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine

Variations:
雍菜
甕菜

see styles
 yousai; yousai / yosai; yosai
    ようさい; ヨウサイ
(kana only) swamp morning glory (Ipomoea aquatica); water spinach; river spinach; kangkong; Chinese spinach; Chinese Watercress; Chinese convolvulus; swamp cabbage

Variations:
雲呑
饂飩

see styles
 wantan
    ワンタン
(kana only) {food} wonton (Chinese dumpling) (chi: wantan); won ton; wantan; wanton; wuntun

電波探信儀

see styles
 denpatanshingi
    でんぱたんしんぎ
(obsolete) (term used by the Imperial Japanese Navy) radar

青天白日旗

see styles
 seitenhakujitsuki / setenhakujitsuki
    せいてんはくじつき
Blue Sky with a White Sun; party flag and emblem of the Kuomintang (Chinese Nationalist Party)

Variations:
青龍
青竜

see styles
 seiryou; shouryou; seiryuu / seryo; shoryo; seryu
    せいりょう; しょうりょう; せいりゅう
(1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology); (2) (See 四神) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)

非核三原則

see styles
 hikakusangensoku
    ひかくさんげんそく
Japan's three antinuclear principles (against producing, possessing and allowing the entry of nuclear weapons into Japanese territory)

Variations:
顔彩
岩彩

see styles
 gansai
    がんさい
(See 日本画) dried rectangular cakes of water paint (used in Japanese-style paintings)

類聚名義抄

see styles
 ruijumyougishou / ruijumyogisho
    るいじゅみょうぎしょう
(work) Ruijū Myōgishō (Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period); (wk) Ruijū Myōgishō (Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period)

Variations:
飛び
跳び

see styles
 tobi
    とび
(1) (See 飛ぶ・1) flying; leaping; flight; leap; (2) (when reading a number aloud; e.g. 20036 = 二万とびとび三十六) zero; naught; oh; (3) (See 飛魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo); (4) (飛び only) {mahj} running out of points (zero or fewer); game ending due to a player running out of points

香格里拉縣


香格里拉县

see styles
xiāng gé lǐ lā xiàn
    xiang1 ge2 li3 la1 xian4
hsiang ko li la hsien
Shangri-La County in Dêqên or Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan; formerly Gyeltang or Gyalthang, Chinese 中甸[Zhong1 dian4] in Tibetan province of Kham

香港基本法

see styles
xiāng gǎng jī běn fǎ
    xiang1 gang3 ji1 ben3 fa3
hsiang kang chi pen fa
Hong Kong Basic Law (in effect since the resumption of Chinese sovereignty in 1997)

Variations:
馬吊
馬弔

see styles
 maadiao; maateiao; maachao / madiao; mateao; machao
    マーディアオ; マーテイアオ; マーチャオ
{cards} madiao (Chinese trick-taking game) (chi:); ma diao

馬鹿ばやし

see styles
 bakabayashi
    ばかばやし
orchestra present at Japanese festival; festival music (may be sung from a festival float)

骨太の方針

see styles
 honebutonohoushin / honebutonohoshin
    ほねぶとのほうしん
(exp,n) Basic Policies for Economic and Fiscal Management and Structural Reform (periodically released by the Japanese government); Big-Boned Policy

高橋留美子


高桥留美子

see styles
gāo qiáo liú měi zǐ
    gao1 qiao2 liu2 mei3 zi3
kao ch`iao liu mei tzu
    kao chiao liu mei tzu
 takahashirumiko
    たかはしるみこ
Takahashi Rumiko, Japanese manga artist
(person) Takahashi Rumiko (1957.10.10-)

鮑の片思い

see styles
 awabinokataomoi
    あわびのかたおもい
(expression) (rare) (See 鮑の貝の片思い) secret, unrequited love

Variations:

石伏魚

see styles
 gori; gori
    ゴリ; ごり
(1) (kana only) (See ヨシノボリ) freshwater goby (any fish of genus Rhinogobius); (2) (kana only) (See チチブ) dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus); (3) (kana only) (See ウキゴリ・1) Gymnogobius urotaenia (species of goby); (4) (kana only) (See カジカ・2) Japanese fluvial sculpin (Cottus pollux)

Variations:

拶双魚

see styles
 sappa; sappa
    さっぱ; サッパ
(kana only) Japanese sardinella (Sardinella zunasi)

Variations:

杜父魚

see styles
 kajika; tofugyo(杜父魚); kajika
    かじか; とふぎょ(杜父魚); カジカ
(1) (kana only) sculpin (any fish of family Cottidae, incl. the bullheads and the miller's-thumb); (2) Japanese fluvial sculpin (Cottus pollux)

Variations:

鼠頭魚

see styles
 kisu; kisu
    きす; キス
(kana only) (鼠頭魚 is gikun) sillago (any fish of genus Sillago, esp. the Japanese whiting, Sillago japonica)

鳩山由紀夫


鸠山由纪夫

see styles
jiū shān yóu jì fū
    jiu1 shan1 you2 ji4 fu1
chiu shan yu chi fu
 hatoyamayukio
    はとやまゆきお
Hatoyama Yukio (1947-), Japanese Democratic Party politician, prime minister 2009-2010
(person) Yukio Hatoyama (1947.2.11-; prime minister of Japan 2009-2010)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary